Глава 373. Неуловимая луна (4)

«Простите?» Спросил Юхо, застигнутый врасплох замечанием Хён До.

«Ты айфри дом ведь на самом деле не хотел заходить в воду, не так ли?». Спросил Хён До.

«…»

«Когда я увидел, как ты роняешь моллюсков из рук, чтобы прыгнуть в воду, ты напомнил мне Воль Кана. Я помню, как он делал именно это».

Неловко моргая, Юхо уставился на Хён До.

«Вот почему я предложил это тебе».

Затем вдалеке раздался звук фейерверка и последовал затхлый запах пороха. Поскольку Юхо продолжал молчать, Хён До снова предложил: «Попробуй», — точно так же, как когда они были на пляже. Сопротивляясь желанию сказать «да», Юхо собрался с духом и сказал: «Честно говоря, я хочу сказать «да». Как только я начал читать эту книгу, я почувствовал, что мне нужно закончить ее».

Однако молодой автор не последовал своему порыву.

«… Но что-то мне подсказывало, что все не так просто».

«Ну, если ты так считаешь, то пусть будет так. Итак, ты принял решение?»

«Да, решил», — сказал Юхо, расчесывая волосы. Определенности не было. Его мысли все еще были в беспорядке, даже когда он открывал рот для разговора. Тем не менее, молодой автор заставил себя дать ответ.

«Я сделаю это».

«По какой причине?»

«Потому что я этого хочу».

Хён До усмехнулся такому простому ответу молодого автора. На следующий день Хён До собрал сумку и впервые за долгое время отправился в Сеул. Глядя на заполненную машинами дорогу, Юхо шел вместе с Хён До, который сказал ему: «Ты бы лучше смотрел вперед, когда идешь».

«Вон там продают пареную кукурузу», — сказал Юхо, глядя в сторону старушки, которая устанавливала свою тележку. Хён До, не обращая внимания, пошел вперед. Когда Юхо проходил мимо старушки, он понял, что куча пареной кукурузы пахнет несколько иначе, чем та, что стояла перед продуктовым магазином возле дома Хён До.

«Я начинаю нервничать».

«Из-за чего?»

«Вы знаете, господин Лим».

Пообещав молодому автору показать Юхо рукописный манускрипт «Белой книги», Юхо отправился в офис Хён До в Сеуле, чтобы получить от него рукопись. Несмотря на то, что Юхо тащил с собой большую сумку, мысль о том, что он увидит рукописный манускрипт Воль Кана, заставила Юхо забыть о неудобствах, связанных с необходимостью таскать ее за собой.

«Может, не стоит сильно на это надеяться?»

«А как же иначе?»

Заложив руки за спину, Юхо спросил, тихо следуя за ним: «А я действительно могу туда пойти?»

«Тебе не нужна рукопись?»

«О, нет. Ничего подобного».

Юхо вспомнил телефонный разговор Хён До с его редактором перед приездом в Сеул. Они уже договорились о встрече, а это означало, что молодой автор, скорее всего, встретится с редактором, если поедет с Хён До.

«Надеюсь, я никому не помешал», — сказал Юхо.

«Нет. К тому же, вы не задержитесь здесь надолго».

«Это правда.»

«Все будет в порядке. Мой редактор тоже хочет с вами познакомиться».

«Правда?»

Редактор Хён До был главным редактором одного из конкурентов Zelkova. Юхо до сих пор помнил разочарованное выражение лица Нам Гёна после того, как он проиграл контракт конкурирующей компании. Пока же Хён До спокойно вел Юхо через здание, и Юхо беспрекословно следовал за ним.

«Это здесь?»

Офис выглядел совсем иначе, чем его резиденция на пляже. Однако атмосфера была почти такой же: ахроматической. В этот момент…

«Очень приятно!»

… Голос приветствовал молодого автора, когда Юхо переступил порог офиса. Когда он посмотрел на голос, то увидел мужчину с необычными усами. Когда редактор протянул молодому автору визитную карточку, Юхо взглянул на нее и положил в карман. Улыбаясь, редактор сказал: «Я уже несколько раз пытался связаться с вами, даже когда не знал, как вы выглядите».

«Да, я помню, как отклонял все запросы на рукописи», — сказал Юхо. Он до сих пор помнит, как его завалили просьбами о рукописях, когда он только начинал свою авторскую деятельность. Конечно, у него были разные причины, чтобы отклонять их.

«Это было похоже на расставание», — сказал редактор.

«Присаживайтесь, вы двое».

Только после того, как Хён До предложил им присесть, Юхо смог отложить свой багаж. Редактор, недоумевая по поводу багажа, спросил: «Вы возвращаетесь из поездки?».

