Глава 180

С переизбытком энергии эфира Джейк был явно быстр. Несмотря на преимущество других дезертиров, Джейк догнал их молниеносно, обогнав их, как ураган, несколько секунд спустя. Убедившись, что у него есть пушечное мясо наготове, которое будет отвлекать внимание, Джейк облегченно вздохнул.

Но это не помешало ему разогнаться на полную скорость. Вскоре он догнал первых беглецов, включая двух бывших герцогских стражей двух принцесс. Хотя они были старше других солдат, но, к его удивлению, оказались почти такими же быстрыми, как он. Либо они превзошли предел в 100 пунктов, либо их тела отличались от его. Это было не исключено, учитывая, что они были из другого мира.

Когда Джейк в свою очередь обогнал их, глаза двух изумленных стражей внезапно вылезли из орбит, словно они не могли этому поверить. Откуда, черт возьми, взялся этот парень?

Узнав их, две сбитые с толку принцессы пришли в себя и уставились на своих бывших телохранителей, надеясь их запугать. Увы, попытка запугивания не возымела желаемого эффекта.

Двух полуголых женщин с растрепанными волосами таскали на плечах Джейка, как два мешка с мукой, и в тот самый момент их присутствие в качестве принцесс сошло на нет.

Честно говоря, если бы кто-то увидел, как Джейк бежит с двумя молодыми женщинами, он мог бы подумать, что это похититель сбегает со своими двумя военными трофеями.

Независимо от своей высокой скорости, удача не была с ним той ночью. Не успел он увеличить разрыв с двумя герцогскими гвардейцами на несколько метров, как вновь раздался оглушительный рев мерзости 7-го ранга, выкорчевывая несколько деревьев, расположенных слишком близко.

Словно орда переваривателей питалась стероидами, преследовавшие их перевариватели внезапно ускорились, что позволило даже постоянно нарастающему количеству переваривателей 4-го ранга постепенно их настичь.

Последним спасшимся вскоре пришлось защищать свои жизни, и эта небольшая задержка в блокаде дала время другим, более медленным переваривателям прибыть в свою очередь и одолеть их.

На этом уровне битвы заканчивались довольно быстро, и в нескольких километрах от спасения всего около десяти отстающих были пойманы и затем сожраны ордой. Хуже того, вой переваривающих птерозавров, казалось, оказывал объединяющее воздействие на всех переваривателей поблизости.

Когда Джейк подумал, что он наконец выпутался из леса, ему пришлось резко затормозить, впечатав ноги глубоко в землю и подняв столб пыли, который стряхнул двух принцесс с его плеч. Еще немного, и у них был бы хлыстовой удар. Тогда ему можно было бы распрощаться со своей спасательной миссией.

Перед ним еще одна орда переваривателей направлялась прямо к ним, преграждая кратчайший путь назад в приют Оракула.

«Черт!» — проклял Джейк, нервно скрипнув зубами.

Соответственно отреагировав, он повернул на 90 градусов влево и сорвался с места в новом направлении, надеясь обойти их, пока не стало слишком поздно. Двое герцогских стражей, похоже, имели ту же идею и решили последовать за ним.

«Отвалите!» — крикнул им Джейк, когда они бросились за ним. «Почему бы вам не пойти направо?!»

Конечно, оба стража были чрезвычайно толстокожими и отделались саркастическим смешком. Увидев их реакцию, Джейк умирал от желания всадить им пулю из своей штурмовой винтовки в упор, но это означало, что ему придется отпустить двух принцесс.

«Что ж, тогда продолжайте следовать за мной, если сможете», — вместо этого пробормотал Джейк.

Благодаря крови переваривателей, увеличивающей его выносливость и жизненные силы, он мог позволить себе заставить свое тело работать за пределами его возможностей. Другими словами, он мог поддерживать непрерывный спринт.

Причина, по которой он был так осторожен, заключалась в том, что психологически было очень неприятно дышать, как вдуватель с сердцем, бьющимся в такт с пулеметом Гатлинга. Уровень CO2 постоянно повышался, создавая ощущение удушья, если он задерживал дыхание больше, чем на секунду.

Взяв себя в руки, он заставил себя дышать как можно быстрее, словно пытаясь вызвать гипервентиляцию, и напряг мышцы, чтобы соответствовать темпу. Артериальное давление подскочило, а температура тела резко возросла, активировав все механизмы выживания организма, чтобы охладить его.

