Глава 374 - По его следу •
— Он уже начался?
— Кажется, он должен был начаться после полудня?
— Какие у вас мысли по этому поводу?
— Надеюсь, он получит по заслугам!
Группа жителей Альбрука собралась перед зданием мэрии, где должно было произойти знаменательное событие. Сегодня преступник по имени Ивор предстанет перед судом, и его судьбу будет решать глава города Артур Валериан. Многие жители города с недоверием относились к происходящему, считая, что ситуация раздута до неузнаваемости. Однако они не могли скрыть своего желания увидеть наказание Ивора.
— Они пытались заставить мою сестру работать на них. Эти ублюдки использовали пристрастие моего отца к азартным играм против нашей семьи! Если бы не охрана… Я даже не хочу представлять, что бы произошло…
Один из молодых людей поделился своей историей, и многие другие тут же поддержали его.
— Вы слышали, что они там делали с людьми? Они продавали их внутренности! Один из моих дядей пропал после посещения одного из этих игорных притонов, возможно, он был одной из жертв…
Собравшиеся в шоке отшатнулись, но все они были в курсе новостей о том, что происходит в этих местах. Были обнаружены части тел, и несколько семей уже опознали останки. Одни рыдали, другие гневно взирали на происходящее, требуя справедливости. Образовалась большая толпа, все были заинтересованы в исходе дела. Накажет ли дворянин богатого преступника по-настоящему, или это будет просто пощечина? Учитывая серьезность ситуации, разворачивающейся перед ними, казалось, что это потенциальный прецедент на будущее.
— Дорогу!
Крикнул один из солдат, приказав толпе расступиться при приближении группы. Стук копыт и скрип повозки наполнили воздух, создавая атмосферу предвкушения. По мере того как зрители освобождали дорогу, их взоры притягивала загадочная повозка. Отсутствие окон и прочная металлическая конструкция намекали на важность её содержимого.
В толпе ходили разные догадки, каждый стремился хоть мельком взглянуть на предполагаемого пленника. Во главе процессии шел сэр Вейланд — внушительная фигура, известная своей храбростью и мастерством. Одно его присутствие вызывало уважение, а в народе ходили слухи о его недавних подвигах.
— Вы слышали? Он в одиночку подчинил себе этого чудовищного человека за считанные мгновения!
— Да, я слышал, что он без труда победил и другого рыцаря. Некоторые даже предполагают, что он может быть сильнее других рыцарей-командиров в этом регионе…
— Это было бы, конечно, обнадеживающе…
Толпа гудела от восторга и восхищения рыцарем. Несмотря на отсутствие конкретных сведений о его истинном характере, жители города относились к нему с большим уважением. Вокруг него не ходило никаких порочащих слухов, и даже его прошлое искусного рунного мастера только добавляло ему загадочности.
Хотя в свое время он был втянут во вражду с дворфьим союзом, казалось, что большинство людей остались равнодушными или нейтральными к этому вопросу. Стоическое поведение и отстраненность сэра Вэйланда не позволяли узнать его по-настоящему. Он редко вступал в пустую болтовню, что делало его загадкой для тех, кто пытался разгадать его истинные намерения. Это стало еще сложнее после того, как он получил престижное звание Валерианского рыцаря.
Вскоре карета подъехала к концу дороги, прямо к недавно расширенному зданию мэрии. Это здание претерпело несколько изменений, в него был встроен новый зал судебных заседаний. Сегодня в нем будут разбираться дела не одного, а двух высокопоставленных заключенных. Солдаты быстрым шагом направились к задней стенке кареты и открыли её. Изнутри показалась высокая фигура, руки и ноги которой были надежно закованы в кандалы.
Это был грозный человек, принадлежащий к могучей расе Голиафов. Его огромная фигура резко контрастировала с обычными крестьянами и лавочниками, собравшимися неподалеку. Когда он вышел из повозки, в толпе воцарилась тишина. Несмотря на его избитый и покрытый синяками вид, в воздухе витала аура беспокойства. Этот человек был известен и страшен всем, кто его знал. Казалось, что цепи, сковывающие его, не выдержат, если он вздумает разгуляться.
— Пошевеливайся, заключенный!
