Глава 380 — Тест на платиновый ранг

— Мне действительно нужно идти?

— Он был бы очень признателен тебе, если бы ты был рядом, хотя, возможно, и не выражал бы этого открыто. Он глубоко уважает тебя, возможно, даже смотрит на тебя снизу.

— Смотрит на меня? Он? В это трудно поверить… Я подозреваю, что он, как обычно, просто хочет похвастаться своими навыками.

— Я искренне считаю, что ты должен отдать ему должное. Если нет, то, пожалуйста, сделай это за меня.

Роланд и Элодия шли по тропинке, ведущей к гильдии авантюристов, увлеченные разговором. Они получили приглашения принять участие в неожиданном испытании платинового ранга — событии, которое обычно не вызывало у Роланда интереса, поскольку мало влияло на его жизнь. Однако в этот раз все было иначе, поскольку среди участников был хорошо знакомый ему человек.

— Хорошо, но мы уйдем, если он начнет злорадствовать…

— Спасибо~

Заглянув в глаза своей невесты, он обнаружил, что не в силах противиться её мольбе. Речь шла не о ком ином, как об Арманде, который, очевидно, намеренно отдалился от дома Роланда. И Арманд, и Лобелия поднялись до уважаемого третьего тира. Лобелия не стала настаивать на тесте на повышение, предпочитая подождать в надежде, что он скажет несколько добрых слов, чтобы ускорить её продвижение. Она знала, что при поддержке нового рыцаря-командора это звание может быть присвоено ей без особых затруднений.

С другой стороны, старший брат Лобелии Арманд тихонько плел интриги. Он не вернулся, чтобы отчитаться или похвастаться своим статусом третьего тира, а исчез на несколько дней. Затем, ни с того ни с сего, он вновь появился перед своей семьей и велел им собраться в гильдии авантюристов. К сожалению, после такого предложения он стал официальным членом этой семьи, в которую также входила значительная группа сирот, проживающих в городе. К счастью, многие из них уже достигли того возраста, когда могли сами себя обеспечивать, и были трудоустроены.

Это не означает, что Элодия не втянет его в неудобные семейные посиделки в дальнейшем. Не будет удивительным, если они начнут использовать его дом в качестве основного места встречи, благо земли и свободного пространства в нем предостаточно. Не успел он оглянуться, как оказался оттесненным в угол собственного дома, пытаясь уклониться от разговоров с членами семьи, о которых он ничего не знал. Его жизнь начинала идти по кругу, и это было только начало.

— Ну, если это не жених и невеста~.

— Не говори глупостей…

По прибытии в гильдию авантюристов их встретила старая знакомая. Солана, солнечная эльфийка, стояла у входа и встречала их на пути к тренировочному залу. Как только она заметила Элодию, то тут же подбежала к ней с лучезарной улыбкой на лице. Это навеяло воспоминания о его первом прибытии в город. Её теплая улыбка и несколько непринужденная манера поведения заставили его предпочесть дружелюбие Соланы более суровому облику Элодии.

Когда-то Роланд считал Солану излишне дружелюбной, подозревая в ней скрытый подтекст. Однако его теперь уже невеста не разделяла его подозрений. Она рассказывала о том, что Солана искренне заботилась о ней. Она была благодарна за то, что другие женщины на приеме разрешали ей работать сверхурочно, даже когда некоторые из них могли бы воспользоваться дополнительным заработком. Было очевидно, что эти двое были настоящими друзьями, которые поддерживали связь на протяжении многих лет.

— О боже, ты просто сияешь.

— Нет, я не…

— Это точно!

Солана с усмешкой прокомментировала нынешний внешний вид Элодии. Теперь её жизнь стала намного проще, и у нее появилось больше времени, чтобы заботиться о своем теле. Одежда, которую она носила, стала лучше, и усталость перестала накапливаться. По мнению Роланда, его невеста выглядела в десять раз лучше, чем раньше, но это могло быть связано с тем, что его любовь к ней возросла до такой степени.

— Я рад, что вы появились, я хотела поболтать о некоторых вещах… только дамам разрешено.

Солана взглянула на Роланда, стоявшего в стороне. Он просто кивнул в ответ на их просьбу, не проявляя особого интереса к подслушиванию разговора молодых женщин.

