Глава 372. Неуловимая луна (3)

Как обычно, Юхо смотрел на чистый лист рукописной бумаги, думая о том, что писать дальше. В последнее время его рассказы стали короче, и Юхо не был удовлетворен ни одним из них. В отличие от него, Хён До писал уверенно и беспрепятственно. Взглянув на него сзади, Юхо опустил глаза на свою собственную рукопись. Была заметная разница между нынешней внешностью Хён До и более молодой версией автора во сне Юхо. Со своим острым носом Хён До был поразительно красив, когда был моложе. Пока Юхо крутил ручку, Хён До спросил: «У тебя есть вопрос?».

Без видимой причины заглянув на свою рукопись, Юхо сказал: «Не совсем. Почему вы спрашиваете, мистер Лим?».

«Тогда все в порядке».

Затем, как раз когда Хен собирался вернуться к написанию, Юхо заговорил о том, о чем он собирался поговорить с Хён До: «Итак, прошлой ночью мне приснился тревожный сон».

На этом Хен прекратил то, что он делал, повернулся к молодому автору и уделил Юхо все свое внимание. В этот момент Юхо подумал, что не отнимает ли он время у Хён До. Однако, Хён До, казалось бы, был весьма заинтересован в том, что сказал Юхо, поэтому отступать больше не было вариантом. В конце концов, Юхо в конечном итоге дал Хён До краткое изложение своего сна

«Итак, Воль был в твоем сне, да?». Спросил Хён До, по какой-то причине в его голосе звучал восторг.

«Я прочитал одну из его книг в кабинете перед сном. Должно быть, она отразилась в моём сне».

«Какая книга?»

«Ту и эту. Я также читал одну из книг госпожи Пэк. Еще мне попалось несколько первых изданий, которые я раньше не видел».

Похоже, Хён До помнил, где хранит свои книги. Скрестив руки, Хён До поинтересовался: «Что еще ты читал?».

«Белую книгу», — честно ответил Юхо. Хотя он и назвал ее книгой, это была скорее рукопись. Затем, не задумываясь, Юхо продолжил спрашивать: «Господин Кан написал ее, не так ли?».

«Значит, вы узнали его?»

«Его стиль довольно своеобразен».

«Ты все прочитал?» — спокойно спросил Хён До.

«Нет.»

«Почему?»

«Мне показалось, что нужно получить Ваше разрешение».

На это Хён До тихо захихикал и сказал: «Ты не помнишь, что я сказал, когда ты только пришёл сюда?»

«Помню».

«У тебя уже есть мое разрешение».

Затем, сжав руки в кулаки, Юхо спросил: «Когда я нашел эту книгу и понял, что ее написал господин Кан, я просто не смог читать дальше. Кроме того, я хотел прочитать ее в более хорошем состоянии духа».

Затем молодой автор поднял вопрос, который так и горел в его голове, и Хён До спокойно и терпеливо ждал, пока Юхо закончит.

«Как получилось, что господин Кан не смог закончить написание этой книги?» — спросил Юхо.

«Потому что у него закончилось время», — коротко ответил Хён До. Как и предполагал молодой автор, белая книга была последним произведением Воль Кана, которое еще не было представлено публике. Юхо не посмел бы относиться к ней легкомысленно.

«Как получилось, что она оказалась у вас, господин Лим?»

«Мне ее подарили. Меня попросили закончить ее по поручению Воль Кана».

«Кто?»

«Юн Со».

«А она сама не захотела написать?»

«Ей тяжело», — сказал Хён До, потирая висок.

«А Вы не закончили ее по той же причине?»

На этот раз Хён До промолчал. Пока Юхо все понимал, молодой автор не был способен сопереживать Хён До. Опустив руку, Хён До спросил: «Если бы вы были на моем месте, вы бы это сделали?».

«Да, сделал бы».

“»Я — это я, а роман — это роман». Он всегда так говорил. Он прожил бы счастливую жизнь, даже если бы не был писателем, но я не могу сказать того же о себе».

«Что ты имеешь в виду?» спросил Юхо. Видя перед собой рукопись Хён До и чистый лист бумаги с рукописью после этого. Юхо почувствовал себя ничтожеством.

«Это значит, что без своей писанины я никто. Без работы невозможно добиться признания. В этот момент человек превращается в жалкое человеческое существо. Мысль о том, что я могу потерять свою работу, приводит меня в ужас, потому что у меня нет другого места, где я мог бы быть. У меня не будет возможности проявить себя».

«Это неправда», — сказал Юхо. Он точно знал, что Хён До отличается от него, и поэтому так сильно на него равнялся.

«Это то, что я говорил себе раньше».

Тот факт, что Хён До так и не дочитал книгу Воль Кана, был тому подтверждением. Понимая это, Юхо сжал губы. После смерти друга Хён До стал придавать большое значение своим эмоциям и делать их источником всех своих поступков. Таким образом, Хён До смог отказаться от прозвища автора и остаться другом Воль Кана.

