Глава 380. Ворон никогда не умирает (1) •
После утренней зарядки и душа Юхо почувствовал себя легким и посвежевшим. В последнее время айфри дом он мог спать очень хорошо, проспав практически все, от будильника до телефонного звонка. Даже если бы кто-то вломился и похитил его, Юхо проспал бы все это время, совершенно не обращая внимания на ситуацию. Проблема заключалась в том, что он спал слишком крепко. Тем временем, обеспокоенный поиском работы, Со Кван переживал ужасные времена. Когда Юхо разговаривал с ним по телефону во время завтрака, Со Кван казался совершенно обескураженным.
«Я умоляю тебя, Юхо. Ты моя единственная надежда. Есть ли какой-нибудь способ, которым ты можешь закончить написание этой книги в ближайшее время?». Спросила Сео Кван, и Юхо отшутился. В конце концов, раздраженный беспечным отношением Юхо, Сео Кван повесил трубку.
«Теперь давайте подумаем о том, как клиент приходит навестить главного героя», — пробормотал Юхо, убирая и приводя в порядок стол. Данные исследований, рукописи, кофейные чашки, тарелка с остатками еды из доставки, блокнот, книга. Предложения Воль Кана. Их категоризация вряд ли была сложной задачей.
«Была ли смерть тем, что он хотел? Сожалел ли он о чем-нибудь в свои последние минуты?». Сказал себе Юхо, закрыв глаза и ожидая Воль Кана. Однако Вола нигде не было видно. В конце концов, сидя на стуле, Юхо сам ответил на вопросы: «Нет и еще раз нет».
В тот день Юхо чувствовал себя бодрым. Как будто туман в голове рассеялся, Юхо был внимателен и собран. Скрестив руки, Юхо крутанулся на стуле. Когда он перестал вращаться, то оказался лицом к лицу с рукописью на столе. Постучав пальцем по буквам, он сказал: «За всю свою двадцатилетнюю карьеру главный герой ни разу не подвел на работе. Ни разу. Он всегда жил с убийственными намерениями в сердце, но он не давал себе расслабиться, восстанавливая вещи в том состоянии, в котором они были до того, как начали изнашиваться.»
Это был примерно тот объем информации, которым располагал заказчик о главном герое. В главном герое была заложена жажда крови. В то же время он обладал способностью возвращать вещи в исходное состояние. Разжав руки, Юхо начал печатать на ноутбуке.
«Любой человек встал бы на колени, если бы стоял перед Богом».
Особенно это касается тех, кто смертельно болен. В этот момент Юхо не мог не усмехнуться. Для клиента главным героем был Бог. Отчаявшись жить, клиент хотел, чтобы его вернули к здоровой жизни, как кожаные изделия, восстановленные главным героем. Однако они не могли иметь ни жизнь, ни Бога.
«Даже отреставрированные главным героем вещи рано или поздно изнашивались».
По мере того как нехватка кислорода становилась все более очевидной после погребения заживо, сожаление клиента также стало расти, напоминая ему о последствиях его решения. Вскоре появился дух.
«Смерть».
Комната наполнилась злобным шумом набора текста. Когда Юхо оторвал взгляд от экрана, чтобы проверить время, он понял, что печатает уже десять минут без перерыва, и пульсирующая боль в суставах пальцев была тому подтверждением. Сделав небольшой перерыв, Юхо подумал: «Интересно, как бы поступил господин Кан?».
Глядя на главного героя и клиента в рукописи, Юхо откинул голову назад, чувствуя себя хорошо.
—
«Спасибо, что нашли время, мистер Ву. Я понимаю, что вы заняты».
«Я не могу отказаться от бесплатной еды», — обратился Юхо к Дон Бэку и Чан Ми, которых он давно не видел.
«Пожалуйста. Не стесняйтесь, выбирайте все, что хотите, мистер Ву», — сказал Дон Бэк, положив перед Юхо меню. В это время официант ждал, пока они примут заказ. После этого он ушел, оставив троих наедине. В этот момент Чан Ми с тревогой спросила: «Я слышала, что все идет очень гладко. Это правда?»
«Я делаю все, что в моих силах».
Чан Ми, глядя на выражение лица Юхо, сузила глаза и сказала: «Скромность — это добродетель только в том случае, если она проявляется в меру, мистер Ву».
«Но я же серьезно», — ответил Юхо.
«Ну, похоже, у вас хорошее настроение».
«Может быть».
При этих словах лица Дон Бэка и Чан Ми одновременно засветились. Президент взглядом показал редактору, и она, едва заметно кивнув, спросила: «Как вы думаете, сколько еще времени пройдет до окончания работы, мистер Ву?»