— Не волнуйтесь, я позабочусь о том, чтобы она вернулась целой и невредимой~.

— Я ненадолго.

Элодия ответила несколько извиняющимся тоном. Похоже, она была в чем-то не уверена, и это что-то, вероятно, касалось Арманда.

— Все в порядке, не торопитесь. Я пойду проверю этого дурака и прослежу, чтобы он не поранился.

— Спасибо~

Чмокнув друг друга в щеку, Элодия и Солана зашагали в сторону гильдии. Роланд предполагал, что они будут вспоминать старые времена и, возможно, обсуждать свадьбу. Дата и список гостей еще не были определены. Однако, как показалось Роланду, его видение маленькой, интимной свадьбы оказалось под угрозой, поскольку некоторые из его любопытных знакомых начали проявлять к ней интерес. Один из них, Артур, был особенно увлечен идеей превратить свадьбу в грандиозное зрелище для широкой публики. Женитьба рыцаря-командора — редкое явление, и Артур видел в этом возможность устроить праздник. Вероятно, он хотел пригласить всех влиятельных людей города и поговорить о делах, но Роланду это не слишком понравилось.

‘Это место, конечно, претерпело много изменений… ‘

Размышляя о будущем, Роланд погрузился в воспоминания о прошлом. Он узнал этот знакомый маршрут, по которому он шел, когда пытался пройти тест 2-го тира. Тогда его противником был Арманд, и он не очень-то любил, когда его побеждал неизвестный новичок. Однако тогдашнее открытое поле исчезло, сменившись закрытым зданием, в котором располагались различные сооружения.

Когда он проходил через входные ворота, его охватила ностальгия, напомнившая о более простых временах. Большая арена внутри здания служила ярким напоминанием о финансовом успехе гильдии авантюристов и стремительном расширении её влияния. Тренировочная площадка авантюристов превратилась в огромное сооружение, напоминающее небольшой Колизей или что-то похожее на стадион.

Первое, что привлекло внимание Роланда — это высокие арочные потолки, сквозь которые в открытую центральную часть проникал солнечный свет. Очевидно, что это сооружение было создано искусными магами, так как крышу открытого помещения можно было закрыть. С помощью чувства маны и зоркого глаза он быстро определил, что наложенные чары — не что иное, как массивный щит маны. Это заклинание позволяло закрывать здание от посторонних глаз в дождливую или ветреную погоду.

Для таких людей, как Роланд, прибывших сюда несколько лет назад, не составляло труда заметить произошедшие изменения. Место, где он когда-то сражался с Армандом, занимало центр комплекса и тоже претерпело изменения. То, что раньше было обнесено простым забором, теперь было укреплено настоящей стеной, украшенной дополнительными чарами. При беглом осмотре Роланд пришел к выводу, что эти чары, скорее всего, служат для защиты от возможных нападений. Поскольку в городе теперь проживали авантюристы третьего уровня, вероятность магических атак становилась все более вероятной.

Вокруг новой крепостной стены располагался участок, напоминающий беговую дорожку стадиона. Бег оставался одним из способов приобретения определенных навыков, и многие новые авантюристы стремились развивать свои способности именно здесь. Еще дальше находились сиденья, которые поднимались вверх и открывали вид на центральную площадку, напоминая — арену, — насколько он знал, здесь периодически проводились бои, на которые зрители делали ставки. Однако эта часть предназначалась для других целей — здесь проводились боевые испытания, подобные тем, которые Роланд проходил в прошлом.

— Понятно, значит, Арманд будет противостоять ему… Это может быть интересно. Может быть, я узнаю, что у этого балбеса в рукаве…

Продолжая осматривать окрестности, Роланд не переставал размышлять о предстоящей битве. Была ясная причина, по которой Арманд заставил всех ждать большого открытия. Он намеревался продемонстрировать свои новые навыки в рейтинговом бою перед зрителями. Судя по количеству людей, уже сидящих на трибунах, среди них, скорее всего, были и его старые друзья, еще с тех времен, когда он был авантюристом второго тира.

