Глава 240: Убийство

Под "расправой над Чу Фэном" подразумевалось не лишение его жизни, а скорее, лишение сил. Эти люди напали на него, жаждая заполучить его технику дыхания.

Особенно после этой битвы, лично испытав на себе ужасающую силу Демона Чу, их желание заполучить технику лишь усилилось! Они своими глазами видели, как изо рта и носа Чу Фэна струился белый туман — явный признак использования особой техники дыхания.

Бум!

Панголин, весь светло-золотого цвета, с прочным панцирем, прыгнул на Чу Фэна.

Чу Фэну приходилось сражаться со слишком многими противниками. Панголин попал в него, и Чу Фэн отлетел в сторону, кашляя кровью. Его взгляд похолодел — этот панголин уже не в первый раз нападал исподтишка.

В полете Чу Фэн поднял левую руку, и в панголина ударила молния, созданная техникой Изгнания Демонов. Панголин, объятый черным дымом, отлетел, кашляя кровью.

Стоит отметить, что эти существа королевского уровня обладали невероятной живучестью. Панцирь панголина был очень прочным, и, упав на землю, он тут же поднялся.

Чу Фэн немного замешкался, и Король Беркутов, принявший человеческий облик, ранил его своим сверкающим мечом. Лезвие прошло по ребрам Чу Фэна, задев кость.

Брызнула кровь. Чу Фэн почувствовал острую боль. Эта рана была довольно серьезной. Он упал на землю, пошатнувшись.

Один из людей королевского уровня был очень быстр. Вместе с несколькими зверями-королями он приблизился к Чу Фэну и ударил его в спину. Удар был мощным и безжалостным.

Чу Фэн закашлялся кровью, согнувшись от боли. В ушах у него звенело, словно от грома, кровь бурлила в жилах.

За короткий промежуток времени он получил несколько тяжелых ран, чудом оставшись в живых.

Здесь было более двадцати существ королевского уровня, а он был один. Его жизненные силы были на исходе, он был тяжело ранен, как он мог победить так много противников?

— Чу Фэн, если ты расскажешь нам о своей технике дыхания, мы сохраним тебе жизнь! — сказала белая лиса. Она не участвовала в ближнем бою, но и не была безобидной. Используя свою мощную духовную энергию, она несколько раз вмешивалась в битву в самый критический момент, подвергая Чу Фэна смертельной опасности.

— Отдай нам технику дыхания, и мы отпустим тебя! — сказал Король Беркутов. Он был высоким, около двух метров ростом, с распущенными золотыми волосами, довольно статным. Он смотрел на Чу Фэна, держа в руке меч.

— Не торопитесь. Сначала отрубим ему ногу, чтобы он не сбежал, а потом будем допрашивать, — сказал человек с фиолетовым металлическим молотом.

Незадолго до этого Чу Фэн отрубил ему руку. Даже доспехи из редкого металла не защитили его от летающего меча. В глазах человека горел холодный огонь.

— Верно. Демон Чу слишком опасен. Сначала лишим его ноги или рук, а потом поговорим о технике дыхания! — сказал другой человек в серебряных доспехах.

Бой ненадолго стих. Чу Фэн, уклонившись от нескольких атак, вытер кровь с губ и холодно посмотрел на людей королевского уровня.

Эти люди были по-настоящему жестокими, даже хуже Иных. Они хотели покалечить его. Чу Фэн был полон ярости, ему не терпелось убить их всех.

— Чу Фэн, не волнуйся. Мы отрубим тебе руки, но если ты будешь сотрудничать, мы поможем тебе их пришить, — сказал кто-то.

— Так отдашь ты технику или нет?! — крикнул Король золотых мартышек. Он был нетерпелив.

— Секреты не разглашают. Я могу подумать о том, чтобы передать технику сильнейшей из ваших групп, — ответил Чу Фэн.

— Ха, не пытайся хитрить. Прежде чем покалечить тебя, мы будем действовать сообща. Не будем тратить время, давайте покончим с ним, — усмехнулся человек с фиолетовым молотом.

Он отступал, пытаясь приставить оторванную руку к телу, используя таинственную энергию, излучающую жизненную силу.

— Убивайте! Не сомневайтесь, не бойтесь убить его. Существа королевского уровня очень живучи. Даже если он будет при смерти, мы сможем выпытать у него секрет техники дыхания, — сказал человек в серебряных доспехах.

Чу Фэн считал этих людей ещё более отвратительными, чем зверей-королей. Они заслуживали самой жестокой кары!

Хотя они и были людьми, их жажда заполучить его технику лишала их всякой человечности. В своей жестокости и коварстве они превосходили Иных.

— Тогда убейте его! — крикнул Король Беркутов. Он был могущественной птицей-королем, разорвавшей пять Оков, и его слова имели вес. Под его предводительством битва возобновилась.

Пространство вокруг наполнилось светом и пламенем. Сверхъестественные силы бушевали, словно в мифической битве.