«Не могу сказать».
«Вы ведь планируете его выпустить? Иначе я могу расплакаться из-за вас».
«Ну…»
«Ну же! Расскажите нам! Как вам жилось в резиденции господина Лима?» — сказала Чан Ми, меняя тему разговора. После того как Юхо вкратце рассказала о впечатлениях, она протяжно вздохнула, опечаленная напоминанием о смерти Воля.
«Интересно, почему он так рано покинул нас?»
«Это трагедия», — сказал Дон Бэк, айфри дом проведя рукой по лицу. Было видно, что он искренне скорбит о смерти талантливого писателя как поклонник, а не как бизнесмен.
«А вы, похоже, фанат», — предположил Юхо.
«Я его большой поклонник», — почти сразу же ответил Дон Бэк. Когда Чан Ми напомнила ему, что нужно взять себя в руки, президент прокашлялся и добавил: «Читая его книги, я мечтал стать писателем. Господин Кан научил меня, как интересно читать и как мощно писать. Если бы он не был писателем, меня бы сейчас здесь не было», — сказал он, фыркнув. В нем чувствовалась глубокая печаль, — «Я очень переживал, когда узнал, что он скончался».
«Вы плакали?»
«Как я мог не плакать? Я плакал».
Юхо посмотрел на Чан Ми, которая молча кивнула. Судя по тому, что она выглядела слегка недовольной, а й ф р и д о м похоже, Дон Бэк не боялся выражать свою привязанность к Воль Кану.
«Он всегда говорит о господине Кане, когда пьян. Он даже плачет».
Юхо кивнул, вспомнив чрезмерно эмоциональную реакцию президента на церемонии вручения премии «Небьюла». Дон Бэк по натуре был сентиментален. Затем, почти шутя, Юхо спросил: «Что-то мне подсказывает, что ты очень расстроишься, если я каким-то образом испорчу его книгу».
«Даже если бы это был ты, я бы никогда не простил тебя, мистер Ву», — сказал Донг Бэк с серьезным выражением лица. В этот момент Юхо сел чуть дальше.
«Я шучу», — с улыбкой сказал президент.
«Это была страшная шутка».
«Хаха. Наверное, лучше бы я этого не говорил».
«Ну, я уверен, что многие люди все еще с нетерпением ждут выхода книги».
«Конечно. Это видно по статьям».
Юхо работал над последней книгой Вола, которую автор оставил незавершенной. Не может быть, чтобы читатели не были в восторге. Кроме того, Юхо откладывал все поступавшие к нему просьбы об интервью.
«Однажды мне даже угрожали, чтобы я написал все хорошо», — сказал Юхо.
«Кто это сделал! Кто посмел такое сделать?».
Когда Юхо назвал имя своего друга, оба замахали руками, как бы уясняя ситуацию.
«Значит, вы действительно очень близки. Я уверен, что именно это и сделало перевод таким, какой он есть».
«Похоже, вы часто проводите с ним время».
Похоже, что переводчик был им очень симпатичен. Конечно, опытный переводчик пользовался большой любовью в отрасли.
«Я слышал, что он регулярно читает смехотворное количество книг. Это правда?»
«Его родители владеют книжным магазином, так что я уверен, что это играет роль в его привычке читать», — ответил Юхо.
«Лично мне ваша первая встреча показалась очень интересной. Он и понятия не имел, что вы — Юн Ву».
«Ну, есть официальный случай, а есть частный. Мы просто подумали, что встретили скрытый талант».
«Извините.»
В этот момент дверь открылась, и официант начал приносить еду, заполняя ею стол.
«Вкусно.»
«Правда? Я здесь постоянный клиент», — уверенно заявила Чан Ми, как будто не зря выбрала этот ресторан. Поскольку еда действительно была вкусной, Юхо торопливо поел.
«Ну и каково это — идти по стопам господина Кана?» — спросила она.
Проглотив еду, Юхо ответил: «Это большая ответственность».
«Интересно. Я думал, что в каком-то смысле это будет легче. Нет ничего интересного в том, чтобы идти по грязной, людной дороге, но идти по снегу, где никого нет? Это захватывающе».
«Вообще-то, это может быть несколько иная концепция», — сказал Юхо и добавил: «Я бы сказал, что это ближе к рисованию бровей на Моне Лизе».
«Не знаю…» сказала Чан Ми, потирая руку. Юхо пожал плечами.
«Похоже, рукопись уже изначально была в приличном состоянии», — сказал Донг Бэк.
Облизывая губы, Юхо тщательно подбирал слова.
«С точки зрения количества — нет. Но…»
«Но?»
«Я уверен, что у господина Кана был определенный финал. Он должен был продумать всю историю до мелочей».
