Глава 251 - Выманить змею из норы — Часть 3 •
На самом деле Ли Вэй Ян с самого утра спланировала все по-своему. Они сели в невзрачную серую карету, без гербов и украшений. Незнакомцы ни за что бы не догадались, где именно сидят члены семьи Го, и охрана специально держалась поодаль.
Али Гунчжу удивлялась все больше и больше.
— Кто же мог замыслить подобное? Кто хотел причинить нам вред настолько, что ранил другого человека?
Ли Вэй Ян засмеялась:
— Спроси у семьи Пэй.
Али Гунчжу раскрыла рот:
— Вы думаете, Пэй причастны к этому?
— Они ненавидят нас больше всего на свете. Сначала они послали за нами людей, затем намеренно пытались спровоцировать гнев толпы, чтобы те перевернули карету. Потом потребовалось бы мгновение, чтобы найти меня и ударить ножом. По-моему, это очевидно.
Али Гунчжу была ошеломлена — почему Ли Вэй Ян так уверена в этом?
— Вы все знали и все предусмотрели. Даже если вы перестраховались напрасно, вы специально посадили нас в эту карету, чтобы никто ничего не заподозрил! Вы такая умная, если бы не вы, я бы тоже сегодня пострадала!
Ли Вэй Ян холодно улыбнулась:
— Теперь пострадаем не мы, а семья Пэй.
Затем она обратилась к Чжао Ю:
— Разворачивайся. Поедем в особняк Цзин Чжао Ина [правителя столичного округа].
В том особняке как раз устраивался торжественный обед. Двери были открыты, и на заднем дворе дома было много гостей.
Пока Цзин Чжао Ин развлекал гостей, слуга шепнул ему на ухо:
— Господин, что-то случилось!
Тот нахмурился:
— Ты не видишь, что я занят гостями? Что произошло?
Слуга тихо продолжил:
— Час назад на рынке перевернулась карета семьи Го!
Цзин Чжао Ин высоко поднял брови, затем поставил свой бокал и обратился к гостям:
— Пожалуйста, продолжайте обед. Я приду очень скоро, очень скоро!
И тут же вышел, не дождавшись, что его кто-то остановит.
Выйдя от гостей, он снова повернулся к слуге:
— Так что, говоришь, произошло?
— Я не совсем понял, но слышал, что Сяоцзе из особняка Го ехала в храм Цзы Чи. По дороге карета сбила ребенка, и разгневанные люди перевернули карету!
Цзин Чжао Ин нахмурился. Его лицо становилось все мрачнее и мрачнее.
— Что теперь с Го Сяоцзе? Эта семья всегда была известна и уважаема. Как такое могло произойти?
Лицо Цзин Чжао Ина изменилось в одно мгновение. Он быстро вышел. Император поручил ему следить за всем городом. Теперь, когда такое произошло в пределах его ответственности, как он это объяснит? Что делать с семьей Го?
Он крикнул:
— Я еду в резиденцию Ци Гогуна! Подайте карету! — и тут же, услышав шум снаружи, недовольно спросил: — Кто это в такой час?
Слуга сообщил:
— Господин, там женщина. У нее нет визитной карточки, и она не представилась.
Цзин Чжао Ин вздохнул с досадой. Если это кто-то из богатых, ее необходимо принять сразу же. С тех пор, как он вступил в должность, он постоянно сталкивался с такими ситуациями.
— Так и что ты ждешь? Впусти ее, почему она все еще стоит на улице?
И тут же женщина вошла сама. В юбке нефритового цвета, с сияющими, словно звезды, глазами — она смотрела на него, стоя на пороге дома.
Цзин Чжао Ин был ошеломлен и немного смущен, ведь он не ожидал, что она войдет так скоро. Между ним и ней было большое расстояние, и он никак не мог разглядеть, кто это.
И тут она заговорила, улыбаясь:
— Да уж, попасть в особняк Цзин Чжао Ина так нелегко. Го Цзя пришлось стоять за воротами и ждать. Извините Го Цзя за неучтивость!
По его спине прошел холодок — он вспомнил, что это Ли Вэй Ян из резиденции Ци Гогуна.
Она стояла высоко с высоко поднятой головой, а лицо было спокойным. Она слегка улыбалась.
— Теперь вы узнали меня?
Цзин Чжао Ин по-прежнему ничего не сказал. Слуга подскочил к нему и прошептал прямо в ухо:
— Господин, пришла Го Сяоцзе.
— Я что, сам не вижу? — огрызнулся Цзин Чжао Ин и тут же нацепил на лицо улыбку: — Видимо, вы пришли издалека!
Он знал, что она довольно безрассудная, чтобы прийти пешком через большое расстояние. К тому же, она была способна ворваться даже в Императорский дворец, не говоря уже об этом небольшом особняке. В любом случае, с ней нужно было обращаться хорошо — ведь семья Го была уважаемой и высокопоставленной.
— Но где же ваши сопровождающие? У вас есть ко мне личное дело?
В глазах Ли Вэй Ян улыбка исчезла, но губы продолжали улыбаться. Тут же из-за ее спины вышел Его Высочество.
— Сюй Ван Дянься! — Цзин Чжао Ин поклонился. Он был сильно удивлен.
Рядом с Ли Вэй Ян стоял Юань Ли. Улыбаясь, он произнес:
— Не нужно церемоний. Я только сопровождаю Го Сяоцзе. Двое наших охранников ранены, им нужна медицинская помощь, поэтому я вызвался помочь в сопровождении Сяоцзе.
Цзин Чжао Ин забеспокоился — там, где семья Императора, будут неприятности.
— Мне очень жаль, что вас не приняли как следует. В следующий раз такого не повторится!
Юань Ли поднял брови:
— Извинения излишни. Лучше помогите нам найти грабителей.
— Вы сказали… Грабителей?