Глава 547. Волшебник класса А •
Сяо И погрузился в раздумья, а затем решительно произнес:
— Брат Цзян и я возьмем на себя первый удар. Как только на севере все успокоится, я вернусь, чтобы поддержать тебя. А ты, брат Цзян, поможешь Бай Ци, когда мы закончим здесь!
— Да! — без колебаний ответил Цзян Юньтянь.
Туземцы, окружавшие Сяо И, были заняты леопардом класса А. Внезапно из их рядов выступил волшебник и обрушил на него волну духовной энергии.
Леопард класса А на мгновение замер, а затем рухнул на землю. Окружавшие его туземцы, воспользовавшись моментом, набросились на зверя и забили его до смерти.
Видя, что волшебник уже применил свою духовную атаку, Сяо И больше не медлил. Он решительно шагнул вперед.
Туземцы не успели даже вздохнуть с облегчением, как волшебник вновь издал предостерегающий крик:
— Внимание! К нам кто—то идет!
Сяо И, не тратя времени на лишние слова, властно произнес:
— Подчинитесь или умрите!
Волшебник не успел удивиться тому, откуда Сяо И знает их язык, как тут же отдал приказ:
— Убить его!
Сяо И лишь едва заметно шевельнулся, уклоняясь от атаки туземца, и в мгновение ока оказался рядом с волшебником!
Глаза волшебника расширились от ужаса: движения Сяо И были невероятно быстрыми, а он только что применил свою духовную атаку и сейчас был уязвим.
Но просто так сдаваться было не в его правилах. Волшебник резко отпрыгнул назад, пытаясь увеличить дистанцию между собой и Сяо И!
Каково же было его изумление, когда он понял, что и без того высокая скорость Сяо И увеличилась в несколько раз!
Не успели туземцы опомниться, как Сяо И уже схватил волшебника за горло и поднял его над землей.
Шестидесятикилограммовое тело волшебника казалось в стальной хватке Сяо И невесомым.
Волшебник понимал, что его силы ничто по сравнению с мощью Сяо И.
Он мог лишь в ужасе смотреть на своего врага, не в силах издать ни звука. Хватка Сяо И становилась все крепче, лишая его воздуха.
— Поща… ди… — с трудом выдавил из себя он.
Сяо И ослабил хватку, и волшебник рухнул на землю, жадно хватая ртом воздух.
— Если я смог поймать тебя один раз, то смогу и второй, — холодно произнес Сяо И. — Приведи своих людей.
Глаза волшебника расширились от удивления.
— Но, господин, я ведь еще не закончил! — воскликнул он.
— Не торопись, сундук с сокровищами никуда не денется, — усмехнулся Сяо И. — Веди.
— Да, господин! — поспешно ответил волшебник.
— Как тебя зовут?
— Скрытая Луна.
— Отныне зови меня Хозяин Острова. А когда закончишь здесь, заключишь со мной контракт.
Скрытая Луна кивнул и повел своих людей за Сяо И на север.
Будучи волшебником А—класса, Скрытая Луна считался могущественным воином.
Вскоре группа достигла северной части острова. Сяо И приказал им укрыться, так как отряд на севере сражался со зверем—хранителем.
— Внимание всем! Загоняем лису в ловушку!
— Есть!
— Осторожнее, она быстрая!
— Поторопитесь, я больше не могу сдерживать ее!
По смуглой коже и невысокому росту Сяо И узнал в этих людях представителей темнокожей расы людей из предыдущего мира!
Они говорили на незнакомом языке, не похожем на английский, но, как ни странно, Сяо И понимал их!
Спустя некоторое время и ценой жизней двоих человек, отряду удалось загнать лису в ловушку.
— Не говори глупостей! Раз уж здесь есть зверь—хранитель класса А, значит, и сокровище будет стоящим. Если мы доберемся до него, то разбогатеем!
— Но ведь двое уже погибли!
— Именно поэтому мы не можем допустить, чтобы их смерть была напрасной!
Слушая их разговор, Сяо И про себя усмехнулся: «Вот же фрукт! Какая железобетонная логика!»
Пока те отдыхали, Сяо И подал знак семерым элитным солдатам, что следовали за ним, и все вместе они вышли из укрытия.
Заметив Сяо И и его людей, чужаки тотчас же напряглись.
Встреча в этом месте явно не предвещала ничего хорошего.
— Кто вы такие? — осведомился хриплым голосом главарь отряда.
— Такие же выжившие, как и вы, — ответил Сяо И. — И я объявляю, что все сокровища здесь принадлежат мне.
— Не слишком ли ты много на себя берешь, щенок?! — прорычал мужчина. — Если хочешь забрать сокровища, сначала докажи, что ты этого достоин!
Сяо И повернулся к волшебнику и скомандовал:
— Твоя очередь. Только постарайся не убивать главаря.
Волшебник кивнул и сделал шаг вперед во главе своего отряда.
— Что? Этот туземец понимает наш язык?!
— Он говорит не на малайском, но, похоже, мы его понимаем!
— Этот дикарь и вправду делает то, что ему говорят!
Чужаки были ошеломлены.
Скрытая Луна не стал медлить. Его навык духовной атаки уже восстановился по дороге сюда, и он немедленно применил его.
Люди напротив, не успев даже среагировать, попадали без чувств.
Самым сильным из них был всего лишь воин B—класса, также был один боец C—класса и трое обычных людей!
Простые люди, сраженные духовной атакой, погибли мгновенно, а оставшиеся четверо потеряли сознание.
Пока Сяо И разбирался с отрядом на севере, Цзян Юньтянь уже успел решить проблему с южной группой.
Если бы не своевременное вмешательство Цзян Юньтяня, то весь отряд был бы уничтожен!
К сожалению, четверо из восьми человек уже погибли в схватке!
Увидев, как Цзян Юньтянь с легкостью расправился со зверем, выжившие буквально пали перед ним на колени, что—то восторженно лепеча.
К сожалению, Цзян Юньтянь не обладал навыком Сяо И, поэтому он просто потащил их за собой на юго—запад.
Несмотря на то, что они не понимали, чего он от них хочет, выжившие покорно последовали за ним.
Разделавшись с северным направлением, Сяо И продолжил движение на северо—запад и связался по рации с Ан Ран:
— Ан Ран, как у тебя дела?
— У меня тут кабан. Я с ним уже закончила! — ответила Ан Ран.
— Стойте! — крикнул Сяо И. — Не двигайтесь дальше, пока мы не скоординируем действия всех отрядов!
Эта предосторожность была нелишней: хотя в начале пути им встречались звери класса А, с каждым шагом опасность возрастала, и в глубине леса могли скрываться куда более могучие создания.
Сяо И не мог избавиться от смутного беспокойства, стоило Ан Ран остаться наедине с Половиной Неба.
Хотя та вела себя сдержанно и предлагала сотрудничество, кто знает, какие мысли могли скрываться за ее словами? Интуиция подсказывала Сяо И ему быть начеку.
— Да! — отозвалась Ан Ран.
Половина Неба, услышав голос Сяо И, усмехнулась:
— Неужели он опасается, что я за его спиной плету интриги? Большой Брат слишком уж осторожен.
Ан Ран рассмеялась, оставив вопрос без ответа.
— Кстати, а какие у тебя отношения с И Ран Пином? — от нечего делать спросила Половина Неба, пускаясь в сплетни.