«Это видно по его письму?»
«Да».
«Значит, вы знаете, чем все закончится…» сказал Дон Бэк, потирая подбородок. Юн Ву всегда превосходил ожидания президента, и каждое решение молодого автора выходило за рамки воображения Дон Бака. Дон Бэк кивнул и повторил ответ молодого автора: «Значит, вы работаете с персонажами, созданными господином Каном. Я прав?»
«Верно. В сущности, я думаю, что это и значит — продолжить его дело».
«Теперь, когда вы так говорите, это немного пугает. Почти удушающе, правда».
«Может быть. Но оказалось, что это гораздо веселее, чем я думал».
Юхо все больше сближался с персонажами, созданными Волом. Продолжить его дело, завершив жизнь своих персонажей, было очень интересно.
«Убийство персонажей господина Кана — удивительно нервное занятие».
«… Подождите, как…»
«Притворись, что ты ничего не слышал».
Чан Ми, испытывая сильнейшее желание участвовать в этом проекте, прикрыла рот рукой. Она хотела стать редактором, который превратит эту рукопись в книгу. Учитывая стремительный рост компании, сделать качественный продукт было более чем возможно. Более того, она была уверена, что сможет максимально приблизиться к идеальному качеству. Чан Ми посмотрела в сторону Дон Бека. Он, похоже, тоже разделял эту мысль, и его плотно сжатые губы были тому подтверждением.
«Вам звонили из других издательств, мистер Ву?»
«Да. Но я им всем отказываю», — с мягкой улыбкой ответил Юхо. Глаза Дон Бэка заинтересованно блеснули и очень напомнили редактора Хён До.
«У вас ведь есть мой номер? Если понадобится помощь, звоните без колебаний. Как большой поклонник Воль Кана, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Безвозмездно».
«Я буду иметь это в виду».
«В последнее время мы сотрудничаем со многими талантливыми писателями. О! Вы видели наш новый литературный журнал о тайнах? Он очень хорошо продается!»
«Ах, да. Я видел».
«Мы также ведем переговоры о выпуске книги с г-жой Юн. Вы ведь с ней близки?»
«Ах, да. Сан Чжон».
«Мы быстро становимся известны как издательство, способное поймать двух зайцев одним выстрелом».
Юхо улыбнулся, и они тоже улыбнулись. Несмотря на то, что ужин превратился в ожесточенную интеллектуальную игру, издательству «Дон Бэк» так и не удалось склонить молодого автора на свою сторону. Когда трапеза подошла к концу, Юхо поднялся со своего места, чтобы сходить в туалет.
«Мы позаботимся о счете. Как насчет того, чтобы выпить чаю у нас в офисе, мистер Ву?»
«Звучит неплохо».
Вытерев руки, Юхо вышел из туалета в коридор, размышляя о следующей жертве главного героя. Если главный герой окажется в камере смертников, то от его рук погибнет еще много людей, а значит, ему придется увидеть, как еще больше душ покидают безжизненные тела его жертв. В этот момент, когда Юхо, напевая, возвращался к столу, откуда ни возьмись выскочил человек. Хотя молодому автору едва удалось избежать столкновения с этим человеком, Юхо пришлось задержать дыхание от резкого запаха алкоголя, исходившего от него.
«Мне… очень жаль!»
«Все в порядке».
Мужчина, казалось, пошатываясь, шел к туалету. Хотя на улице было еще светло, он, похоже, уже изрядно выпил. И тут, когда Юхо уже собирался пройти мимо него, мужчина сказал: «Подождите».
«Да?»
«Я вас где-то видел?!»
При этом Юхо оглянулся, чтобы посмотреть, нет ли поблизости официантов. К счастью, в конце коридора оказался один, который, похоже, возвращался на кухню с тарелками и мисками. В этот момент мужчина схватил Юхо за плечо и силой развернул молодого автора к себе. Чрезмерная сила подсказала Юхо, что его чувства были притуплены алкоголем.
«Вы — Юн Ву».
«Да, это я», — ответил Юхо, убирая руку с плеча.
Затем, перекинув галстук через плечо, мужчина пристально посмотрел на молодого автора, явно с недобрыми намерениями.
«Извините», — обратился Юхо к официанту, который оглянулся в сторону молодого автора, явно смущенный. Только после того, как Юхо преувеличенно махнул рукой, официант стал подходить к нему.
И тут, когда Юхо уже собирался со вздохом уйти, молодой автор остановился на месте, услышав провокационные слова пьяницы: «Совпадений не бывает».
—————————————————————————————————
В случае нахождения ошибок пишите в лс (с указанием главы) или в комментарии!