— … Я собираюсь уби…
Сбоку появились два стражника с копьями, нацеленными в голову мужчины. Внушительная фигура вызывающе оскалилась, пытаясь высказать угрозу. Но не успел он закончить фразу, как его тело неожиданно подкосилось. Он был вынужден опуститься на одно колено, а кандалы на его руках и ногах засветились красным пульсирующим светом. На оковах появились рунические символы, причиняющие мучительную боль.
— На нем есть рабский ошейник?
— Это должно быть похоже, ему, похоже, очень больно.
— Хорошо, этот ублюдок должен пострадать, он проклятый убийца!
Как только зрители поняли, что мужчина не может ответить, шум снова поднялся. Некоторые люди, обуреваемые гневом и презрением, стали бросать гнилые фрукты и камни в громоздкую фигуру, направлявшуюся к ратуше. Среди этого хаоса камень попал в голову Ивора, рассекая бровь и заставляя кровь стекать по лицу. Прежде чем он успел выразить свое возмущение криком, знакомое магическое воздействие прорвалось сквозь оковы, вновь лишив его сознания.
— Достаточно, занесите его в здание.
Только когда рыцарь-командор поднял руку, чтобы создать некий полупрозрачный энергетический щит, люди остановились. Было ясно, что они хотят заставить этого человека заплатить за все его грехи, но прежде чем приговор будет приведен в исполнение, ему нужно было остаться в живых.
— Я должен попросить вас оставаться вежливыми, те, кто должен наказать его и ему подобных, — это мы, а не вы.
Повелительный голос рыцаря-командора разнесся по толпе, мгновенно заставив всех присутствующих замолчать. Под руководством рыцаря-командующего заключенных провели в ратушу. Однако в зал суда попадали не все. В зал допускались только лица, занимающие влиятельные должности, или чиновники, представляющие интересы простого народа.
Теперь вся территория была окружена новой городской стражей, доспехи которой сверкали небывалой чистотой. С тех пор как была заключена сделка с дворфьим союзом, закупать магическое снаряжение в больших количествах стало значительно проще. Постепенно формировалась личная армия Артура, и если дать ему достаточно времени, то его репутация, скорее всего, взлетит до новых высот.
— …
'Это было проще, когда люди были сделаны из дерева… '
Роланд распахнул внушительные двойные двери, открывая взору величественный вид недавно построенной судебной палаты, где стоял Артур, уже готовый к работе. Роланду предстояло выполнять роль телохранителя, последней линии обороны на случай попытки побега. Впрочем, учитывая его предварительное знакомство с нынешним мастером гильдии воров, все должно было пройти гладко.
Даже если бы попытка и была предпринята, то, скорее всего, не во время самого процесса. Более разумным было бы время, когда заключенных перевозили или держали в тюремном подземелье. Напасть на такое место средь бела дня не решится даже самый отважный вор.
У этих двоих было не так уж много друзей, они все еще расширяли свое влияние в городе. К тому же эта женщина должна выполнить свою часть сделки…
С госпожой Ханако, мастером гильдии воров, была заключена сделка. В обмен на сотрудничество он обещал не раскрывать её тайну никому, включая Артура. В городе наступила эра, свободная от преступников вроде Ивора, торговавших органами людей ради наживы. Однако это не означало, что люди, спускавшие свою жизнь на ветер, будут отпущены городом. Вместо этого их превращали в долговых рабов и заставляли отрабатывать долги.
— Ты не можешь говорить серьезно, мои люди убьют тебя во сне!
Пока он размышлял о будущем, Ивор начал злобно кричать на Артура. Тот превратился в бумажного тигра, все, кто был с ним связан, стали послушными благодаря новому соратнику. Правда, были разработаны планы покушения, но никто не хотел соглашаться на это. Убийство валерийского благородного на своей территории было плохим делом, а денег на столь опасное задание не было.
— Кто-нибудь, пожалуйста, утихомирьте этого человека…
Артур ответил с нотками разочарования в голосе. Роланд понимал, что его благородный друг рассчитывал на достойное испытание. Артур потратил немало времени и сил на подготовку к этому событию, но его противник делал это слишком легко. Не успел Артур выступить с защитой, как его противник начал угрожать судье. Кабир тоже вел себя не лучшим образом, пытаясь не говорить, а снять магически усиленные кандалы. Оба поняли, что попали в ловушку, и предпочли отказаться от притворства.
