Глава 1275.20 — Мотив (часть 1) •
Угроза Фэн Буцзюэ… очень тонкая. В конце концов, то, что он сказал, не звучало как что-то, что можно реализовать.
Если провести аналогию, это похоже на ругательства, которые мы часто слышим в нашей повседневной жизни, например: «ебал я тебя в рот». Вот что говорят… но никто никогда не приводит это в действие.
(П.П. Почему бы не рассказать немного об китайской ругани? В данном случае поминается «твой дядя», раньше дядей называли старшего и уважаемого человека, к которому с руганью, естественно, не обратишься. Но потом это выражение вошло в ругательский лексикон Пекина. Китайцы вообще предков (культ предков, здравствуй) донимать любят. Если у нас любят трогать мать, то у них в выражениях есть и бабушки, и внуки. Конечно, не стоит их сравнивать с русскими матами, часто они достаточно мягкие, на уровне «О Боже» и «Ваньки-дурачка» (Примерно это и означают у них «бабушка» и «внук»).)
Однако, если это говорит брат Цзюэ… это уже другое дело.
Хотя Джон и Фэн Буцзюэ знакомы всего несколько часов, поведение последнего за этот период и его агрессивный и нескрываемый темперамент заставили Джона задуматься о том, что Фэн Буцзюэ способен превратить свои «нелепые» угрозы в реальность.
«Хорошо… Пожалуйста, продолжайте», — подумав несколько секунд, Джон скривил губы и холодно сказал Цзо Яну.
Цзо Ян не стал с ним церемониться и продолжил предыдущую тему, передавая слова Видока: «Если я не ошибаюсь… все здесь, кроме Фэна… — он на мгновение замолчал, потому что в духовном диалоге Видок обращался к брату Цзюэ как к «Фэн Буцзюэ», но говорящим был Цзо Ян, а ему такое обращение не свойственно. — …Кроме брата Цзюэ… — Цзо Ян вовремя изменил свои слова. — Остальные должны быть знакомы с этим делом. В конце концов, двое из вас являются вовлеченными сторонами, а оставшийся — начальник Декстер, офицер правоохранительных органов на острове. Он, несомненно, первый, кто занимался этим расследованием».
«Так… почему мы должны вспоминать старое дело?» — снова пробормотал Джон.
«Но! — Цзо Янь также вовремя сменил тему и привел соответствующую причину. — Так называемое «знакомство» относительно. Одна и та же математическая задача «один плюс один» имеет совершенно иное значение в глазах учеников начальной школы и математиков… Точно так же я считаю… это дело имеет разное значение в умах вас, Сэма и Декстера.
«И то, что мне сейчас предстоит сделать… это восстановить первоначальный вид дела как можно полнее, чтобы все присутствующие могли видеть его с одинаковой точки зрения, и тогда мы сможем обсудить тему этого дела об убийстве более гладко».
Услышав это, Фэн Буцзюэ был вне себя от радости, потому что он подумал… что, исходя из этого развития событий, я воспользуюсь другим повествовательным приемом, чтобы подвести итог предыдущих глав с пятой по седьмую или «Тайна завещания» (часть первая) (часть вторая) (часть третья), в результате заняв еще три или даже больше глав.
К сожалению, он ошибся.
Здесь я воспользуюсь простым разделом, чтобы пропустить уже описанный сюжет и показать свое строгое отношение к своей работе и свою чрезвычайно профессиональную этику.
Итак, Цзо Ян пересказал им все, что Видок рассказал ему о деле о наследстве, от начала до конца. Пока он говорил, Джон, Сэм и Декстер, естественно, не раз его прерывали из-за удивления, угрызений совести, внезапного просветления и других причин. Конечно, в конце концов он все равно закончил объяснять все это.
К счастью, для читателей, которые читают этот роман, не имеет значения, длится разговор десять минут или двадцать пять… в их глазах это всего лишь сотня слов.
Относительно этой ситуации Фэн Буцзюэ, естественно, очень недоволен. Содержание, которое могло состоять из шести-семи тысяч слов, а это полных три главы, было сжато всего до трех процентов его объема. Это поставило под сомнение его перспективы прохождения сценария, но… он ничего не мог с этим поделать.
«Таково мое мнение по делу о наследстве», — двадцать пять минут спустя Цзо Ян использовал это предложение, чтобы объявить, что его предыдущие рассуждения подошли к концу.
«Это всего лишь «ваше мнение», — подчеркнул Джон два ключевых слова. — В конце концов… это все домыслы. Во-первых, готовых доказательств нет. Во-вторых, нет никаких средств подтверждения. По сравнению с вердиктом Верховного суда, это шутка».
«Хм… — услышав это, Сэм усмехнулся и сказал. — Конечно, ты надеешься, что все это «шутки».
«Вы двое… давайте прекратим спорить, — в это время Фэн Буцзюэ вмешался, чтобы остановить этих двоих от дальнейшего спора. — Шутка это или правда… с практической точки зрения это уже не важно. Цзо Ян должен хорошо это осознавать… — он на секунду замолчал и посмотрел на Цзо Яна. — …Из-за давности события все соответствующие доказательства и свидетели дела… были похоронены беспощадным течением времени. Даже если какая-то часть сохранилась, она уже утратила свою актуальность».
«Что ж, брат Цзюэ прав, — Цзо Ян кивнул. — То, что мы собираемся обсудить дальше, не нуждается в моих предыдущих рассуждениях, но… они будут использоваться в качестве логической основы для объяснения определенных проблем…»
«Ты имеешь в виду мотив?» — человеком, задавший вопрос, был Декстер.
Похоже, у начальника полиции есть определенные навыки. Несмотря на то, что он был слегка пьян во время получасового объяснения Цзо Яна, он все равно способен ай_ быстро реагировать на ситуации, связанные с расследованием преступлений.
Цзо Ян также слегка удивленно взглянул на Декстера, прежде чем ответить: «Именно, — говоря это, он перевел взгляд на Сэма. — Хотя я также мог сказать, что «жертва была спровоцирована Сэмом к убийству Джона» в качестве вступления, но если я это сделаю… ваше понимание мотива может быть предвзятым».
«Что? — на этот раз Декстер был шокирован. Даже если он мог уследить за ходом мыслей другой стороны в теории, когда дело дошло до фактического дела… он действительно не мог научиться нестандартному мышлению известного детектива. — Ты сказал, что Сэм…»
«Вы не думаете, что это смешно, господин Цзо Ян? — Сэм не стал дожидаться, пока шериф закончит говорить, и холодно сказал Цзо Яну. — Если вы хотите сказать «Джон украл мое наследство» для подтверждения своих доводов… Как так называемый «мой мотив», то я должен спросить… почему я не совершал преступлений за последние несколько лет? По какой причине я должен был ждать так долго?»
«Это очень просто, — сказал Цзо Ян. — Потому что ваш мотив заключается не в том, что «Джон отобрал наследство, которое должно было принадлежать вам». На самом деле, это ваш обманный маневр… чтобы скрыть свой настоящий мотив, верно?»
Его тон звучал уверенно, и было очевидно, что Видок уже передал ему ментально очень убедительный ответ…