Чу Фэн был в ужасном состоянии. Он использовал всю свою силу, чтобы убить Короля рысей и Короля Черных Обезьян, разорвавшего пять Оков, и это истощило его.

Рана на сердце снова открылась, он потерял много крови! Сейчас он был крайне измотан и ослаблен, казалось, что он потерял всю свою остроту и силу. Его тело было на пределе, раны слишком серьезны.

Стоило ему допустить малейшую ошибку, и его бы покалечили, отрубив руки и ноги. Казалось, что он вот-вот упадет.

— Демон Чу, и это всё, на что ты способен? Ты как дохляк! Я столько слышал о твоей силе, но сегодня ты меня разочаровал, — насмехался кабан.

Чу Фэн холодно посмотрел на него. Он чувствовал себя, как тигр, загнанный в угол собаками. Даже свинья смеялась над ним.

Король кабанов, конечно же, издевался. Все знали, насколько тяжело ранен Чу Фэн. Он оскалился, обнажив два ужасающих клыка, и, словно бронированная машина, бросился на Чу Фэна.

Земля под его ногами трескалась. Он был больше слона, словно черная гора, готовая раздавить Чу Фэна.

Чу Фэн выпустил алый летающий меч, целясь в голову Короля кабанов!

Огромный Король кабанов резко мотнул головой, и его сверкающие, острые клыки длиной более метра отбили летающий меч.

— Демон Чу, ты ничтожество! Хочешь пощекотать меня своей жалкой шпагой?! — издевался Король кабанов, специально провоцируя Чу Фэна.

Он бросился вперед, сотрясая землю.

Чу Фэн уклонился, нахмурившись. Его тело было в плохом состоянии, духовная энергия истощена, и сила летающего меча уменьшилась.

Конечно, это было связано и с духовными атаками белой лисы, иначе сила меча не была бы такой слабой.

Брызнула кровь. Король золотых мартышек был невероятно проворен. Он, словно молния, напал на Чу Фэна, оставив на его спине ужасную рану, почти до кости.

— Хе! — засмеялась белая лиса.

Чу Фэн холодно посмотрел на неё. Нужно было избавиться от этой лисы, она постоянно мешала ему. Её духовные атаки замедлили его реакцию, и Король золотых мартышек смог его ранить.

— Давайте, ребята, почти пришло время покалечить Чу Фэна и получить его технику дыхания, — сказал человек с фиолетовым молотом.

Его рука светилась, и он действительно смог временно прикрепить оторванную конечность.

Чу Фэн был ослаблен, но в глубине его глаз мелькнул огонек. Он решил снова использовать всю свою силу, несмотря на то, что это увеличит нагрузку на сердце. У него не было выбора.

Он молился, чтобы его сердце не разорвалось.

Чу Фэн не торопился, выжидая лучшего момента для нанесения сокрушительного удара.

Более того, после этой масштабной атаки он планировал прорыв. Возможно, столь ужасающая резня на время отпугнет их!

— Демон Чу, ты слишком слаб, я пришел убить тебя! — снова начал провоцировать Король Кабанов, с издевкой бросаясь вперед. Остальные короли тоже присоединились к атаке.

Чу Фэн сосредоточил свой взгляд на огромном кабане, затем на белой лисе и, наконец, на панголине вдали. Эти три зверя вот-вот должны были оказаться на одной линии.

В этот момент Чу Фэн, собрав все оставшиеся силы, не думая о последствиях, взмахнул Браслетом Гиганта.

Издевательская улыбка застыла на морде Короля Кабанов. Он хотел немедленно сменить направление и бежать, но было уже слишком поздно.

— Не может быть! — Он не мог поверить, что ослабленный Демон Чу внезапно обрел новую силу и нанес столь мощный удар. Браслет Гиганта пробил тело Короля Кабанов, раздробив его сердце, и полетел дальше, хоть и с меньшей скоростью, но всё ещё превышающей скорость звука.

Белая лиса, которая только что смеялась, собиралась снова использовать свою духовную энергию, чтобы помешать Чу Фэну.

Но в этот момент она замерла от ужаса, её глаза расширились, потому что Браслет Гиганта, пробив тело кабана, летел прямо на неё.

Удар был слишком внезапным, лиса не успела увернуться. Браслет Гиганта попал ей в голову, раздробив её.

Затем, пролетев дальше, Браслет Гиганта ударил панголина, отбросив его в сторону. Панголин, весь в крови, несколько раз перевернулся.

Первые два зверя приняли на себя большую часть силы Браслета Гиганта, а прочный панцирь панголина помог ему выжить.

Тем не менее, он был тяжело ранен и почти не мог двигаться.

Алый летающий меч Чу Фэна пронзил рану панголина и начал крушить его изнутри.

— Ааа… — закричал панголин и тут же умер.

Всё это произошло в одно мгновение. Чу Фэн, внезапно атаковав, убил сразу трёх зверей, чем шокировал всех присутствующих.