— Порядок в суде! — крикнул Роланд, увеличивая силу усиления на поверженном им человеке. Его крики и ворчание наполнили округу, заставив некоторых собравшихся в испуге отпрянуть.
'Ну, по крайней мере, это не займет много времени. Может быть, мне удастся увидеться с Элодией, чтобы продолжить то, на чем мы остановились…'
Его мысли не были полностью сосредоточены на текущем вопросе, так как он носил обручальное кольцо, надежно спрятанное в кармане. Несмотря на то, что он спешно покинул свой дом, чтобы оказаться здесь, его мысли по-прежнему были сосредоточены на нем. Несмотря на возросшие обязанности, которые он приобрел благодаря подземелью, находившемуся под его контролем, он знал, что скоро его место займут другие рыцари. Как только это произойдет, он с радостью вернется к своей прежней профессии скромного ремесленника, которую, как ему казалось, он будет выполнять до последнего вздоха.
Несмотря на нелегкое начало, с годами он полюбил свою новую профессию. Он с нетерпением ждал, когда покинет это место и снова погрузится в работу над своими руническими творениями. Мир открывал перед ним бесчисленные возможности для обучения и экспериментов, и ему не терпелось ими воспользоваться.
***
— Уф… Сколько еще это займет времени, господин некромант?
Женщина, крича сверху, высказала свою скуку.
— Перестань меня так называть. Меня зовут Ковак, для тебя — мастер Ковак! Проклятая, непочтительная недоэльфийка!
Ковак в гневе огрызнулся, пытаясь сосредоточиться на заклинании. Его концентрация постоянно нарушалась болтовней женщины, что начинало сводить его с ума. Группа приспешников нежити отреагировала на эти эмоции, повернув свои пустые черепа к тому месту, где она покоилась.
— Хехе, такой страшный и капризный~.
Эльфийская женщина со смуглым цветом лица ответила, усмехаясь. На улице была кромешная тьма, но группу это ничуть не беспокоило. Вокруг них были лишь обломки недавней битвы.
— Почему я вечно торчу с вами, ублюдками-кастерами? Неужели вы не можете хотя бы сделать это более увлекательным?
Она бесстрастно свесила одну ногу с ветки чудом уцелевшего дерева. Вдруг земля начала пульсировать силой, на ней появились оккультные символы, светящиеся жутким зеленым светом. Ковак продолжал читать заклинание, и в конце концов его действие стало ощутимым: все вокруг окутала сияющая изумрудная аура.
— О? Красивые огоньки!
Женщина восторженно присвистнула, когда перед ней открылось наконец-то что-то интересное. Странные символы осветили все вокруг, распространяясь по земле. Через несколько мгновений появились теневые фигуры, напоминающие человекоподобные фантомы с искаженными чертами лица.
— Услышьте меня, духи мертвых! Откройте мне правду о том роковом дне!
Ковак приказал, с силой ударив своим костяным посохом в землю. Его голос изменился, став непонятным для окружающих. Все больше и больше фантомов мелькало и исчезало, пока все вокруг не превратилось в маленькую деревушку, всего лишь подобие того, что когда-то существовало.
— Эй, эй! Я узнаю это место. Разве это не храмовый инкубатор? И смотри, здесь даже показано, где находилась реликвия Бездны!
Женщина воскликнула, но в её голосе не было ничего, кроме волнения. Это не понравилось её обычному партнеру, который не допускал никаких проступков против своего бога.
— Проявите уважение к реликвии!
Мужчина был крупнее некроманта, и, как и у остальных, его лицо закрывал темный капюшон. Его конечности корчились и напоминали что-то, что должно принадлежать существу, рожденному из бездны, а не человеку.
— А? Почему ты на меня злишься? Это всего лишь фантом. Реликвии здесь больше нет. Эти соларианские ублюдки позаботились об этом.
Женщина ответила.
— Ах… Жаль, что меня не было здесь, когда это случилось. Кровь высохла, но их запах остался… Должно быть, это было так красиво, вся эта смерть, вся эта бойня.
