Глава 388. Местонахождение ворона (1) •
Придя в свою квартиру, Юхо увидел а й ф р и д о м неожиданного гостя, ожидающего его у дверей. Неторопливо подойдя к гостю, Юхо радостно поприветствовал его: «Что привело вас сюда, мистер Пак?».
«Почему?! Чтобы увидеть тебя, конечно!» Нам Гён, поправляя очки.
«Похоже, ты все еще ходишь на прогулки?» добавил редактор, садясь на диван, и Юхо кивнул. «Ты выглядишь хорошо».
«Итак, что ты хотел узнать?» Спросил Юхо.
«Я слышал, ты отодвинул свой крайний срок и…».
«Ты действительно проделал весь этот путь ради этого?» — подумал Юхо про себя.
«… Я просто хотел убедиться, что у тебя все в порядке. У тебя ведь не спад или что-то в этом роде?». Серьезным тоном спросил Нам Гён. Сложив руки вместе, редактор добавил: «В чем проблема?».
«Не понимаю», — ответил Юхо.
«Не надо мне врать».
«С чего ты взял?»
Нам Гён, покачивая ногой, ответил: «Не в твоем характере быть таким спокойным, когда ты чего-то не знаешь».
Юхо кивнул, соглашаясь с предположением редактора. Автор прекрасно знал причину его затишья. Внимательно вглядываясь в лицо Юхо, Нам Гён сказал: «Ну, по крайней мере, твоя квартира выглядит хорошо и аккуратно. Помнишь, как ты захламлял все вокруг бумагой для рукописей?»
«… Это было давно», — сказал Юхо.
«Подожди! Ты ведь не читал книгу господина Лима снова? Так вот что произошло?»
«Нет, ничего такого», — спокойно ответил Юхо. Он только что вернулся с прогулки и чувствовал себя очень усталым.
Когда Юхо лежал на спине на диване, Нам Гён сказал: «Эй…»
«Да?» Юхо ответил, глядя в потолок.
«Ты ведь знаешь, насколько значима награда в этом году?»
«Да, конечно», — буднично ответил Юхо. Автор был в том возрасте, когда получение престижной премии уже не шокирует читателей. Он был достаточно взрослым, чтобы вступить в мир консерваторов, и это было не самым приятным изменением для Юхо.
«Ваши книги по-прежнему пользуются большим спросом. Помните об этом». Когда Юхо захихикал, Нам Гён поднял очки и сказал: «Так что постарайся продолжать писать».
«Ты не дашь мне передохнуть?»
«Кого ты пытаешься обмануть? Я тебя знаю. Тебе нужно писать, чтобы переварить свои эмоции».
Затем Юхо высказал мысль, которая пришла ему в голову: «Я начинаю говорить, как господин Кан?»
«Даже близко нет», — усмехнувшись, ответил Нам Гён.
«Хотя я старше, чем он был, когда ушел из жизни».
«… Даже не думай идти по его стопам».
На этом Юхо замолчал, а Нам Гён положил подбородок на руку, пристально глядя на что-то. Окно задрожало, когда в него подул пыльный ветер.
«Ты избегаешь писать о смерти с тех пор, как закончил книгу господина Кана».
После того как Юхо закончил книгу Воля, он больше не писал о смерти. Воль и его сочинения повлияли на Юхо, одним из результатов чего стал страх смерти. Теперь Юхо боялся смерти.
Когда я спросил тебя, почему ты перестал, ты ответил: «Я устал от этого. Помнишь?»
«Помню».
«Что оказалось ложью».
«Я тоже это помню», — охотно признался Юхо, и Нам Гён больше ничего не спрашивал.
«Ну, если ты не уверен, о чем писать дальше, думаю, это не плохая идея — попробовать написать о смерти еще раз».
Почесав бровь, Юхо придумал отговорку.
«Но у меня есть срок, к которому я должен уложиться».
«Мы всегда можем перенести его на более поздний срок. Не волнуйся. Просто забудь о сроках и постарайся сосредоточиться на написании того, что тебе хочется».
«Так вот почему вы здесь».
«Назовем это менеджментом».
Юхо сел на диване, зачесал волосы назад и сказал: «Я подумаю над этим».
«Только не слишком экспериментируй».
«Я бы хотел. Мое тело просто не может больше выдерживать издевательств».
«То, что ты придумал тогда, было хорошо, но не очень похоже на Юн Ву».
«Правда?»
«Большинство людей в таком возрасте не задаются вопросом о своей личности».
Юхо разразился смехом и сказал: «Наверное, это правда».
Юхо начал пить, когда воспоминания о прошлой жизни стали исчезать. В это время он часто писал книги экспериментального характера: смешивал два разных стиля письма, искажал их, экспериментировал с несоответствиями. Тогда же в его книги было внесено наибольшее количество правок за всю его писательскую карьеру. В те времена Нам Гён строго отбирал то, что можно было спасти, и то, что было непригодно.
