Глава 1278. Тест-драйв. Часть 2 •
— Никто не поверит, пока сам не увидит, — пробормотал Локриас. После того как он сражался с армией нежити и видел армии Лита из зверей и теней, летающая повозка стала просто вишенкой на торте.
— Пора проситься на перевод. Может, к Балкору... — сказал он, активируя амулет связи, чтобы зафиксировать происходящее и вызвать обоих кураторов.
— Что это за хрень? — хором спросили Ройалы и маркиза Дистар, глядя, как Делориан рассекает над Траунскими лесами.
— Кошмар для службы безопасности, — выдал Локриас самое точное определение.
— Интересная идея, — королева Сильфа звучала скорее заинтригованно, чем обеспокоенно. — Это могло бы заменить скучные и тряские кареты. И гостям будет на что посмотреть, и врагов можно припугнуть.
— Полёт — мечта и кошмар обычных людей, — кивнул король Мерон. — В отличие от Врат, только маги могут летать. Пока. Но меня больше интересует, можно ли эту штуку превратить в оружие.
— Думаю, это плохая идея, — покачала головой маркиза Дистар. — Это облегчит жизнь контрабандистам и сведёт на нет эффективность блокпостов. Даже если утроить численность армии, мы не сможем перекрыть небо.
— Думаете, стоит запретить производство? — спросила Сильфа. Магов и так мало, поэтому полёты с их помощью не представляют большой проблемы. А способных на пространственную магию — и вовсе единицы.
«Горжусь ею. Мирим с одного взгляда разглядела опасность за сверкающей обёрткой, что ослепила нас», — подумала она.
— Для простых людей — да. Но я бронирую первый экземпляр. Моя дочь заслужила хоть немного свободы после всей жизни взаперти, — сказала маркиза. Как и королевские наследники без магии, Бринжа не могла выйти из дома без охраны. А полёты и варп-ступени ей недоступны.
— Тогда мы возьмём следующий, — вздохнул король Мерон.
Тем временем Лит показывал семье Траунские леса, постепенно увеличивая скорость, как только страх сменился восхищением.
— Сейчас покажу, как быстро можно попасть в Лутию, — сказал он, завершив круг и вернувшись домой.
— Это здорово, сын, — сказал Рааз, всё ещё вцепившись в подлокотник, но уже не до белых костяшек. — Но я ведь не привык видеть мир с высоты. Как я вообще должен ориентироваться?
— Сначала просто лети над дорогой. Я так и делал, когда учился, — ответил Лит, ведя Делориан над привычным маршрутом.
— Ладно. А как его посадить? Я ведь не маг и не хочу каждый раз чинить это чудо за твой счёт, — мозг Рааза судорожно искал способ избежать вождения, но с результатами не поспоришь.
До Лутии пешком шли полчаса, на повозке — двадцать минут. А Делориан доставил их за пять, даже не переходя на третью скорость.
— Я и об этом подумал, — сказал Лит с фирменной ухмылкой, которую Рааз обычно обожал, но сейчас побаивался. — Мы как раз перед домом Рены. Жми вот эту кнопку, пап.
Рааз нажал на большую, как абрикос, кнопку с надписью «Посадка». Колёса вернулись в исходное положение, и машина плавно опустилась. Гравитация восстановилась поэтапно, чтобы не встряхнуть салон. Всё заняло всего пару секунд, но Литу и детям это показалось скучным.
Он мог бы ускорить процесс, но для обычных людей такая «медленность» выглядела бы надёжно.
— Что, во имя богов, мы с тобой сделали? — голос Зеккеля не соответствовал его выражению лица.
Старый кузнец скакал вокруг серебряного корпуса, который сам же и выковал, и ласково гладил металл, будто лицо давно потерянного сына. Он двигался с таким воодушевлением, что, казалось, танцует.
— Мы правда это сделали? А можно и мне один? Терпеть не могу, когда моя внучка уезжает к вам на зиму, и я не вижу свою феечку месяцами! — по лицу Зеккеля потекли слёзы.
Он плакал по первому зову с юности: отец научил, что даже самый жадный торговец сдаётся перед рыдающим мастером. Эту мудрость он передал и Сентону.
— Нет и нет. Я его сделал. Ты даже не представляешь, сколько времени и магии это стоило, — слёзы не действовали на Лита. — Но я дам его Рене, и ты сможешь пользоваться.
Вся Лутия уже давно глазела в небо, указывая на неопознанный летающий объект:
— Это птица?
— Слишком маленькая. Наверное, маг.
— Нет, слишком большая для одного. Это точно проделки Лита.
Единогласно решив это, жители оставили свои дела и наблюдали с безопасного расстояния. Между чистым серебром корпуса и грацией в воздухе многие приезжие приняли Делориан за божественную колесницу и пали ниц.
Когда машина приземлилась и из неё начали выходить Верхены, толпа ахнула. Чем больше людей появлялось изнутри, тем больше росло изумление.
Потребовалось несколько минут, и лишь детские просьбы покататься позволили толпе осмелеть и подойти поближе.
— Ты всё ещё с той лейтенантшей? У меня дочка свободна, всё о тебе спрашивает, — первым подошёл Вексал, пекарь и отец Брины.
— Камила — капитан и Королевский констебль, — прорычал Лит. — И да, у нас всё хорошо. Спасибо, что поинтересовался.
Но даже после героического «самопожертвования» Вексала Литу пришлось выслушать и намёки на женитьбу, и предложения насчёт любовниц, служанок и прочих «работ», позволяющих попасть к нему в постель.
— Боги, вы совсем совесть потеряли? Что вы за человека из моего сына делаете?! — слова Элины отрезвили публику.