Женщина усмехнулась, потирая обеими руками щеки. На этом самом месте произошла битва между её сектой и религией солариан. Когда-то здесь стояла их реликвия, обратившая многих в её последователей. Теперь же иллюзия, созданная магией смерти Ковака, представляла собой отголоски прошлого. Она показывала, с чем когда-то взаимодействовали души преданных верующих, позволяя некроманту раскрыть перед всеми присутствующими то, что когда-то существовало.
— Откройте мне события того дня.
Ковак приказал, призывая фантомов представить ему ответ. Заклинание позволяло заглянуть в прошлое, причем четкость изображения зависела от количества остаточной энергии смерти в округе. Соларианская церковь обладала способностью очищать эту энергию, но после ожесточенной схватки с культом они поспешили покинуть это место. Конфликт перекинулся на небо, оставив это место без ничего ценного, и Ковак смог завершить свое заклинание.
— О, она меняется.
Улыбка женщины расширилась, когда на их глазах развернулось сражение. Зеленые фантомы, представляющие их культ, столкнулись со световыми шарами, символизирующими соларианскую церковь. Этот конфликт произошел вскоре после того, как их сторона представила свои испорченные корабли с бездонными червями. Однако некроманту хотелось видеть совсем другое, и он продолжил выполнять приказ.
— Вернитесь к началу. Покажите мне, что вызвало этот кризис. Покажите мне, кто несет ответственность! — отребовал Ковак. Сцена снова сместилась, показав, что их товарищи что-то несут.
— Они что-то перевозили, возможно, новую группу последователей?
Ковак обратился к другому члену группы, в то время как женщина продолжала вести себя эксцентрично. Остальные члены группы молчали и не проявляли интереса, но одинокий маг понимающе кивнул. Все они знали о цели этой деревни — место, где можно обратить в свою веру новых последователей, заразив их своими личинками.
— Кто-то напал на них во время церемонии.
Ковак заметил. Оказалось, что их единоверцы попали в засаду, когда собирались в храме. Последующие смерти вызвали контратаку каравана. Похоже, что помощь была оказана извне, чего не должно было быть. Реликвия должна была лишить злоумышленников сознания, и тогда их легко могли обнаружить дозорные.
— Что это…
Мужчина был потрясен увиденным. Пробуждение пораженных людей не должно было быть возможным, но оно произошло. После первой атаки их каким-то образом разбудили, и фантомы опознали человека. На нем был какой-то полный доспех, излучающий странную магию. Возможно, именно этот человек и был виновником нападения и каким-то образом повлиял на их реликвию.
— Как это может быть?
Колдун был потрясен: как можно было снять заклятие? Только люди, обладающие особой силой, были защищены от его воздействия, а среди этой группы, похоже, не было никого, обладающего такой силой. Судя по тому, что человек в доспехах был кем-то второго тира, то, что не должно было быть возможным, стало реальностью.
Ковак пробормотал, продолжая заклинание и возвращаясь к началу. Его внимание привлекло одно необычное явление. Несколько их последователей, похоже, боролись с какой-то частью каравана. Они потеряли сознание и остались позади, а остальные скрылись в храме. Это странное событие вызвало любопытство Ковака и заставило его сосредоточиться на нем. Постепенно истина начала раскрываться, когда глаза верующих показали, что источником был бронированный человек. Он прибыл вместе с группой и каким-то образом пробудился от сна бездны.
— Итак, это наша цель?
Все внимание было сосредоточено на этом человеке. Благодаря мертвым фантомам членов секты они смогли разглядеть его бронированную форму, но его лицо все еще оставалось неясным. Прошло слишком много времени, и никто не успел взглянуть на него перед смертью. Однако теперь у них была наводка на виновника и цель, на которой можно было сосредоточиться.
— Они прибыли в караване, который направлялся в город… Мы должны выяснить их личность и причину их присутствия.
Расследование привело их в город, где возникла вспышка заболевания. Хотя там осталось не так много членов культа, проникнуть в ослабленный город не составит труда. Влияние соларианской церкви со временем уменьшилось. Как только они окажутся там, их первоочередной задачей станет обнаружение каравана и расшифровка символов, которые он несет. С помощью усопших верующих эта задача была вполне выполнима. Вскоре их враг будет разоблачен и ответит за свое неповиновение богу.