«Да», — ответил Юхо, стараясь быть уверенным в своих словах.

Тогда редактор дружелюбно сказал: «Вы, наверное, любите путешествовать! Я был в Сибири, ездил туда на поезде. Это было потрясающе!»

«Не скажете?»

«Куда вы ездили, мистер Ву?»

Юхо посмотрел на Хён До, как бы ища совета, как ответить на этот вопрос. Однако Хён До смотрел на молодого автора так, словно это было неважно.

«Я ненадолго задержался у господина Лима», — нерешительно ответил Юхо.

«…»

Юхо заметил, что усы редактора изменили форму.

«То есть в доме господина Лима?» — спросил редактор.

«Да…?» сказал Юхо, надеясь, что они думают об одном и том же месте. Затем, выглядя предательски, редактор обратился к Хён До: «Господин Лим! Я думал, вы не принимаете посетителей?»

«Я не могу сосредоточиться, когда вы рядом».

«Я же говорил! Из меня получится отличный помощник!»

«Мне не нужен помощник».

Когда Юхо тихонько захихикал, редактор спросил, глядя на него с интересом: «Что заставило вас проделать весь этот путь, мистер Ву?»

«Просто так».

«Просто так?»

«Именно так», — уверенно сказал Юхо, и редактор озадаченно потеребил усы. Похоже, он не совсем понял ответ молодого автора.

«Раз вы даже взяли с собой багаж, то, похоже, вы оставались у господина Лима довольно долго».

«Я написал книгу, пока был там».

«Могу я узнать, о чем она?»

«Что ж, я видел ворону, когда ходил на пляж с господином Лимом».

Затем Юхо стал излагать редактору краткое содержание рассказа, а тот внимательно слушал молодого автора, сохраняя прямое выражение лица. Каждый раз, когда он кивал, Юхо представлял, как бы он выглядел при чтении рукописи.

айфри дом «Я бы с удовольствием посмотрел на нее», — сказал редактор, и Юхо с усмешкой отмахнулся от него. Однако редактор выглядел серьезным.

«Знаете, мистер Ву, мы давно хотели пригласить вас сюда».

«Я ценю это».

«У вас случайно нет с собой рукописи?»

«Вы же пришли на встречу с господином Лимом?»

«Ну, я тоже надеялся встретиться с вами».

«Выпейте чаю», — сказал Хён До, наливая чай редактору и молодому автору. Разумеется, чай был заварен довольно крепко. Сев на опрокинутый стул, Хён До сказал: «Не обращайте на меня внимания. Не торопитесь».

«Господин Лим».

«Возможно, это не такая уж плохая идея — закончить обсуждение сегодня».

Смутившись, редактор почесал голову. Однако вскоре он посмотрел на Юхо жадными глазами и спросил: «Ворон был не единственной вещью, которую ты там видел, не так ли?

Когда редактор еще раз добавил, что хочет увидеть рукопись, Юхо после недолгих колебаний ответил: «Я могу показать ее вам, но публиковать ее не собираюсь».

«Понятно», — коротко ответил редактор. Затем Юхо достал из сумки рукопись и передал ее редактору, который, не задумываясь, начал читать. Заставить редактора, тем более главного редактора издательской компании, прочитать свою рукопись было нервным испытанием, от которого не застрахован ни один автор. Потирая затылок, Юхо сказал Хён До: «Похоже, я буду первым».

«Ничего страшного. У меня целый день», — сказал Хён До, неторопливо допивая чай. Чтобы скрыть волнение, Юхо тоже отпил чая, стараясь как можно больше молчать, пока редактор читал рукопись. Молчание продолжалось довольно долго, усы редактора оставались спрятанными за рукой. Затем, оторвавшись от рукописи, редактор спросил: «А вы не думали работать с…»

«Извините. Я не заинтересован в выпуске этой истории».

«Могу я узнать, почему?»

«Мне нужно написать еще одну историю».

«Что ж, это хорошая новость! Не могли бы вы рассказать мне, о чем она будет?»

Юхо снова посмотрел на Хён До, и тот одарил молодого автора тем же взглядом, что и минуту назад, как бы говоря, что доверяет Юхо.

«Итак…» Юхо замешкался, с трудом подбирая слова.

«И что?»

Глубоко вздохнув, Юхо набрался смелости и заговорил.

«Я взял на себя труд закончить рукопись господина Кана. Его последняя книга перед смертью».

От неожиданного ответа молодого автора у редактора отпала челюсть, а глаза расширились. Неловко приблизившись к Юхо, он спросил: «Последняя книга? Незаконченная?»