‘Он просто пытается произвести впечатление на своих бывших членов группы? Они все примерно его прежнего уровня. Надеюсь, они не будут задавать слишком много вопросов о том, как ему удалось так быстро достичь сто пятидесятого уровня…’

Роланд дал четкое указание Лобелии и Арманду хранить строгое молчание о том, как им удалось достичь своих повышенных уровней. Он не хотел, чтобы кто-то выследил его, чтобы создать священные предметы для борьбы со скелетами. Доверие к Лобелии не вызывало опасений; настоящая проблема заключалась в надежности её брата. Хотя Арманд не имел никаких дурных намерений, случайное разглашение подобной информации было бы не в его характере. К счастью, его положение рыцаря-командора давало ему возможность опровергнуть любые утверждения. Роланд был намерен любой ценой избегать перспектив расследования соларианской церковью заявлений о священных артефактах.

— Как ты так быстро поднял уровень, это бессмысленно, ублюдок!

— Хаха, я просто настолько талантлив!

— Это совершенно бессмысленно, еще недавно ты был на пять уровней ниже меня… Как ты это сделал? Скажи мне!

— Не могу, мой друг, это коммерческая тайна~.

Когда Роланд приблизился, его слух уловил разговор между его шурином и группой других авантюристов. Один из них, судя по всему, лучник, был явно расстроен и, потирая голову, вступал в жаркую перепалку с самодовольным Армандом. Привычка Арманда разминать свои внушительные руки привлекла внимание некоторых из присутствующих женщин, что было обычным делом. Будучи обладателем 3-го тира, он принадлежал к элите, и было бы неудивительно, если бы вскоре многие поклонницы проявили к нему интерес.

‘Надеюсь, он сможет удержать его в штанах. Он ведь так долго оставался бездетным, так что это ничего не должно изменить…’

В этом мире не существовало таких предметов, как презервативы, но были альтернативные средства контрацепции, облегчающие интимные отношения. Еще древние алхимики разработали зелья, защищающие матку женщины от нежелательного вторжения. Кроме того, существовали чары, с помощью которых можно было добиться аналогичного эффекта. Роланд и Элодия выбрали эти чары, которые улучшали их интимную жизнь и удовольствие, но требовали больших затрат на поддержание, чем современные альтернативы. Подобные решения были одной из причин того, что кварталы красных фонарей в основном работали чисто, не обременяя никого из работающих дам сюрпризами.

Имя:

Арманд

ур. 151

Т3 Неистовый боевой монах

ур. 1

Т2 Берсерк-рукопашник

ур. 50

T2 Аферист

ур. 50

Т1 Воин

ур. 25

Т1 Задира

ур. 25

‘Класс неистового боевого монаха, да?’

Роланд решил замедлить шаг, приближаясь к группе авантюристов. Ему не было особенно интересно знакомиться с ними, а его новое положение рыцаря-командора добавляло дискомфорта. Вместо этого он сосредоточился на том, чтобы открыть экран состояния Арманда и изучить класс, который тот получил после прохождения испытания на вознесение. Было видно, что Арманд вступил в ряды берсеркеров — класс, имеющий существенный недостаток.

Ярость — это расширенная форма статуса берсеркера, дающая значительное увеличение всех характеристик. Он считался превосходным, поскольку, если не использовать его в полной мере, он позволял человеку более эффективно сохранять рассудок. Однако при длительном использовании он может привести к неконтролируемой, бездумной ярости, превращая пользователя в свирепого монстра-берсерка. В таком состоянии показатели еще больше возрастают, что позволяет некоторым людям применять нестандартные тактические приемы.

— Я слышал, что они иногда отправляют одиноких берсеркеров для самостоятельной зачистки мест скопления монстров. Пока поблизости есть враги, состояние бешенства будет сохраняться, а прирост статов не стоит недооценивать.

Рассказывали, как взбешенные монахи уничтожали целые стаи монстров и даже целые батальоны солдат. Класс Арманда должен был наделять его способностью упрочнять кожу до невероятной степени — класс, которому выгодно носить меньше доспехов и поддерживать раны для подпитки своих пассивных способностей. Настоящая проблема заключалась в том, чтобы сдерживать неутихающую ярость, что обычно достигалось с помощью зелий или вмешательства жрецов, владеющих успокаивающей магией.

