Глава 97. Соль Мажор •
Изначально в этом мире серенада была музыкальным жанром, исполняемым для выражения любви или привязанности, и считалась самым подходящим музыкальным произведением для вечера. Поскольку многие дворяне любили следовать разным музыкальным направлениям, стиль серенады также со временем менялся и все чаще игрался на вечеринках.
В Альто, городе Песен, серенада никогда не была очень популярна, лидирующие позиции здесь занимали симфония и концерты, поскольку их всегда считали «более торжественными и элегантными».
Когда они разговаривали о фортепианных аппликатурах, Сильвия улыбнулась своему учителю и сказала:
— Я видел серенаду мистера Джулиана в вашем офисе, и действительно, она очень подходит для игры на вечеринках.
Кристофер сразу понял причину ее слов. Он покачал головой и улыбнулся.
Несколько известных музыкантов, таких как Отелло и Виктор, тоже многозначно улыбались. На самом деле Сильвия имела ввиду в то, что работа Джулиана была в какой-то степени слишком слабой, чтобы представлять ее на официальных встречах.
Стоящие с другой стороны Барет и Клемен, два музыканта, которые впервые посетили Альто, не поняли истинного значения слов Сильвии.
Люсьен тоже не понимал значения этого комментария, пока не увидел многозначительные улыбки других музыкантов. Может быть, причина была в дружеском отношении Люсьена, почему предпочтение Сильвия отдала ему, а не Джулиану.
В этот момент Джулиан поднял свою скрипку, и его игра началась.
Начало его серенады удивило многих традиционных музыкантов, включая Кристофера, Отелло и Виктора. Джулиан пересмотрел свою музыку и сделал ее относительно торжественной и серьезной.
На лице Наташи появилась заинтересованная улыбка. Она всегда любила сюрпризы. Сильвия, стоящая рядом с ней, выглядела больше смущенной, чем удивленной.
Джулиан действительно был гением. Сочетание приятных черт серенады и торжественности оркестра в его музыкальной работе произвело впечатление на каждого присутствующего музыканта на вечеринке.
Во время второй части серенады даже президент Кристофер улыбнулся и похвалил:
— Эта часть сложна, но Джулиан справился с этим очень хорошо.
Клемен и Барет восхищенно смотрели на Джулиана, поскольку похвала от президента ассоциации музыкантов Альто много значила для молодого музыканта.
Нежный и элегантный ленто сопровождался более веселым аллегро, предназначенным для вечеринки. Игра закончилась в приятной и умиротворенной атмосфере.
Теплые аплодисменты зазвучали для Джулиану. Фелиция, как хозяин церемонии совершеннолетия и вечеринки, поблагодарила Джулиана:
— Я очень ценю ваш подарок, мистер Джулиан. Он очень впечатляет и как часть серенады.
— Для меня честь играть для вас, мисс Хейн, — Джулиан поцеловал руку Фелиции и поклонился ей, — Пусть красота и счастье всегда будут с вами.
Затем он вышел с импровизированной сцены и с большой улыбкой на лице присоединился к музыкантам, зная, что часть серенады, которая заняла у него больше пяти месяцев, была признана многими музыкантами в Альто.
Хотя игра была не идеальной из-за отсутствия практики с группой, Джулиан все же добился успеха.
— Удивительно, изящно, страстно! Никто не может конкурировать с тобой в исполнении серенады, — Макензи хвалил Джулиана, но его глаза смотрели на Люсьена.
Однако Люсьену было все равно. Люсьен никогда не считал себя настоящим музыкантом.
После Отелло Сильвия высказала свое мнение с нежной улыбкой:
— Впечатляюще, хотя, темп серенады в целом немного вялый, а структура плохо разработана.
— Ну... — Джулиан немного смутился, — то, о чем ты только что сказала... Проблемы, которые ты только что упомянула, отчасти неизбежны для серенады, не так ли?
Кристофер был немного удивлен, что его ученик, который всегда был добрым и мягким, друг стал таким агрессивным и резким сегодня. Поэтому он сделал шаг вперед и переключил все внимание на себя:
— В любом случае, это часть серенады выдающегося качества.
— Спасибо! — широкая улыбка снова появилась на лице Джулиана. Он уже мог видеть успешное будущее, которое ждало его как очень известного музыканта в Альто.
Внезапно он обернулся и сказал Люсьену надменным тоном:
— Теперь, твоя очередь, мистер Эванс.
В это время мать Фелиции сказала всем гостям:
— Спасибо, мистер Джулиан. Спасибо за вашу страстную игру. В этот прекрасный вечер мистер Люсьен Эванс, как одноклассник моей дочери, также представит нам часть мелодии.
Имя Люсьена вызвало волнение в толпе.
— Да, мистер Люсьен Эванс. Молодой талантливый музыкант, сочинивший «Симфонию судьбы! — мать Фелиции представила его с гордостью.
Люсьен немного поправил свою одежду и собирался выйти в центр зала, когда Макензи недоброжелательно бросил ему:
— Надеюсь, ты не нажмешь не ту клавишу, Люсьен.
Наташа взглянула на Макензи, подняла брови и посмотрела на Люсьена. Она верила в Люсьена, поскольку она не раз видела, как Люсьен играл на фортепиано, после того, как он пробудил свое Благословение, и его игровое мастерство улучшилось.
— Не разочаровывай Наташу, — тихо сказала Сильвия Люсьену, — ты ее консультант по музыке.
Люсьена не беспокоил Макензи. Он кивнул Наташе, Сильвии и ее учителю, господину Виктору, а затем направился в центр зала, где было установлено фортепьяно. Виктор поднял свой бокал, в качестве знака поддержки своему ученику.
Фелиция немного нервничала, так как она была не уверена, что это хорошая идея — сыграть сегодня часть симфонии. Теперь, в сравнении с серенадой Джулиана, любой недостаток в игре Люсьена может быть сильно преувеличен.
Аплодисменты, приветствующие Люсьена постепенно прекратились. Музыканты и дворяне ждали.
Первая часть была в аллегро, приятная, изящная и короткая. И она сразу привлекла всеобщее внимание очень веселой формой сонаты-аллегро.
Улыбка Джулиана застыла на его лице. Как музыкант, он мгновенно осознал разрыв между его серенадой и работой Люсьена. Превосходную, как и его работа, эту серенаду юного музыканта Альто можно было назвать классической.
То, что играл Люсьен, было Серенадой № 13 Амадеуса Моцарта для струнных в соль мажор.
Комментариев 5