— Кажется, он должен был начаться после полудня?
— Какие у вас мысли по этому поводу?
— Надеюсь, он получит по заслугам!
Группа жителей Альбрука собралась перед зданием мэрии, где должно было произойти знаменательное событие. Сегодня преступник по имени Ивор предстанет перед судом, и его судьбу будет решать глава города Артур Валериан. Многие жители города с недоверием относились к происходящему, считая, что ситуация раздута до неузнаваемости. Однако они не могли скрыть своего желания увидеть наказание Ивора.
— Они пытались заставить мою сестру работать на них. Эти ублюдки использовали пристрастие моего отца к азартным играм против нашей семьи! Если бы не охрана… Я даже не хочу представлять, что бы произошло…
Один из молодых людей поделился своей историей, и многие другие тут же поддержали его.
— Вы слышали, что они там делали с людьми? Они продавали их внутренности! Один из моих дядей пропал после посещения одного из этих игорных притонов, возможно, он был одной из жертв…
Собравшиеся в шоке отшатнулись, но все они были в курсе новостей о том, что происходит в этих местах. Были обнаружены части тел, и несколько семей уже опознали останки. Одни рыдали, другие гневно взирали на происходящее, требуя справедливости. Образовалась большая толпа, все были заинтересованы в исходе дела. Накажет ли дворянин богатого преступника по-настоящему, или это будет просто пощечина? Учитывая серьезность ситуации, разворачивающейся перед ними, казалось, что это потенциальный прецедент на будущее.
— Дорогу!
Крикнул один из солдат, приказав толпе расступиться при приближении группы. Стук копыт и скрип повозки наполнили воздух, создавая атмосферу предвкушения. По мере того как зрители освобождали дорогу, их взоры притягивала загадочная повозка. Отсутствие окон и прочная металлическая конструкция намекали на важность её содержимого.
В толпе ходили разные догадки, каждый стремился хоть мельком взглянуть на предполагаемого пленника. Во главе процессии шел сэр Вейланд — внушительная фигура, известная своей храбростью и мастерством. Одно его присутствие вызывало уважение, а в народе ходили слухи о его недавних подвигах.
— Вы слышали? Он в одиночку подчинил себе этого чудовищного человека за считанные мгновения!
— Да, я слышал, что он без труда победил и другого рыцаря. Некоторые даже предполагают, что он может быть сильнее других рыцарей-командиров в этом регионе…
— Это было бы, конечно, обнадеживающе…
Толпа гудела от восторга и восхищения рыцарем. Несмотря на отсутствие конкретных сведений о его истинном характере, жители города относились к нему с большим уважением. Вокруг него не ходило никаких порочащих слухов, и даже его прошлое искусного рунного мастера только добавляло ему загадочности.
Хотя в свое время он был втянут во вражду с дворфьим союзом, казалось, что большинство людей остались равнодушными или нейтральными к этому вопросу. Стоическое поведение и отстраненность сэра Вэйланда не позволяли узнать его по-настоящему. Он редко вступал в пустую болтовню, что делало его загадкой для тех, кто пытался разгадать его истинные намерения. Это стало еще сложнее после того, как он получил престижное звание Валерианского рыцаря.
Вскоре карета подъехала к концу дороги, прямо к недавно расширенному зданию мэрии. Это здание претерпело несколько изменений, в него был встроен новый зал судебных заседаний. Сегодня в нем будут разбираться дела не одного, а двух высокопоставленных заключенных. Солдаты быстрым шагом направились к задней стенке кареты и открыли её. Изнутри показалась высокая фигура, руки и ноги которой были надежно закованы в кандалы.
Это был грозный человек, принадлежащий к могучей расе Голиафов. Его огромная фигура резко контрастировала с обычными крестьянами и лавочниками, собравшимися неподалеку. Когда он вышел из повозки, в толпе воцарилась тишина. Несмотря на его избитый и покрытый синяками вид, в воздухе витала аура беспокойства. Этот человек был известен и страшен всем, кто его знал. Казалось, что цепи, сковывающие его, не выдержат, если он вздумает разгуляться.
— Пошевеливайся, заключенный!
