Глава 132.2. Падение семьи Ли

– Офицеры, может ли эта наложница рискнуть спросить, почему вы хотите меня арестовать?

Нефритовые кольца были отличного качества. Если их заложить, они принесут от восьмисот до тысячи таэлей. Эти судебные приставы обычно никогда не видели бы такие товары, поэтому, естественно, было бы достигнуто молчаливое взаимопонимание. Однако сегодня этот шаг оказался неэффективным. Два стражника обменялись взглядами, но не приняли нефритовые кольца.

Когда вторая Инян увидела это, у неё упало сердце. Она боялась не того, что они захотят большего, а того, что то, что она предлагала, будет отвергнуто. Неужели ситуация развивалась до такой степени? Что случилось такого, что эти два судебных пристава не посмели принять то, что она предложила?

Выражение лица второй Инян мгновенно изменилось, и она с улыбкой спросила:

– Офицеры, это… Может ли эта наложница знать, где находится ваш Ли Цян дажэнь?

Один из судебных приставов удивлённо посмотрел на неё.

– Ли дажэнь? Я нигде не видел его и не слышал о нём весь вчерашний день, и в его фу никого нет. На высшем уровне произошла смена персонала, и даже если он вернётся, у него больше не останется должности, – после некоторого раздумья он сказал второй Инян: – Тебе лучше не разыгрывать с нами никаких шуток, побереги свою энергию для того, когда пойдёшь в суд.

– Зачем ты тратишь на неё своё дыхание? – нетерпеливо перебил другой судебный пристав.

Вторая Инян почувствовала ещё большую тревогу. Они ждали неопределённое время, прежде чем услышали, как снаружи кто-то сильно бьёт в барабан правосудия (1); каждый удар, казалось, бился прямо в сердца людей.

Голос барабана правосудия раздавался только тогда, когда происходило крупное дело. В основном в таких делах участвовали чиновники Императорского двора. Как только барабан умолк, вторую Инян доставили в суд.

Судебные приставы выстроились в линию по обе стороны. Председательствующим человеком был не тот человек, с которым была знакома вторая Инян, а тот, кто выглядел очень стоически. Однако не это больше всего потрясло вторую Инян. В центре слева сидела фигура, с которой она была хорошо знакома. Макияж Цзян Жуань был сделан просто и надлежащим образом, она переоделась в светло-голубую одежду и выглядела так же красиво и очаровательно, как и раньше. В настоящее время двусмысленная улыбка играла на её губах, когда девушка оглянулась на вторую Инян. Где можно было придраться к тому, как она себя представляла?

Сердце второй Инян упало, и она глубоко возненавидела тот факт, что Цзян Жуань смогла избежать ещё одного бедствия. Её сердце переполнялось негодованием, женщина смотрела на Цзян Жуань глазами, такими же смертоносными, как острые мечи, обмакнутые в яд.

Когда остальные в суде заметили выражение лица второй Инян, некоторые были очень недовольны. Чжао Юань Фэн слегка кашлянул, прежде чем сказать:

– Я считаю, что преступница (2) ещё не полностью осознала свой статус в этом суде. Не так ли, судья?

Кэ Сю Жань, председательствовавший на заседании, вздрогнул от шока и посмотрел на Чжао Юань Фэна. Все знали, что третий господин семьи Чжао был высокомерным и упрямым. Кроме того, хотя он происходил из рода Чжао, в котором было три поколения военачальников, он был особенно способным в своих собственных правах. Любой, кто оскорблял его, просто напрашивался на неприятности при Императорском дворе в будущем. Кроме того, поскольку Чжао Юань Фэн лично пришёл сегодня понаблюдать за ходом разбирательства, не будет ли это свидетельствовать о его публичной поддержке Хун’ань Цзюньчжу? Если бы Кэ Сю Жань оказал ему эту услугу, то после этого было бы намного легче добиться успеха. Поразмыслив таким образом, Кэ Сю Жань постучал деревянным молотком и крикнул:

– Придворная обвиняемая, Вы знаете о своём преступлении?

Полностью охваченная паникой и беспомощная, вторая Инян покачала головой и сказала:

– Эта скромная наложница не знает, какое преступление она совершила?

Кэ Сю Жань крикнул:

– Приведите свидетелей!

Офицеры привели двух служанок. Одна из них, чьи волосы были всклокоченными, как дикая трава, бормотала про себя:

– Эта служанка была неправа, старая госпожа, эта служанка не собиралась вредить Вам намеренно, это была вторая Инян, та, кто приказал этой слуге сделать это, старая госпожа, эта служанка была не права… – погружённой в свой бред была, естественно Цай Цюэ.

С другой стороны, другой человек опустился на колени и сказал ясным голосом:

– Чтобы ответить судье, эта служанка Ду Цзю Ань свидетельствует. В то время именно вторая Инян подкупила Цай Цюэ, чтобы она отравила старую госпожу, чтобы запятнать имя Цзюньчжу. Вторая Инян даже пригрозила этой служанке, что если эта служанка откроет правду, то все члены семьи этой служанки в сельской резиденции будут убиты.

– Ты говоришь чепуху, когда я… – перебила Вторая Инян, не желая пассивно стоять в стороне.

– Вторая Инян дала Цай Цюэ большую сумму серебра. Если судья не поверит в это, он может обыскать комнату Цай Цюэ.

– Нет необходимости, этот чиновник уже проверил, – ответил Кэ Сю Жань, махнув рукой.

Следователь старательно сказал:

– Вторая Инян Цзян, Вы подкупали людей с целью убийства других; Вы смертельно отравили старую госпожу Цзян; Вы не хотите раскаиваться; и Вы сговорились подставить Хун’ань Цзюньчжу. Как будто этого было недостаточно, Вы хотели убить людей, чтобы заставить их замолчать, и наняли убийц. Такое сердце – зло, превосходящее даже сердце гадюк и скорпионов, и такой темперамент порочен, как у хищного волка. Если это можно терпеть, то что же нельзя? Закон Небес ясен на этот счёт, как этот чиновник может простить Вас? Закон должен быть исполнен, убийца должен умереть. Сегодня Вы приговорены к казни через обезглавливание.

________________________________________

1. 昭冤鼓 (zhao yuan gu) – люди с жалобами могли бить в барабан, установленный за пределами ямэняя, чтобы выразить свои жалобы и потребовать, чтобы справедливость восторжествовала. Помните, в главе 23.1 уже били в такой?

2. 罪妇 (zui fu) – конкретно относится к женщине, которую обвиняют в том, что она преступница.

Закладка