— Увези меня отсюда. Воздух Лутии сегодня особенно вонюч, — сказала она, занимая место рядом с водителем. Семья быстро села обратно, прихватив и Зеккеля.
— Пора проситься на перевод. Может, к Балкору... — сказал он, активируя амулет связи, чтобы зафиксировать происходящее и вызвать обоих кураторов.
— Что это за хрень? — хором спросили Ройалы и маркиза Дистар, глядя, как Делориан рассекает над Траунскими лесами.
— Кошмар для службы безопасности, — выдал Локриас самое точное определение.
— Интересная идея, — королева Сильфа звучала скорее заинтригованно, чем обеспокоенно. — Это могло бы заменить скучные и тряские кареты. И гостям будет на что посмотреть, и врагов можно припугнуть.
— Полёт — мечта и кошмар обычных людей, — кивнул король Мерон. — В отличие от Врат, только маги могут летать. Пока. Но меня больше интересует, можно ли эту штуку превратить в оружие.
— Думаю, это плохая идея, — покачала головой маркиза Дистар. — Это облегчит жизнь контрабандистам и сведёт на нет эффективность блокпостов. Даже если утроить численность армии, мы не сможем перекрыть небо.
— Думаете, стоит запретить производство? — спросила Сильфа. Магов и так мало, поэтому полёты с их помощью не представляют большой проблемы. А способных на пространственную магию — и вовсе единицы.
«Горжусь ею. Мирим с одного взгляда разглядела опасность за сверкающей обёрткой, что ослепила нас», — подумала она.
— Для простых людей — да. Но я бронирую первый экземпляр. Моя дочь заслужила хоть немного свободы после всей жизни взаперти, — сказала маркиза. Как и королевские наследники без магии, Бринжа не могла выйти из дома без охраны. А полёты и варп-ступени ей недоступны.
— Тогда мы возьмём следующий, — вздохнул король Мерон.
Тем временем Лит показывал семье Траунские леса, постепенно увеличивая скорость, как только страх сменился восхищением.
— Сейчас покажу, как быстро можно попасть в Лутию, — сказал он, завершив круг и вернувшись домой.
— Это здорово, сын, — сказал Рааз, всё ещё вцепившись в подлокотник, но уже не до белых костяшек. — Но я ведь не привык видеть мир с высоты. Как я вообще должен ориентироваться?
— Сначала просто лети над дорогой. Я так и делал, когда учился, — ответил Лит, ведя Делориан над привычным маршрутом.
— Ладно. А как его посадить? Я ведь не маг и не хочу каждый раз чинить это чудо за твой счёт, — мозг Рааза судорожно искал способ избежать вождения, но с результатами не поспоришь.
До Лутии пешком шли полчаса, на повозке — двадцать минут. А Делориан доставил их за пять, даже не переходя на третью скорость.
— Я и об этом подумал, — сказал Лит с фирменной ухмылкой, которую Рааз обычно обожал, но сейчас побаивался. — Мы как раз перед домом Рены. Жми вот эту кнопку, пап.
Рааз нажал на большую, как абрикос, кнопку с надписью «Посадка». Колёса вернулись в исходное положение, и машина плавно опустилась. Гравитация восстановилась поэтапно, чтобы не встряхнуть салон. Всё заняло всего пару секунд, но Литу и детям это показалось скучным.
Он мог бы ускорить процесс, но для обычных людей такая «медленность» выглядела бы надёжно.
— Что, во имя богов, мы с тобой сделали? — голос Зеккеля не соответствовал его выражению лица.
Старый кузнец скакал вокруг серебряного корпуса, который сам же и выковал, и ласково гладил металл, будто лицо давно потерянного сына. Он двигался с таким воодушевлением, что, казалось, танцует.
— Мы правда это сделали? А можно и мне один? Терпеть не могу, когда моя внучка уезжает к вам на зиму, и я не вижу свою феечку месяцами! — по лицу Зеккеля потекли слёзы.
Он плакал по первому зову с юности: отец научил, что даже самый жадный торговец сдаётся перед рыдающим мастером. Эту мудрость он передал и Сентону.
— Нет и нет. Я его сделал. Ты даже не представляешь, сколько времени и магии это стоило, — слёзы не действовали на Лита. — Но я дам его Рене, и ты сможешь пользоваться.
Вся Лутия уже давно глазела в небо, указывая на неопознанный летающий объект:
— Это птица?
— Слишком маленькая. Наверное, маг.
— Нет, слишком большая для одного. Это точно проделки Лита.
Единогласно решив это, жители оставили свои дела и наблюдали с безопасного расстояния. Между чистым серебром корпуса и грацией в воздухе многие приезжие приняли Делориан за божественную колесницу и пали ниц.
Когда машина приземлилась и из неё начали выходить Верхены, толпа ахнула. Чем больше людей появлялось изнутри, тем больше росло изумление.
Потребовалось несколько минут, и лишь детские просьбы покататься позволили толпе осмелеть и подойти поближе.
— Ты всё ещё с той лейтенантшей? У меня дочка свободна, всё о тебе спрашивает, — первым подошёл Вексал, пекарь и отец Брины.
— Камила — капитан и Королевский констебль, — прорычал Лит. — И да, у нас всё хорошо. Спасибо, что поинтересовался.
Но даже после героического «самопожертвования» Вексала Литу пришлось выслушать и намёки на женитьбу, и предложения насчёт любовниц, служанок и прочих «работ», позволяющих попасть к нему в постель.
— Боги, вы совсем совесть потеряли? Что вы за человека из моего сына делаете?! — слова Элины отрезвили публику.
— Увези меня отсюда. Воздух Лутии сегодня особенно вонюч, — сказала она, занимая место рядом с водителем. Семья быстро села обратно, прихватив и Зеккеля.
Закладка