— … Я собираюсь уби…
Сбоку появились два стражника с копьями, нацеленными в голову мужчины. Внушительная фигура вызывающе оскалилась, пытаясь высказать угрозу. Но не успел он закончить фразу, как его тело неожиданно подкосилось. Он был вынужден опуститься на одно колено, а кандалы на его руках и ногах засветились красным пульсирующим светом. На оковах появились рунические символы, причиняющие мучительную боль.
— На нем есть рабский ошейник?
— Это должно быть похоже, ему, похоже, очень больно.
— Хорошо, этот ублюдок должен пострадать, он проклятый убийца!
Как только зрители поняли, что мужчина не может ответить, шум снова поднялся. Некоторые люди, обуреваемые гневом и презрением, стали бросать гнилые фрукты и камни в громоздкую фигуру, направлявшуюся к ратуше. Среди этого хаоса камень попал в голову Ивора, рассекая бровь и заставляя кровь стекать по лицу. Прежде чем он успел выразить свое возмущение криком, знакомое магическое воздействие прорвалось сквозь оковы, вновь лишив его сознания.
— Достаточно, занесите его в здание.
Только когда рыцарь-командор поднял руку, чтобы создать некий полупрозрачный энергетический щит, люди остановились. Было ясно, что они хотят заставить этого человека заплатить за все его грехи, но прежде чем приговор будет приведен в исполнение, ему нужно было остаться в живых.
— Я должен попросить вас оставаться вежливыми, те, кто должен наказать его и ему подобных, — это мы, а не вы.
Повелительный голос рыцаря-командора разнесся по толпе, мгновенно заставив всех присутствующих замолчать. Под руководством рыцаря-командующего заключенных провели в ратушу. Однако в зал суда попадали не все. В зал допускались только лица, занимающие влиятельные должности, или чиновники, представляющие интересы простого народа.
Теперь вся территория была окружена новой городской стражей, доспехи которой сверкали небывалой чистотой. С тех пор как была заключена сделка с дворфьим союзом, закупать магическое снаряжение в больших количествах стало значительно проще. Постепенно формировалась личная армия Артура, и если дать ему достаточно времени, то его репутация, скорее всего, взлетит до новых высот.
— …
'Это было проще, когда люди были сделаны из дерева… '
Роланд распахнул внушительные двойные двери, открывая взору величественный вид недавно построенной судебной палаты, где стоял Артур, уже готовый к работе. Роланду предстояло выполнять роль телохранителя, последней линии обороны на случай попытки побега. Впрочем, учитывая его предварительное знакомство с нынешним мастером гильдии воров, все должно было пройти гладко.
Даже если бы попытка и была предпринята, то, скорее всего, не во время самого процесса. Более разумным было бы время, когда заключенных перевозили или держали в тюремном подземелье. Напасть на такое место средь бела дня не решится даже самый отважный вор.
У этих двоих было не так уж много друзей, они все еще расширяли свое влияние в городе. К тому же эта женщина должна выполнить свою часть сделки…
С госпожой Ханако, мастером гильдии воров, была заключена сделка. В обмен на сотрудничество он обещал не раскрывать её тайну никому, включая Артура. В городе наступила эра, свободная от преступников вроде Ивора, торговавших органами людей ради наживы. Однако это не означало, что люди, спускавшие свою жизнь на ветер, будут отпущены городом. Вместо этого их превращали в долговых рабов и заставляли отрабатывать долги.
— Ты не можешь говорить серьезно, мои люди убьют тебя во сне!
Пока он размышлял о будущем, Ивор начал злобно кричать на Артура. Тот превратился в бумажного тигра, все, кто был с ним связан, стали послушными благодаря новому соратнику. Правда, были разработаны планы покушения, но никто не хотел соглашаться на это. Убийство валерийского благородного на своей территории было плохим делом, а денег на столь опасное задание не было.
— Кто-нибудь, пожалуйста, утихомирьте этого человека…
Артур ответил с нотками разочарования в голосе. Роланд понимал, что его благородный друг рассчитывал на достойное испытание. Артур потратил немало времени и сил на подготовку к этому событию, но его противник делал это слишком легко. Не успел Артур выступить с защитой, как его противник начал угрожать судье. Кабир тоже вел себя не лучшим образом, пытаясь не говорить, а снять магически усиленные кандалы. Оба поняли, что попали в ловушку, и предпочли отказаться от притворства.