Все они были ошеломлены. Разве Демон Чу не был на грани смерти? Откуда у него взялись силы для такой мощной атаки?!

Вместе с ранее убитыми горной крысой, коршуном, черной обезьяной и рысью, он уничтожил уже семерых королей.

Это было просто невероятно! Раньше все думали, что Чу Фэн уже одной ногой в могиле, и даже если он решится на отчаянную атаку, то сможет забрать с собой максимум одного или двух королей. Ведь против него было так много врагов, у него не было ни единого шанса.

Кто бы мог подумать, что он убьет семерых существ королевского уровня.

Одним ударом он уничтожил трёх зверей, заставив остальных содрогнуться от ужаса. Это был мощный удар по их боевому духу.

Однако некоторые не испугались, полагая, что Чу Фэн всё равно умрет, ведь такая мощная атака должна была истощить его последние силы.

Более того, все видели, как из раны на его груди хлынула кровь, словно разорвалось сердце.

Несколько человек королевского уровня бросились к Браслету Гиганта, желая завладеть им.

На самом деле, Чу Фэн действовал быстрее их. Он ни за что не позволил бы им забрать Браслет Гиганта.

Более того, он специально выбрал момент для атаки на трёх зверей, заранее просчитав траекторию Браслета Гиганта и то, что он в конечном итоге столкнется с панголином.

Чу Фэн первым добрался до Браслета, вернув его с помощью духовной энергии. Его взгляд был холоден. Затем он направил летающий меч вперёд.

Летающий меч был гораздо легче и маневреннее Браслета Гиганта, и его дальность атаки была больше. Чу Фэн направил его на людей королевского уровня.

Человек с фиолетовым молотом, испускающим молнии, ударил по мечу своим оружием, отбросив его назад.

— Умри! — закричали остальные и бросились на Чу Фэна.

Но в этот момент Чу Фэн решил прорваться. Он сосредоточил все свои силы в одном направлении, готовый на всё.

Символ молнии на его левой ладони засиял, и разряд молнии столкнулся с молнией, выпущенной из фиолетового молота.

Чу Фэн почувствовал острую боль в сердце, но, сделав глубокий вдох, продолжил использовать технику дыхания, собирая все свои силы для последней отчаянной атаки.

Очевидно, гибель трёх зверей напугала Короля Беркутов и других Иных, и они немного замедлились.

Чу Фэн сражался с людьми королевского уровня, а Иные не успели сразу же напасть на него.

В этот момент он был непобедимым королем, разорвавшим четыре Оковы. Несмотря на невыносимую боль в сердце, он использовал всю свою силу, готовясь к кровавой бане.

Он не только атаковал летающим мечом, но и, объединив Кулак Морского Демона и Могучий Кулак Быка, обрушил всю свою мощь на противников.

Его сильнейший удар создал ослепительную вспышку, осветив всё вокруг на десять метров. Человек в серебряных доспехах взлетел в воздух и взорвался.

Кровь брызнула во все стороны. Ещё один человек королевского уровня погиб.

Лицо человека с фиолетовым молотом исказилось. Его только что приставленная рука снова оторвалась от мощной волны энергии.

Он снова потерял руку, весь в крови, его тело содрогалось. Хотя он изо всех сил пытался использовать свой молот, ему удалось лишь отбить алый летающий меч.

Бледный Чу Фэн, собрав последние силы, нанес сокрушительный удар, сопровождаемый образами быка и морского дракона.

Человек взлетел в воздух и взорвался.

В тот же миг Чу Фэн подпрыгнул, схватил фиолетовый молот и ударил им по третьему человеку королевского уровня.

Раздался грохот. Молнии сверкали, отбрасывая человека в сторону.

Затем Чу Фэн разрубил его пополам алым летающим мечом. Кровь брызнула фонтаном.

В одно мгновение Чу Фэн убил трёх человек королевского уровня. Затем он прыгнул и, скрывшись в лесу, сбежал.

Остальные люди королевского уровня, как и звери, были охвачены ужасом. Они были по-настоящему напуганы.

К этому моменту Чу Фэн убил уже десять существ королевского уровня!

Это был невероятный подвиг! Если бы эта новость распространилась, она бы потрясла весь мир!

Присутствующие колебались, не зная, способен ли ещё на что-то этот, казалось бы, ослабленный Демон Чу. Их нерешительность дала ему возможность сбежать.

Чу Фэн, весь в крови, выглядел невероятно грозно, вселив страх в сердца своих врагов.

— За ним! — крикнул кто-то. Они не могли позволить Демону Чу уйти.

Остальные пришли в себя. Они были уверены, что Чу Фэн на пределе своих сил, и если они его догонят, то смогут покалечить и выпытать у него секрет техники дыхания.

Однако, даже преследуя его до самого рассвета, они не смогли найти Чу Фэна. Он исчез без следа, и даже их острое чутье не помогло.

В конце концов, новость всё же просочилась.

Чу Фэн за одну ночь убил десять королей, потряся весь мир!

Закладка