Глава 111. •
Все явно были хорошо обеспечены и жили дорогой жизнью. Тот факт, что хотя бы несколько сотен человек смогли так роскошно одеться, означал лишь то, что в Империи царит процветание и мир.
Вся эта тяжёлая работа стоила того. Начиная с зала и заканчивая его участниками, меня окружало всё ослепительное, что я нервно сглотнула.
— Ну что, войдём?
Император провёл меня мимо дверей с небольшой улыбкой на лице. Я взяла его за руку и вошла в незнакомый, гламурныйбогачей.
Маскарад, следуя своему названию, скрывал личности присутствующих, чтобы каждый мог остаться неизвестным.
Конечно, так оно и есть, но почему мне кажется, что все смотрят на меня? Я отчаянно надеялась, что это всего лишь моё воображение. Как только мы вошли в зал, люди прекратили свои занятия и обратили свои взгляды на меня, точнее, на нас, один за другим.
— Вау. Посмотрите на это платье. Оно как пёрышко, такое красивое.
— Из какой вы семьи? У вас потрясающие волосы, словно красиво сплетённые шёлковые нити.
— Интересно, кто её партнёр? Я никогда не видела никого столь очаровательного. Интересно, какую аристократическую семью он представляет?
— Просто посмотрите на маски. Разве эти перья не из сверхредкого вида Эффелана?
Шёпот мгновенно ворвался в мои уши. Император, однако, выглядел невозмутимым из-за шёпота. Он не возражал против того, что люди так открыто болтают. Его взгляд всё время был устремлён на меня, так что он, вероятно, не слышал, о чём говорили вокруг нас. К счастью, люди болтали только между собой и держались на расстоянии.
Скорее всего, они всё равно смотрели на Императора. Он привлекает внимание, где бы он ни находился. Я заставила себя успокоиться, пока мы продвигались вглубь зала, моя рука всё ещё сжимала руку Императора. Пристальные взгляды исчезли, когда мы прошли мимо места, заполненного людьми.
Музыка уже играла, так как прошло некоторое время с начала торжества. Многие пары танцевали на открытом пространстве рядом с оркестром у пустой сцены. Чувствуя, что я нервничаю, Император заговорил со мной гораздо более мягким тоном.
— Кажется, я впервые вижу тебя такой нервной.
— Я никогда не думала, что это будет так грандиозно, – прошептала я.
— Ты так не нервничала в первый день знакомства со мной.
— Вообще-то, тогда я тоже нервничала.
— Правда? – спросил он с лёгкой усмешкой. Казалось, он ни капельки мне не верил. Когда мы приблизились к сцене, он вдруг обхватил меня за талию и спросил: — Иона, ты подаришь мне этот танец?
Почему ты так смотришь на меня?
Я попыталась успокоить своё дико бьющееся сердце. Сейчас было не время думать о таких вещах! Я наконец-то здесь, на маскараде, с бесконечными тренировками и практиками, которые меня поддерживают, и я должна сосредоточиться на этом. Сделав глубокий вдох, я изящно положила свою руку на его, как учила меня мой учитель.
— С радостью.
Он удовлетворённо улыбнулся и потянул меня к середине сцены. Мне показалось, или голоса людей затихли? Зрители бросали на нас короткие взгляды, и в это время дирижер поднял в воздух палочку, и зазвучала новая песня. Первая мелодия пронеслась по залам заведения, когда мы расположились на свободном месте, где несколько пар танцевали точными шагами.
Раз два три, раз два три.
Хотя я занимаюсь уже несколько недель, я всё ещё не считаю себя экспертом, когда дело доходит до вальса. Темп музыки был на порядок быстрее, и я едва поспевала за ним. Сконцентрировавшись на своих движениях и отсчитывая ритм, я услышала, как заговорил Император.
— Нет необходимости делать это идеально. Просто доверься и следуй моим движениям.
— Я практиковалась довольно много раз, у меня получалось.
— Не волнуйся, если у тебя что-то не получится. Я легко справлюсь с твоим весом, если ты споткнёшься и упадёшь, – сказал он с улыбкой.
На самом деле, я беспокоюсь о том, что случайно наступлю ему на пятки. Не могу же я допустить, чтобы завтра ты ходил с хромотой? И если мы оба упадём, это привлечёт всеобщее внимание, а это последнее, чего я хочу. Танцуя и стараясь не отставать от ритма, темп становился всё быстрее, и я отчаянно пыталась следовать его примеру: правая нога, правая нога, левая нога… Боже мой, это слишком быстро!
И вдруг моя правая нога споткнулась, заставив меня потерять равновесие, и я поспешно схватила Императора за руку в последний момент. О нет!
Я знала, что это нелепая идея – танцевать на гала-вечере, когда столько людей смотрят! Я внутренне порицала себя, бормоча, как я разочарована собой и тем, что испортила прекрасно спланированное мероприятие. Как раз когда я думала о предстоящем унижении, вызванном моим падением, моё тело поднялось, и я удивлённо моргнула.
— А?..
— Посмотри вверх, Иона.
Мои глаза распахнулись при звуке его голоса, и я увидела, что мы стоим нос к носу, между нами почти нет пространства, и наши спины слегка согнуты. Неведомо для меня, наши позиции сместились так, что моё тело оказалось прижатым к его телу. Что происходит?!
Почувствовав, что моё лицо покраснело от смущения, Император усмехнулся и поправил хватку на моей талии, подтягивая меня в вертикальное положение:
— Не забудь прислониться ко мне, хорошо?