— Порядок в суде! — крикнул Роланд, увеличивая силу усиления на поверженном им человеке. Его крики и ворчание наполнили округу, заставив некоторых собравшихся в испуге отпрянуть.
Его мысли не были полностью сосредоточены на текущем вопросе, так как он носил обручальное кольцо, надежно спрятанное в кармане. Несмотря на то, что он спешно покинул свой дом, чтобы оказаться здесь, его мысли по-прежнему были сосредоточены на нем. Несмотря на возросшие обязанности, которые он приобрел благодаря подземелью, находившемуся под его контролем, он знал, что скоро его место займут другие рыцари. Как только это произойдет, он с радостью вернется к своей прежней профессии скромного ремесленника, которую, как ему казалось, он будет выполнять до последнего вздоха.
Несмотря на нелегкое начало, с годами он полюбил свою новую профессию. Он с нетерпением ждал, когда покинет это место и снова погрузится в работу над своими руническими творениями. Мир открывал перед ним бесчисленные возможности для обучения и экспериментов, и ему не терпелось ими воспользоваться.
***
— Уф… Сколько еще это займет времени, господин некромант?
Женщина, крича сверху, высказала свою скуку.
— Перестань меня так называть. Меня зовут Ковак, для тебя — мастер Ковак! Проклятая, непочтительная недоэльфийка!
Ковак в гневе огрызнулся, пытаясь сосредоточиться на заклинании. Его концентрация постоянно нарушалась болтовней женщины, что начинало сводить его с ума. Группа приспешников нежити отреагировала на эти эмоции, повернув свои пустые черепа к тому месту, где она покоилась.
— Хехе, такой страшный и капризный~.
Эльфийская женщина со смуглым цветом лица ответила, усмехаясь. На улице была кромешная тьма, но группу это ничуть не беспокоило. Вокруг них были лишь обломки недавней битвы.
— Почему я вечно торчу с вами, ублюдками-кастерами? Неужели вы не можете хотя бы сделать это более увлекательным?
Она бесстрастно свесила одну ногу с ветки чудом уцелевшего дерева. Вдруг земля начала пульсировать силой, на ней появились оккультные символы, светящиеся жутким зеленым светом. Ковак продолжал читать заклинание, и в конце концов его действие стало ощутимым: все вокруг окутала сияющая изумрудная аура.
— О? Красивые огоньки!
Женщина восторженно присвистнула, когда перед ней открылось наконец-то что-то интересное. Странные символы осветили все вокруг, распространяясь по земле. Через несколько мгновений появились теневые фигуры, напоминающие человекоподобные фантомы с искаженными чертами лица.
— Услышьте меня, духи мертвых! Откройте мне правду о том роковом дне!
Ковак приказал, с силой ударив своим костяным посохом в землю. Его голос изменился, став непонятным для окружающих. Все больше и больше фантомов мелькало и исчезало, пока все вокруг не превратилось в маленькую деревушку, всего лишь подобие того, что когда-то существовало.
— Эй, эй! Я узнаю это место. Разве это не храмовый инкубатор? И смотри, здесь даже показано, где находилась реликвия Бездны!
Женщина воскликнула, но в её голосе не было ничего, кроме волнения. Это не понравилось её обычному партнеру, который не допускал никаких проступков против своего бога.
— Проявите уважение к реликвии!
Мужчина был крупнее некроманта, и, как и у остальных, его лицо закрывал темный капюшон. Его конечности корчились и напоминали что-то, что должно принадлежать существу, рожденному из бездны, а не человеку.
— А? Почему ты на меня злишься? Это всего лишь фантом. Реликвии здесь больше нет. Эти соларианские ублюдки позаботились об этом.
Женщина ответила.
— Ах… Жаль, что меня не было здесь, когда это случилось. Кровь высохла, но их запах остался… Должно быть, это было так красиво, вся эта смерть, вся эта бойня.