Было бы лучше, если бы он сказал мне об этом раньше, я бы успел что-нибудь подготовить…

— Вэйланд! Наконец-то ты пришел!

— Пожалуйста, не говори так…

Бормоча себе под нос, Роланд нехотя приблизился к Арманду и группе людей, с которыми тот разговаривал. Кроме раздраженного лучника второго тира, вокруг Арманда столпилось около восьми женщин, явно претендующих на его внимание и благосклонность. К его ужасу, непутевый шурин с глупой ухмылкой на лице восторженно махал рукой в его сторону, вынуждая Роланда подойти к группе. К счастью, не успела ситуация еще более обостриться, как прибыло подкрепление в лице его невестки Лобелии.

— Эй, ты, большой идиот, зачем ты устроил такой переполох?

Пока Лобелия ругала Арманда с возвышенности, стало очевидно, что новый класс наделил её ловкостью и проворством, которыми она раньше не обладала. Она двигалась грациозно, как паукообразная обезьяна, легко спрыгивая с высоты и проходя через лес, не издавая ни звука. Благодаря её присутствию и умению управлять ситуацией Роланд почувствовал облегчение и смог просто вернуться к своему привычному режиму кивания и ворчания.

— Дорогу великому рыцарю-командору!

Однако вместо того, чтобы улучшить ситуацию, Лобелия сделала её еще более неловкой, чем прежде. Она быстро раскрыла перед всеми присутствующими дворянский статус Роланда, заставив болтавших до этого авантюристов резко замолчать, явно чувствуя себя неуютно в присутствии человека такого роста. Не все были знакомы с его истинным лицом, так как он обычно носил доспехи, скрывающие его.

— Что ты…

— Просто предоставьте это мне!

Подмигнув, она повернулась к группе и начала говорить.

— Как вы все можете быть столь невежливы в присутствии рыцаря-командора? Неужели вы уже забыли о недавнем суде?

Авантюристы, которые раньше были болтливы, теперь заикались, в их поведении появился страх. Лучник, высказывавший ранее свои претензии к Арманду, склонил голову и поспешно отступил, как и группа молодых женщин, добивавшихся внимания Арманда.

— А, э… Мы просим прощения за вторжение, рыцарь-командор… Сэр?

Арманд, конечно же, не воспринял все это как должное, ведь он как раз собирался продемонстрировать свои мускулы перед группой красавиц.

— Эй, зачем ты это сделала?

— Перестань окружать себя такими людьми. Ты на пути к тому, чтобы стать платиновым авантюристом; начни хоть раз вести себя как взрослый человек!

— Ты просто завидуешь, что мой класс более уникален, чем твой!

Арманд ответил, что заставило Лобелию мгновенно повысить голос.

— Что? Кого волнует класс, от которого гниют мозги? Только такой болван, как ты, может быть в восторге от подобного!

Вскоре они снова принялись за старое: их крики служили эффективным сдерживающим фактором, отпугивая других. Во время их спора Роланд заметил вдалеке внушительную фигуру. Это был лысый мастер гильдии, широкий, как кирпичный дом, и высокий, как сарай.

‘Интересно, как все пройдет… ‘

Возглавляя гильдию, мастер брал на себя несколько функций, одной из которых было проведение боевых испытаний для платиновых авантюристов. В наше время это правило мало кто соблюдал, но для Арманда, похоже, было сделано исключение. Возможно, гильдмастеру было интересно, как проявит себя его бывший ученик, а может быть, Арманд сам настаивал на этом. Как бы то ни было, предстоящая битва обещала принести ценные сведения.

Хотя Роланд считал, что у его шурина мало шансов на победу, он мог получить возможность оценить фундаментальную силу мастера Гильдии и сравнить её со своей собственной. Для этого он подготовился, вооружившись руническими глазами и другими руническими приспособлениями, которые позволят ему детально изучить старого знакомого. Хотя Роланд не был уверен, друг это или враг, он считал, что быть готовым к встрече — самое мудрое решение.

‘Кажется, обе стороны наконец-то здесь… ‘

Вскоре оба рослых мужчины встретились взглядами. На их лицах появились своеобразные ухмылки, по которым было видно, что сражение — одно из их любимых развлечений. В воздухе витало предвкушение поединка между Армандом и мастером Гильдии…

Закладка