Приближался последний день жизни автора, и Юхо никак не мог знать, проживет ли он больше или меньше, чем в прошлом. Возможно, продолжительность его жизни была предопределена с самого начала. Незнание часто порождает воображение, и Юхо все больше погружался в депрессию по мере того, как его будущее становилось все более определенным в его голове, которая наполнялась паранойей и галлюцинациями. Следы этих эмоций присутствовали в книгах, которые он написал за последние несколько лет.
«Есть ли здесь ворона?» спросил Нам Гён, услышав карканье. Ворон все еще крутился возле квартиры Юхо.
«Это красивая птица. Я думаю, она родилась где-то здесь. Вообще-то, она как бы выросла на мне».
«Правда?» с интересом сказал Нам Гён. Пообедав с автором, Нам Гён отправился дальше.
—
«Так вот что он сказал».
«Я вижу, что ты ничуть не изменился», — сказала Юн Со. Она сидела на кресле-качалке и слушала рассказ Юхо о разговоре между ним и Нам Кюном, который к тому моменту состоялся уже несколько месяцев назад.
«Меня беспокоит то, что я до сих пор не знаю, что делать».
Солнце в тот день было довольно ярким, и в воздухе раздавались звуки цикад.
«Угощайтесь фруктами».
«Спасибо, госпожа Пэк, но я уже сыт».
В доме было тихо, кроме Юн Со и Юхо никого не было. Юн Со больше не преподавала и не принимала учеников. Вместо этого она сосредоточилась на писательстве. Когда Юхо спросил ее, не надоело ли ей это, она покачала головой и ответила, что, мол, время пришло.
«Эта ворона в последнее время не часто появляется».
«Ты права», — сказал Юхо, глядя в ту же сторону, что и Юн Со. Вороны нигде не было, как и той, что обычно крутилась возле квартиры Юхо. С другой стороны, птица была непредсказуема, так что это не вызвало у автора особого удивления. Юхо наблюдал, как Юн Со берет печенье и кладет его в рот.
«Что бы ты сделал, если бы оно ожило?»
«Ты имеешь в виду печенье?»
«Да».
Тихо хихикая, она ответила: «Наверное, я бы съела его снова».
«Точно…» сказал Юхо, чувствуя себя немного подавленным.
«Так о чем ты пытаешься написать?» — с интересом спросил Юн Со.
Почесав подбородок, Юхо ответил: «Я думал об этом, но не думаю, что доведу дело до конца. Может быть, у вас есть предложения, о чем мне написать дальше, госпожа Пэк?» Откинувшись назад и глядя в потолок, он пробормотал: «Не могу поверить, что я все еще думаю об этом в таком возрасте».
Положив подбородок на руку, Юн Со ответила: «Это потому, что в таком возрасте ты все еще пишешь».
Юхо посмотрел в ее сторону, задаваясь вопросом, не беспокоит ли ее то же самое. Однако он решил не спрашивать.
«Так бывает. Было бы неплохо, если бы у тебя был кто-то, кто вдохновлял тебя», — ответил Юн Со.
«Расскажи мне об этом».
«А что, если тебе взять отпуск на несколько месяцев? Ты ведь любишь путешествовать?».
«Это не такая уж плохая идея».
В этот момент издалека донесся слабый звук птицы. Хотя из-за цикад он был едва слышен, но для Юхо он определенно был похож на птичий.
«Ты это слышала?» — спросил Юхо.
«Что слышала?»
«… Неважно. Может быть, это я что-то слышу».
«Ты можешь остаться на ночь, если устал».
Затем Юхо громко рассмеялся.
«Как ты думаешь, ты умрешь спокойно, зная, что оставляешь книгу незаконченной?» спросил Юхо.
«Нет», — ответил Юн Со, звуча как никогда уверенно. «Но когда я прочитал, что ты сделал с историей Воля, мне стало легче».
«Почему?»
«Идея, что кто-то другой закончит мою историю от моего имени, меня не оскорбляет».
После небольшой паузы Юхо сказал: «Я не знаю, чувствую ли я то же самое, госпожа Пэк».
«И это совершенно нормально».
«Я бы сделал все возможное, чтобы завершить начатое перед смертью».
Когда Юн Со молча кивнула, в комнату ворвался теплый ветерок.
«Я тоже так думала, пока не начала преподавать. Мне казалось, что я никогда не изменюсь».
«Что-то мне подсказывает, что день, когда я смогу это понять, никогда не наступит», — сказал Юхо. Он не собирался никого учить. В этот момент во входную дверь постучали, а затем послышался вой собак, живущих на холме.
«Я не жду гостей», — сказала Юн Со, наклонив голову.
«Пойду проверю», — ответил Юхо, поднимаясь со своего места. Стук не прекращался даже тогда, когда он шел к входной двери.
«Иду».
Когда Юхо открыл дверь, до него донеслись звуки внешнего мира.
«Мы знакомы?» спросил Юхо, увидев в дверях темнокожего молодого человека в потрепанной одежде.
