Глава 177. Его королевское Высочество (Часть 2) •
… Ли Вэй Ян была представлена и был представлен двор, в котором она будет жить.
Последние дни были неспокойными, но вопреки этому спала она хорошо, только Гогун Фурен несколько приходила за ночь и тихо плакала у ее кровати, пока Ци Гогун каждый раз не забирал ее.
Когда Ли Вэй Ян проснулась, было уже светло.
Чжао Ю уже ждала у двери.
Перед этим Ли Вэй Ян обратилась к Го Фурен и сказала, что Чжао Ю много лет уже служит у нее и поэтому должна быть рядом с ней, но Го Фурен не согласилась и в итоге оставила только охранять ее, а рядом с ней оставались две служанки.
Увидев, что Ли Вэй Ян проснулась, служанка быстро поднялась:
— Сяоцзе.
Ли Вэй Ян открыв глаза увидела перед собой миловидную девушку с круглым лицом и огромными глазами.
Вторая девушка выглядела точно так же, только у нее было много родинок. Обе улыбаясь смотрели на нее.
Ли Вэй Ян немного была удивлена.
Служанка торопливо повернулась к ней и подала подарки на жертву и покраснела, отчего она стала еще более очаровательной и произнесла:
— Сяоцзе, меня зовут Хэе, ее зовут, Ляньоу, мы близнецы.
Когда Ли Вэй Ян увидела, что эти двое действительно одинаковые, она не смогла удержать от улыбки.
Было раннее утро и Ли Вэй Ян еще не была умыта, а Го Фурен уже пришла.
Она внимательно следила за тем как ее умывали и одевали ее.
Ли Вэй Ян любила неяркие одежды, но Го Фурен нравились пышные одежда и украшения и чтобы порадовать ее, Ли Вэй Ян была вынуждена не надевать свою заколку из поддельного жемчуга.
Го Фурен улыбнулась:
— Хуэй Фэй Няннян [императорская наложница, матушка-императрица] — твоя Эр Гуму [вторая тетя по отцу] и твой второй дядя Нань Мин со вчерашнего вечера никак не дождуться встречи с тобой. Их удерживает только страх перед Чэнь Лю Гунчжу, которая сказала, что они напугают тебя и запретила вчера приходить к тебе. Но они уже с утра здесь и уже прислали тебе свои подарки.
Го Хуэй Фэй была второй дочерью Чэнь Лю Гунчжу и когда другие дети только учились говорить, она уже читала стихи. В возрасте семи или восьми лет она уже могла деклмировать поэзию, к тому же настолько легко и изящно, что никто не мог с ней сравниться., но в семье Го ее ценили не за ее талант, а за ее верность и доброе сердце и разум.
После рождения Цзин Ван Юань Яна, да еще с поддержкой богатой и могущественной семьи Го, она пользовалась уважением и авторитетом.
На самом деле Ли Вэй Ян очень недооценила влияние семьи Го, и только вчера войдя в семью, уже сегодня новость об этом распространилась по всей стране.
Го Хуэй Фэй была членом этой семьи, поэтому приехала сама дарить подарки.
Император и Императрица Пэй, остальные наложницы Императора, Ванье [князья], и чиновники прислали свои подарки в честь найденной Сяоцзе.
Конечно, им было все равно, была ли Ли Вэй Ян действительно той самой дочерью или нет. Дело в том, что она была единственной дочерью, признанной семьей Го.
Последние дни были неспокойными, но вопреки этому спала она хорошо, только Гогун Фурен несколько приходила за ночь и тихо плакала у ее кровати, пока Ци Гогун каждый раз не забирал ее.
Когда Ли Вэй Ян проснулась, было уже светло.
Чжао Ю уже ждала у двери.
Перед этим Ли Вэй Ян обратилась к Го Фурен и сказала, что Чжао Ю много лет уже служит у нее и поэтому должна быть рядом с ней, но Го Фурен не согласилась и в итоге оставила только охранять ее, а рядом с ней оставались две служанки.
Увидев, что Ли Вэй Ян проснулась, служанка быстро поднялась:
— Сяоцзе.
Ли Вэй Ян открыв глаза увидела перед собой миловидную девушку с круглым лицом и огромными глазами.
Вторая девушка выглядела точно так же, только у нее было много родинок. Обе улыбаясь смотрели на нее.
Ли Вэй Ян немного была удивлена.
Служанка торопливо повернулась к ней и подала подарки на жертву и покраснела, отчего она стала еще более очаровательной и произнесла:
— Сяоцзе, меня зовут Хэе, ее зовут, Ляньоу, мы близнецы.
Когда Ли Вэй Ян увидела, что эти двое действительно одинаковые, она не смогла удержать от улыбки.
Было раннее утро и Ли Вэй Ян еще не была умыта, а Го Фурен уже пришла.
Она внимательно следила за тем как ее умывали и одевали ее.
Ли Вэй Ян любила неяркие одежды, но Го Фурен нравились пышные одежда и украшения и чтобы порадовать ее, Ли Вэй Ян была вынуждена не надевать свою заколку из поддельного жемчуга.
Го Фурен улыбнулась:
— Хуэй Фэй Няннян [императорская наложница, матушка-императрица] — твоя Эр Гуму [вторая тетя по отцу] и твой второй дядя Нань Мин со вчерашнего вечера никак не дождуться встречи с тобой. Их удерживает только страх перед Чэнь Лю Гунчжу, которая сказала, что они напугают тебя и запретила вчера приходить к тебе. Но они уже с утра здесь и уже прислали тебе свои подарки.
Го Хуэй Фэй была второй дочерью Чэнь Лю Гунчжу и когда другие дети только учились говорить, она уже читала стихи. В возрасте семи или восьми лет она уже могла деклмировать поэзию, к тому же настолько легко и изящно, что никто не мог с ней сравниться., но в семье Го ее ценили не за ее талант, а за ее верность и доброе сердце и разум.
После рождения Цзин Ван Юань Яна, да еще с поддержкой богатой и могущественной семьи Го, она пользовалась уважением и авторитетом.
На самом деле Ли Вэй Ян очень недооценила влияние семьи Го, и только вчера войдя в семью, уже сегодня новость об этом распространилась по всей стране.
Го Хуэй Фэй была членом этой семьи, поэтому приехала сама дарить подарки.
Император и Императрица Пэй, остальные наложницы Императора, Ванье [князья], и чиновники прислали свои подарки в честь найденной Сяоцзе.
Конечно, им было все равно, была ли Ли Вэй Ян действительно той самой дочерью или нет. Дело в том, что она была единственной дочерью, признанной семьей Го.
Закладка