«Но ты бы написал это».

«Да, написал бы», — повторил Юхо тот же ответ.

Когда Хён До посмотрел на пустой лист рукописи, лежащий перед Юхо, молодой автор сделал то же самое.

«Хочешь попробовать?» — спросил Хён До. спросил Хён До. Юхо медленно опустил голову и, покачав ею, сказал: «Не думаю, что у меня есть то, что нужно».

«Что-то мне подсказывает, что есть».

«Вы мне льстите, господин Лим».

«Если бы Воль действительно закончил ее, как, по-вашему, выглядела бы книга?»

Юхо не мог ответить на этот вопрос. Он никогда не встречался и не разговаривал с Волем, тем более не читал его книгу до конца.

«Я не могу этого знать, господин Лим. Тем более, когда вы сами не знаете ответа».

Хён До некоторое время молчал. Затем, когда он открыл рот, чтобы заговорить, тема неожиданно приняла другой оборот.

«Я пытался”, — сказал Хён До, глядя вдаль, — «Я пытался закончить написание книги, но не смог. Тогда я был еще более неопытным. Я не знал, как бороться с нахлынувшими на меня эмоциями».

«Ну, я уверен, что сейчас вы смогли бы».

«Но я не буду», — сказал Хён До, его белые волосы развевались на ветру. Переведя взгляд на Хён До, Юхо прикусил губу.

«Мне нужно время, чтобы подумать».

На что Хён До кивнул и сказал: «Сообщи мне, пожалуйста, прежде чем покинешь это место».

«Обязательно».

Когда дом погрузился в темноту, Юхо направился в кабинет. На этот раз взять в руки белую книгу было гораздо легче. Глубоко вздохнув, молодой автор открыл книгу и спросил себя, когда в последний раз он так волновался при чтении книги.

«Последняя книга господина Кана».

По умолчанию книги Воль Кана, как правило, содержали обнадеживающие послания. Почти все его истории имели счастливый конец, даже такая мрачная книга, как «Деревня», превращалась в самый юмористический и сатирический рассказ. Изображение бедности у Воль Кана не имело ничего общего с отсутствием богатства, и именно это отличало его как автора.

«Разрушитель».

Это самый первый персонаж, появившийся в романе. Внешне похожий на Воль Кана, этот персонаж страдал аспермией*. Часто подавленный, робкий, борющийся с навязчивым характером, Разрушитель был склонен не вмешиваться в межличностные отношения. Даже самые пустяковые вещи часто становились для него источником беспокойства и тревоги. Кроме того, у этого персонажа было желание, которым он никогда не мог открыто поделиться с другим человеком, что-то ближе к импульсу.

(П.п.: Аспермия — это полное отсутствие спермы при семяизвержении (не путать с азооспермией, отсутствием сперматозоидов в сперме). Она связана с бесплодием.)

«Я хочу сделать что-то такое, чего никогда не смогу отменить».

Он зарабатывал на жизнь переделкой и ремонтом кожаных изделий. За два десятилетия его работы не было ни одной вещи, которую он не смог бы починить. Однако Разрушитель принижал свои заслуги. По его мнению, вещи, которые можно разрушить или изменить, не будоражут. Точно так же его отталкивало все, что имело сомнительное качество. Для Разрушителя неспособность отличить, является ли что-то настоящим или нет, была не слишком приятной. Юхо нервно сглотнул, когда в сюжете появился еще один персонаж. Страдающий неизлечимой болезнью персонаж пришел в магазин с просьбой о ремонте. В ходе их знакомства персонаж уловил невысказанное желание Разрушителя.

«Вы знаете, что такое эвтаназия*?»

(П.п.: Эвтана́зия (от греч. εὖ — хорошо + θάνᾰτος — смерть) — практика прекращения жизни человека, страдающего неизлечимым заболеванием, испытывающего невыносимые страдания)

Главный герой получил очень заманчивое предложение, и на этом история закончилась. Отчаянно желая узнать, что будет дальше и чем закончится история, Юхо схватился за голову. В этот момент…

«Доводит до отчаяния, не так ли?»

… — раздался голос сзади. Обернувшись, Юхо увидел Хён До, стоявшего у двери со скрещенными руками. Он сказал: «Он умер через неделю после того, как написал эту фразу».

Юхо тихонько провел рукой по последнему предложению книги, чувствуя, что ему необходимо немедленно продолжить писать. Перед смертью Воль должен был продумать следующую сцену.

«Я помню, как спрашивал его, чем закончилась эта история», — сказал Хён До, подходя к молодому автору и читая книгу через его плечо. «Но он мне так и не сказал».

«Почему?»

«Наверное, он хотел меня подразнить».