Женщина усмехнулась, потирая обеими руками щеки. На этом самом месте произошла битва между её сектой и религией солариан. Когда-то здесь стояла их реликвия, обратившая многих в её последователей. Теперь же иллюзия, созданная магией смерти Ковака, представляла собой отголоски прошлого. Она показывала, с чем когда-то взаимодействовали души преданных верующих, позволяя некроманту раскрыть перед всеми присутствующими то, что когда-то существовало.
— Откройте мне события того дня.
Ковак приказал, призывая фантомов представить ему ответ. Заклинание позволяло заглянуть в прошлое, причем четкость изображения зависела от количества остаточной энергии смерти в округе. Соларианская церковь обладала способностью очищать эту энергию, но после ожесточенной схватки с культом они поспешили покинуть это место. Конфликт перекинулся на небо, оставив это место без ничего ценного, и Ковак смог завершить свое заклинание.
— О, она меняется.
Улыбка женщины расширилась, когда на их глазах развернулось сражение. Зеленые фантомы, представляющие их культ, столкнулись со световыми шарами, символизирующими соларианскую церковь. Этот конфликт произошел вскоре после того, как их сторона представила свои испорченные корабли с бездонными червями. Однако некроманту хотелось видеть совсем другое, и он продолжил выполнять приказ.
— Вернитесь к началу. Покажите мне, что вызвало этот кризис. Покажите мне, кто несет ответственность! — отребовал Ковак. Сцена снова сместилась, показав, что их товарищи что-то несут.
— Они что-то перевозили, возможно, новую группу последователей?
Ковак обратился к другому члену группы, в то время как женщина продолжала вести себя эксцентрично. Остальные члены группы молчали и не проявляли интереса, но одинокий маг понимающе кивнул. Все они знали о цели этой деревни — место, где можно обратить в свою веру новых последователей, заразив их своими личинками.
— Кто-то напал на них во время церемонии.
Ковак заметил. Оказалось, что их единоверцы попали в засаду, когда собирались в храме. Последующие смерти вызвали контратаку каравана. Похоже, что помощь была оказана извне, чего не должно было быть. Реликвия должна была лишить злоумышленников сознания, и тогда их легко могли обнаружить дозорные.
— Что это…
Мужчина был потрясен увиденным. Пробуждение пораженных людей не должно было быть возможным, но оно произошло. После первой атаки их каким-то образом разбудили, и фантомы опознали человека. На нем был какой-то полный доспех, излучающий странную магию. Возможно, именно этот человек и был виновником нападения и каким-то образом повлиял на их реликвию.
— Как это может быть?
Колдун был потрясен: как можно было снять заклятие? Только люди, обладающие особой силой, были защищены от его воздействия, а среди этой группы, похоже, не было никого, обладающего такой силой. Судя по тому, что человек в доспехах был кем-то второго тира, то, что не должно было быть возможным, стало реальностью.
Ковак пробормотал, продолжая заклинание и возвращаясь к началу. Его внимание привлекло одно необычное явление. Несколько их последователей, похоже, боролись с какой-то частью каравана. Они потеряли сознание и остались позади, а остальные скрылись в храме. Это странное событие вызвало любопытство Ковака и заставило его сосредоточиться на нем. Постепенно истина начала раскрываться, когда глаза верующих показали, что источником был бронированный человек. Он прибыл вместе с группой и каким-то образом пробудился от сна бездны.
— Итак, это наша цель?
Все внимание было сосредоточено на этом человеке. Благодаря мертвым фантомам членов секты они смогли разглядеть его бронированную форму, но его лицо все еще оставалось неясным. Прошло слишком много времени, и никто не успел взглянуть на него перед смертью. Однако теперь у них была наводка на виновника и цель, на которой можно было сосредоточиться.
— Они прибыли в караване, который направлялся в город… Мы должны выяснить их личность и причину их присутствия.
Расследование привело их в город, где возникла вспышка заболевания. Хотя там осталось не так много членов культа, проникнуть в ослабленный город не составит труда. Влияние соларианской церкви со временем уменьшилось. Как только они окажутся там, их первоочередной задачей станет обнаружение каравана и расшифровка символов, которые он несет. С помощью усопших верующих эта задача была вполне выполнима. Вскоре их враг будет разоблачен и ответит за свое неповиновение богу.
Закладка