Человеческие ферменты переставали функционировать при температуре выше 42°C, поскольку их трехмерная структура становилась неустойчивой. Высокая стойкость не могла изменить это, хотя она позволяла его телу нагреваться медленнее, так как его клетки и молекулы в меньшей степени подвергались возбуждению.

Это означало, что длительный бег зависел не только от выносливости, но и от температуры. Если он превысит этот предел, он рухнет на землю, парализованный, пока температура его тела не опустится до уровня, при котором его ферменты снова станут функциональными. Для обычного человека это означало верную смерть, и именно поэтому температура в 42°C была угрожающей для жизни.

К счастью, погода была нежаркой, а ветер таким сильным, что создаваемый бриз помогал ограничить перегрев. За несколько десятков секунд бега со скоростью более 600 километров в час он оторвался от преследователей настолько, что два герцогских охранника превратились в крошечные точки позади него.

Вторая орда Диджесторов также осталась позади. Больше ничто не отделяло его от Убежища Оракула.

БАБАХ! БАБАХ!

Когда мозг Джейка воспринял звук, его тело уже рухнуло в папоротники, как марионетка с перерезанными нитями. Удар на скорости 600 километров в час был силой, которую не могла поглотить ни одна подушка безопасности. А у Джейка ее и не было.

От удара руки ||Джейка разжались, и принцессы вылетели вперед, как снаряды для толкания ядра, пролетев более пятидесяти метров. К счастью, после нескольких мягких перекатов им удалось благополучно приземлиться в траве.

Наконец, мозг Джейка ощутил боль. Невыносимую, пронзительную боль в обоих коленях. Когда он попытался встать, то понял, что не может, его ступни не выдерживали его веса.

Опустив взгляд, он обнаружил, что вместо коленных чашечек зияют огромные отверстия диаметром 3 сантиметра. Его колени были в ужасном состоянии, изорванная и окровавленная плоть напоминала ему о серьезности его положения.

«…нахрен?» — растерянно пробормотал Джейк, глядя в предполагаемом направлении выстрела.

Первую пулю он уклонился благодаря чистому рефлексу, потому что вдруг испытал ужасное предчувствие. Не сумев объяснить это, он просто наклонил туловище вперед, чтобы избежать выстрела.

Но когда он наконец понял, что произошло, он уже лежал на земле с раздробленными коленными чашечками. Его Теневой гид никак не отреагировал.

«Кто?» — Джейк прищурился, пытаясь что-то разглядеть в темноте. И, видимо, потому, чтосжалился над ним, красный зигзаг молнии расколол надвое ближайшее дерево, дав ему освещение, необходимое, чтобы определить виновных.

И когда он их увидел, он остолбенел. Это были Ерод и Ламин.

«Мало им было моего унижения?» — Джейк пытался мыслить рационально, несмотря на свое ужасное положение. «Чтобы устроить эту засаду за такое короткое время, значит, они, вероятно, следили за мной через несколько минут после того, как я покинул Черный куб. Если это так…»

«Иди ты, Оракул! Я это запомню. «Джейк проклял таинственную сущность, играющую их жизнями, как пешками на шахматной доске.

Двое наемников со вздохом сожаления поняли, что Джейк выжил, но, по словам Ламина, этого и было запланировано. Первая пуля была лишь приманкой, чтобы заставить Джейка оказаться на пути второй, которая не представляла для его жизни непосредственной опасности.

Ламин был полон желания прикончить его, но Ерод силой заставил снайпера опустить оружие.

«Не надо, он обречен. Оглянись назад. «Ерод указал на две орды Диджесторов, стремительно приближавшихся к Джейку. Они настигнут его менее чем через минуту.

«Но согласно моему Теневому гиду, если я хочу убить его, я должен продолжать атаковать. » Ламин ответил, смешанные чувства звучали в его голосе.

Ерод отрицательно покачал головой.

«Если мы останемся, наши собственные шансы на выживание будут поставлены под угрозу. Оракул ничего не может предсказать, когда дело касается Пожирателей, как и мое умение Маскировки оракула позволило тебе обмануть его Призрачного хранителя. Мы уходим».

Ламин спрятал свою снайперскую винтовку, которая светилась странным золотистым ореолом, а затем, в последний раз поиздевавшись над Джейком, изобразив движение перерезания горла с сардонической ухмылкой, оба наемника удалились, исчезнув в ночи.

Что касается Джейка, он мог лишь со смиренным выражением лица созерцать орду Пожирателей, бросающихся к нему навстречу.

Закладка