Рот Юхо приоткрылся при таком неудачном развитии событий. Увидев выражение лица молодого автора, Хён До захихикал.

«Думаете, госпожа Пэк знает?» — спросил Юхо. айфри дом

«Он хотел поддразнить и ее».

Видя, что Юхо явно хочет многое сказать, Хён До кивнул и сказал: «Он — персонаж».

Когда Юхо подняла глаза на Хён До, молодому автору пришла в голову мысль: «А что, если это форма длительной привязанности?». Хён До превратил незаконченную рукопись в книгу только потому, что хотел, чтобы она стала книгой. Книга становится айфри дом книгой только тогда, когда она нужна другому человеку, и Хён До, как единственный человек, кроме Юн Со, знавший о существовании белой книги, должен был в какой-то момент захотеть, чтобы эта рукопись превратилась в настоящую книгу. Вместо того чтобы высказать свои мысли, Юхо промолчал.

«Итак, что вы думаете?» спросил Хён До, в голосе которого слышалось некоторое волнение.

Потирая брови, Юхо ответил: «Мне показалось, что вступление очень на него не похоже».

«Оно довольно тяжелое».

Среди библиографии Воль Кана не было ни одной книги, которая была бы такой же темной, как эта белая книга. Однако, прочитав ее, Юхо не смог сдержать своего восторга от знакомства с неизданной книгой Воль Кана.

«Я думал, что никогда не встречусь с ним, но что-то заставляет меня чувствовать, что он вернулся из мертвых».

«Как вы думаете, у вас получится?»

«Не знаю. Не буду врать, это пугает», — честно признался Юхо. Каждое предложение источало присутствие Воль Кана, и если взяться за роман от его лица, то обязательно возникнут нестыковки. Казалось, невозможно стать единым целым с его письмом, а предложения создавали впечатление, что их не хотят переделывать. Кроме того, Юхо не мог уловить направление развития сюжета. С какой бы стороны он ни смотрел, ему казалось, что Хён До или Юн Со — единственные люди, способные закончить книгу.

«Не думаю, что я смогу это сделать», — сказал Юхо. Однако Хён До, сделав вид, что не услышал его, обернулся и сказал: «Время есть, так что подумай еще. Как правило, человек становится наиболее эмоциональным сразу после прочтения книги».

Оставшись один в кабинете, Юхо некоторое время сидел, не шевелясь.

«Я бы соврал, если бы сказал, что у меня нет соблазна».

Отложив белую книгу в сторону, Юхо достал все книги, на которых значилось имя Воль Кан.

«Ты планируешь вернуться в кабинет?» — спросил Хён До.

На что Юхо с неловкой улыбкой ответил: «Наверное. У меня возникло внезапное желание прочесть всю библиографию господина Кана».

С невозмутимым видом Хён До пересматривал свою рукопись, пока молодой автор погружался в чтение. При чтении работ Воль Кана и Хён До, которые к тому моменту были близки к завершению, Юхо захлестнула волна непреодолимых эмоций.

«Это не шутка», — сказал Юхо, глядя на ночной океан и глубоко вздыхая. Когда вдалеке послышался шум разбивающихся волн, он почувствовал, что его ноги все глубже погружаются в песок. К этому моменту вода была полностью поглощена темнотой, которая имела жуткое сходство с белой книгой. Выбравшись из воды, Юхо вытряхнул песок из ботинок. Вдохнув ночной воздух, Юхо почувствовал себя немного спокойнее. Почувствовав в воздухе запах жареных моллюсков, он сел на страховочный поручень и посмотрел на океан.

«Вот ты где».

«Привет, господин Лим».

«Я искал вас».

Когда Юхо а й ф р и д о м посмотрел время, он понял, что уже довольно поздно. Вспомнив, что он ушел, не предупредив Хён До, молодой автор с сожалением посмотрел на него. Поняв это, Хён До сказал: «Иногда я тоже прихожу на пляж ночью».

Вода, погруженная в темноту, была совершенно черной. Юхо смотрел на людей, гуляющих по пляжу, наслаждаясь неповторимой атмосферой ночного пляжа. Вздохнув, Юхо сказал: «Когда я вижу, как Вы пишете, мне тоже хочется писать».

«Разве ты не это сделал?»

«Но этого все равно недостаточно. Руки так и чешутся написать, а я все никак не могу почувствовать удовлетворение от написанного».

Хён До тихонько захихикал, грустно сказал: «Знаешь, у Воль Кана было точно такое же выражение лица».

«И поэтому Вы предложили мне продолжить с того места, где он остановился?» спросил Юхо.

«Нет, не обязательно», — ответил Хён До.

«Тогда в чем причина?»

Опираясь на поручень безопасности, Хён До сказал: «Ты бежал к воде».

—————————————————————————————————

В случае нахождения ошибок пишите в лс (с указанием главы) или в комментарии!

Закладка