Глава 98. Очарование фортепиано •
Фиолетовые глаза Наташи загорелись при звуках аллегро. Выслушав первые две части, она сразу поняла, что этот кусочек музыкальной пьесы не подведет ее ожиданий.
Все опасения Фелиции исчезли, и она невольно расслабилась, а ее глаза начали сиять от восторга. Это была самая невероятная серенада, которую она когда-либо слышала, хотя это была всего лишь часть всей работы.
Приятная и веселая, нежная и изящная. Несколько гостей на вечеринке кивали головами, следуя ритму, в то же время стуча ногами в такт музыке. Они хотели танцевать. Улыбки сияли на их лицах.
Длинные и красивые руки Люсьена двигались по клавиатуре плавно и свободно. Его пальцы, запястья, руки и даже его тело работали вместе, чтобы представить эту идеальную часть фортепианной музыкальной пьесы.
Помимо самой мелодии, манера игры Люсьена была также наслаждением для гостей.
Многие молодые дворяне, наслаждаясь музыкой, стремились к изучению фортепиано и новых аппликаций Люсьена. Многие благородные дамы с восхищением смотрели на Люсьена.
— Какой порядочный, элегантный и талантливый джентльмен! — девушек интересовало то, насколько игра на фортепиано могла показать чью-то художественную элегантность.
Несколько минут спустя Люсьен нажал последнюю клавишу в своей серенаде. Он поднял правую руку, показывая, что игра окончена.
После этого он встал, поклонился сначала Наташе, затем Фелиции и присутствовавшим гостям.
Слушатели Люсьена на некоторое время застыли, как будто им понадобилось некоторое время, чтобы оправиться от большого удивления и волнения. Через пару секунд Люсьен был оглушен громом аплодисментов гостей.
— Прекрасно, изящно и уравновешенно. Я горжусь тобой, Люсьен! — прокомментировала Наташа, — Закончи следующие части и преврати этот удивительный кусок пьесы в гениальную серенаду.
Лицо Фелиции вспыхнуло от волнения:
— Люсьен, благодарю тебя за подарок. Я думаю, что моя церемония совершеннолетия будет вписана в истории музыки, благодаря твоей серенаде.
Люсьен осторожно обнял Фелицию, одобряющее похлопав ее по плечу.
Затем он вернулся и присоединился к музыкантам.
— Люсьен, ты действительно гений. Эта фортепианная серенада — самая красивая серенада, которую я когда-либо слышал, — Кристофер улыбнулся, и его глаза горели.
— Никто больше не сможет усомниться в твоем таланте, Люсьен, — Сильвия кивнула. Она была очень впечатлена движением пальцев, запястий и рук Люсьена, когда он играл, и элегантностью этого нового музыкального инструмента, фортепиано. Он думала, что фортепиано не уступает скрипке, королеве всех музыкальных инструментов.
Как учитель Люсьена, Виктор был очень горд:
— Я считаю, что эта часть серенады станет самой популярной музыкальной работой для вечеринок и праздников, даже популярнее, чем «Симфония судьбы», — затем Виктор немного помолчал, прежде чем продолжить, — Больше всего я ценю то, что ты включил много сложных навыков игры в эту часть серенады. В конце концов, такая красота как серенада, это не может быть основной темой музыки в Альто.
Люсьен кивнул со смешанными чувствами. Он ценил помощь Виктора, которую тот оказывал ему, но он также знал, что его будущее может вообще не иметь ничего общего с музыкой, поскольку он выбрал путь магии. После того, как он узнает, где Континентальный Конгресс Магии у Рейна, он вскоре покинет Альто. Люсьен не хотел разочаровать Виктора.
В то время как большинство музыкантов восхищались экстраординарным талантом Люсьена, Макензи выглядел очень обиженным. Он взглянул на очень разочарованного Джулиана, а затем шагнул вперед, словно его что-то толкнуло вперед.
Макензи указал на Люсьена и громко сказал гостям:
— Нет, новичок мог сочинить что-то подобное!
Все гости были в шоке. Они повернулись и посмотрели на Макензи, как будто он был сумасшедшим. Это было очень, очень серьезное обвинение против Люсьена. Другими словами, Макензи хотел уничтожить Люсьена.
Он был первым, кто вступился за Люсьена, а Лотт и Геродот молчали. Перед лицом обвинения, связанного со сделкой с дьяволом, даже благородным было нелегко защитить своего одноклассника.
— Ты учитель Люсьена, естественно ты защищаешь его, — Макензи повернулся и посмотрел на гостей, — Дамы и господа, вы действительно считаете, что нищий, который только начал учиться несколько месяцев назад, может достичь такого уровня?
Гости начали перешептываться друг с другом. Действительно, тот факт, что всего через несколько месяцев молодой человек уже был способен провести свой собственный концерт, определенно был очень удивителен.
— Ты предал Бога истины, — сказал Макензи зло.
Теперь все смотрели на Люсьена. Когда он собирался что-то сказать, Наташа сказала Макензи медленно, но уверенно:
— Я знаю, что ты очень хочешь отправить Люсьена на горящую виселицу, Макензи, — на лице Наташи появилась небольшая улыбка, — Однако, Макензи, Люсьен — мой личный музыкальный консультант. Думаешь, я настолько глупа, чтобы нанять кого-то, кто заключил сделку с дьяволом, чтобы служить мне?
— Я... Нет, я не имел это ввиду, ваша светлость, — Макензи был взволнован словами принцессы.
— Тогда что ты имеешь в виду? — строго сказала Наташа.
— Я... я имею в виду... Это не нормально для... — пробормотал Макензи.
Наташа сразу прервала его:
— Вот почему мы называем его гением. Люсьен получил награды от моей семьи, и именно поэтому он добился такого прогресса. Ты хочешь что-то сказать по этому поводу.
Лицо Макензи было красным, как помидор. Он открыл рот, будто хотел что-то сказать, но в итоге только сильно вздохнул, словно сдувшийся воздушный шарик:
— Вы конечно же правы, Ваша Светлость. Я… Я слишком остро реагирую.
Затем Макензи нашел оправдание и ушел с вечеринки, а следом за ним ушли разочарованные Барет и Клемен, в то время как Джулиан повеселел и искренне сказал Кристоферу:
— Мне жаль, что я был настолько высокомерным. Я хотел бы остаться в Альто на пару лет, чтобы учиться у великих музыкантов... Альто — рай для музыкантов.
— Добро пожаловать, Джулиан, — Кристофер кивнул ему, — Нам нужна свежая кровь для нашей ассоциации, и мы учимся друг у друга.
Джулиан взял бокал вина и повернулся к Люсьену:
— Я должен признать, что твоя серенада лучше моей. Я буду учиться у тебя, и однажды я догоню тебя.
— Тогда я желаю тебе успехов, — Люсьен слегка приподнял стакан воды.
Музыка для вечеринки снова начала играть. Мгновенно Люсьен был окружен множеством благородных дам.
— Мистер Эванс, могу я потанцевать с вами?
— Мистер Эванс, вы были так очаровательны, когда играли на пианино!
— Можете ли вы взглянуть на мои руки, чтобы посмотреть, подхожу ли я для игры на фортепиано?
Смешение сладких духов завораживало Люсьена. К счастью, в этот момент Фелиция подошла и спасла Люсьена, уведя его, после чего он пошел во внутренний дворик, чтобы держаться подальше от всех дам.
Комментариев 11