«Юн Ву??» — пролепетал юноша с открытым ртом, отчего выглядел глупо.
«Чем могу помочь?»
«Э-э… Конечно. Эм….».
Мужчина отчаянно шевелил губами, пытаясь побороть заикание и выговорить слова.
«Это дом госпожи Пэк?»
«Да, её».
По тому, как нервничал мужчина, было понятно, что он явился без предупреждения. В этот момент мужчина ни с того ни с сего закричал во все горло: «Я… я хотел, чтобы она меня учила!»
«Она больше не принимает учеников».
«Я знаю, но я просто не мог сдаться! Я не знал, что с собой делать, потому что был так расстроен!»
«Расстроен?» спросил Юхо, нахмурив брови в замешательстве. В этот момент…
«Входите», — сказала Юн Со из-за его спины. Юхо посмотрел на нее с обеспокоенным видом. Однако, к его удивлению, она улыбалась, кивая ему в знак согласия. При виде Юн Со темнокожий мужчина глубоко вздохнул.
«Откуда ты?»
“Э-э… я… нашел место неподалеку. Если вы спрашиваете, откуда я …”
«Ну что ж, проходите пока».
Когда Юхо отошел в сторону, чтобы пропустить мужчину, тот поклонился и крикнул: «Спасибо, госпожа Пэк!».
Издалека донесся собачий лай и дуновение ветерка, а затем запах пота. Увидев, что мужчина вспотел, Юн Со принесла ему чашку с холодной водой. Посмотрев на мокрую от пота спину, Юхо сказал: «Ну, я пойду».
«Уже?»
И тут, когда Юхо попытался тактично выйти из положения, Юн Со сузила глаза и спросила: «Ты еще даже не допил свой чай. Кроме того, ты так давно не приходил в гости… Мне будет грустно, если ты уйдешь так скоро».
«Но у вас же гость».
«Я настаиваю», — решительно заявила она. Хотя Юхо не был уверен в ее намерениях, отказываться было явно нельзя. В конце концов, почесав нос, Юхо сел обратно. Тем временем мужчина, застывший как статуя на своем месте в гостиной, то и дело поглядывал в их сторону. Его было очень легко прочитать.
«Не думал, что вы меня впустите. Это такая честь для меня, госпожа Пэк».
«Вы ведь не будете возражать, если я попрошу вас устроиться поудобнее?»
«Я… Да, госпожа!»
«Может быть, я еще немного побуду здесь», — подумал Юхо.
«Итак, давайте послушаем вашу историю».
Поколебавшись немного, мужчина начал говорить робко, как бы понимая, что его история не самая правдоподобная. Однако в его голосе звучала искренность.
«Меня беспокоил тот факт, что до меня были авторы, которые учились у вас… Я не мог смириться с тем, что упустил эту возможность только потому, что родился чуть позже».
«Что!» — Юхо захихикал. Он был явно обижен на весь остальной мир.
«Похоже, в этом мире есть много вещей, которые тебя расстраивают».
«Да. Да, есть».
«Я понимаю, почему вы пишете».
«Это очевидно?» — спросил мужчина с серьезным выражением лица. Юхо стало любопытно, что за истории он пишет. Ведь существует бесчисленное множество людей, упускающих бесчисленные возможности только потому, что они родились слишком поздно.
«Люди забивают себе голову тем, что они должны были и могли бы, будь то рождение в богатой семье, одаренный спортсмен, мужество, знание будущего, геройство… Список можно продолжать. Он никогда не кончается. Но реальность такова, что все это не возможности», — сказал Юхо, отпивая чай, и добавил: «Это заблуждения».
«…»
Не было никакой гарантии, что этот человек учился бы под руководством Юн Со, даже если бы он родился раньше.
«Я знаю это, но я просто не мог переступить через себя, поэтому я здесь», — сказал мужчина, глядя вниз.
Понимая, что его слова прозвучали несколько резче, чем он хотел, Юхо добавил: «Конечно, это не значит, что ваши чувства — это плохо. В какой-то степени эта неудовлетворенность необходима каждому автору».
«Правда?»
«Если только ты можешь держать ее под контролем, чтобы она превратилась в воображение, а не в бред», — сказал Юхо, кашлянул и посмотрел в сторону Юн Со, давая знак, чтобы та взяла на себя ответственность. Однако она, похоже, глубоко задумалась.
“Возможно, этот парень станет ее последним учеником», — подумал Юхо. Зная ее характер, Юхо был уверен, что Юн Со не отправит его с пустыми руками. Если уж на то пошло, она, по крайней мере, отправит его учиться к Гын У.
«Вы, я полагаю, начинающий писатель?»
«Да, госпожа».
При этом на лице Юн Со появилась озорная улыбка. Когда Юхо встретился с ней взглядом, она спросила: «Ты когда-нибудь думал о том, чтобы попросить об этом Юхо?».
—————————————————————————————————
В случае нахождения ошибок пишите в лс (с указанием главы) или в комментарии!