Недоумение редактора было вполне оправдано, ведь белая книга так и не увидела свет. В этот момент редактор подошел к Юхо и решительно схватил его за руку: «Мы… Мы должны поговорить».

В этот момент Юхо понял, что пройдет еще немало времени, прежде чем он получит в свои руки рукопись Воль Кана.

«Все готово?» спросил Хён До, входя в дверь.

Откинувшись на спинку стула, Юхо ответил: «Ну, тогда, пожалуй, все».

Судя по закатанным рукавам редактора, разговор между ним и молодым автором был весьма ожесточенным. Когда Юхо обхватил руками его теплую шею, редактор широко улыбнулся.

«Мы согласны на «Ворона».

В конце концов, редактор не смог убедить молодого автора сотрудничать с компанией. Но только для того, чтобы закончить работу над произведением Воль Кана. Впечатленный напористостью редактора, Юхо отмахнулся от другого вопроса.

«Спасибо, мистер Ву», — сказал редактор, улыбаясь и слегка хмурясь, как будто надеялся на лучший результат.

«Спасибо», — ответил Юхо. Компания была более чем готова работать с молодым автором и делала заманчивые предложения. И хотя поначалу Юхо не собирался выпускать «Ворона», в ходе беседы он пришел к выводу, что хочет работать с редактором. Поскольку у Юхо и так было много дел, он согласился издать «Ворона» вместо «белой книги» через компанию. Договорившись о новой встрече в ближайшем будущем, Юхо покинул офис.

«Спасибо, что подождали, господин Лим», — с широкой улыбкой сказал редактор, поклонившись Хён До.

«Похоже, вам было что обсудить», — кивнул Хён До. Затем он позвал Юхо, и молодой автор вскочил со своего места, поняв, что вот-вот получит в руки некую рукопись. Пройдя в другую комнату, Хён До вынес конверт с документами, в котором находилась рукописная рукопись «Белой книги» Воль Кана.

«На самом деле это копия. Оригинал у Юн Со».

«Это больше, чем я могу просить, господин Лим».

«Это ваше.»

Юхо вежливо взял конверт у Хён До. Тем временем редактор смотрел на конверт, словно догадываясь, что в нем находится. Взяв конверт в руки, Юхо стал с нетерпением ждать выхода из кабинета, ему не терпелось прочитать рукопись.

«Ну, мне пора идти».

«Береги себя».

«Я дам тебе знать, когда вернусь».

Редактор протянул руку для рукопожатия и сказал: «Мы еще встретимся, мистер Ву».

Пожав руку редактору, Юхо без колебаний покинул офис.

«Значит, ты отдал его Юхо?»

«Да.»

Впервые за долгое время Юн Со достала бутылку виски. Хотя вначале она сама взяла бутылку в руки, но потом передала ее Хён До и взяла свой стакан.

«Я уже передала вам эту рукопись, так что мне нечего сказать».

«Я в курсе», — ответил Хён До и добавил: «…но я подумал, что ты должна знать».

Покрутив виски во рту, Юн Со проглотила его.

«Значит, Юхо берет все на себя», — почти прошептала Юн Со. Ее покойный муж так и не смог закончить начатую книгу, и, вспоминая то время, когда он был жив, Юн Со пила виски. «Он так и не рассказал мне, чем закончилась эта история. А я так отчаянно просила его об этом».

«Он был единственным в своем роде».

«За это я его и любила».

«Ну, что я могу сказать?»

Юн Со рассмеялась, услышав ответ Хён До. Затем она пристально посмотрела на Хён До. Они уже привыкли видеть старые, морщинистые лица друг друга, а седые волосы свидетельствовали о том, сколько времени прошло со дня смерти Воль Кана.

«Я думал, что ты возьмешься за эту рукопись», — сказал Юн Со.

«Я же говорил тебе, что не собираюсь», — ответил Хён До.

«Я думал, ты просто прикидываешься недотрогой».

Юн Со прекрасно понимал, что Хён До испытывает смешанные чувства к Воль Кану. Пока Воль был жив, они постоянно соперничали друг с другом. Однако ни один из них не смог победить, и в итоге все они выросли из этого.

«Я хотел стать великим», — сказал Хён До. Идущий впереди друг вдруг остановился. Теперь книги Воль Кана были не только великими, но и навсегда заклейменными как произведения гения. Точнее, гения, который слишком рано ушел из жизни. Таким и запомнился покойный автор всему миру.

«Честно говоря…» начала Юн Со, и Хён До посмотрел на нее, которая смотрела в окно.

«Я пыталась несколько раз», — сказала она, когда перед ее мысленным взором пронесся образ лица Юн Ву.

—————————————————————————————————

В случае нахождения ошибок пишите в лс (с указанием главы) или в комментарии!

Закладка