Глава 336.

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

«Конечно, это облом, что такая массовая серия публикуется другой компанией, но как читатель я действительно надеюсь, что она скоро выйдет.”

— То, что она сказала.”

Нам ген посмотрел на человека, который вмешался в его разговор с госпожой сон. Это был мистер Менг. Рядом с ним сидел Сун пил, приехавший в гости, которого нам ген коротко поприветствовал, все еще с трудом привыкая к отсутствию бровей у автора. Когда редактор увидел его впервые, он был совершенно сбит с толку. Со времен Моны Лизы нам ген никогда не встречал человека без бровей.

“А тебе не холодно?— Спросила госпожа сон. Склонив голову набок, Сун пил ответил: «Мне довольно тепло. Спасибо, что спросил.”

“Право…”

С этими словами госпожа сон вернула тему разговора обратно к Юнь У, и Мистер Маенг, будучи фанатиком фантастического романа, которым он был, активно втянул айфри дом себя в разговор. Он, должно быть, был самым восторженным поклонником «языка Бога» во всем офисе на сегодняшний день.

«Фан-сообщество, похоже, подозревает возможность продолжения серии» Язык Бога.— Хотя слухи ходили всегда.”

— Издатель сделал вид, что они собираются объявить что-то важное. Это имеет смысл, — сказала госпожа сон, и нам ген согласно кивнул. Тем временем Сун пил сидел и спокойно слушал их разговор. В этот момент мистер Менг посмотрел на нам Гена, одарив его тем же знакомым взглядом, который редактор получал на протяжении всей своей карьеры. Когда нам ген покачал головой, господин Менг посмотрел на другого человека.

“Я тоже толком не знаю, — сказал Сун пил.

“А почему бы и нет?”

“Я думаю, что он очень занят“, — коротко ответил писатель-Новичок и добавил: «… пишет.”

При одном этом слове все редакторы подумали об одной и той же книге. Прикрыв рот рукой, госпожа сон сказала:…”

Как бы ей ни хотелось это сказать, она должна была держать себя в руках. Затем, заметив неловкую напряженность в воздухе, Мистер Менг сменил тему: «это так, но угадайте, что еще выйдет в следующем году? Фильм «Язык Бога»!”

“О, да!”

Хотя г-н Менг пытался сохранить спокойное выражение на своем лице, он просто не мог устоять перед волнением: “члены актерского состава сделаны из лучших актеров и актрис, не говоря уже о том, кто его режиссирует. Блин, да я в восторге!”

С энтузиазмом кивнув головой, госпожа сон сказала: «такое чувство, что все, чего мы так долго ждали, выходит наружу все сразу. Вроде как день расплаты.”

Поправив очки, нам ген бросил взгляд на календарь, лежащий на столе.

«Юн Ву наконец-то возвращается.”

“И никто оттуда не вышел!”

— Сказал актер, и из толпы репортеров послышался смех.

«В любом случае, это был определенно один из самых интересных проектов, в которых я когда-либо участвовал. Мне тоже было очень весело. Но что делало его особенно сложным, так это изучение сценария, который был, мягко говоря, совершенно уникальным.”

Дженкинс оглядел десятки репортеров, сидевших у него перед глазами. В тот день состоялась пресс-конференция, посвященная фильму «Язык Бога», и внешность Дженкинса была сопоставима с внешностью актеров.

“У меня есть вопрос к мистеру Дженкинсу.”

При этом актеры, сидевшие по обе стороны от режиссера, одновременно посмотрели на него. Поскольку это было сразу после показа, в голосах репортеров слышалось возбуждение. Все они смотрели экранизацию фильма «Язык Бога». Почувствовав волнение в воздухе, Дженкинс вздернул подбородок и сказал: “Да?”

“Речь идет о Юн Ву, создателе оригинала.”

Имя Юн у всплыло именно так, как он и ожидал. Дженкинс встретился взглядом с репортером, чьи скулы заметно выпирали вперед.

«Он недавно возобновил свою карьеру после окончания службы в корейской армии. Но по какой-то причине он не появлялся на публике, хотя прошло уже несколько месяцев с момента его увольнения.”

“Да, я в курсе. Я его еще не видел,-сказал Дженкинс, оборвав репортера на полуслове. В этот момент репортер рефлекторно спросил в ответ: «А вы нет?”

— Видите ли, он не делает со мной ничего другого только потому, что я кинорежиссер в Голливуде. Вообще-то, я планирую посетить Корею в ближайшее время. Пожалуй, я нанесу ему визит. Хотя я действительно не знаю, где он живет, — сказал Дженкинс, щелкнув языком. Звук пальцев, стучащих по клавиатуре, заполнил комнату, когда репортеры печатали все, что говорил им режиссер, включая его шутки.

— Э-э … верно. На самом деле у меня был другой вопрос на уме. Как вы думаете, Юн У будет реагировать на фильм? Как ты думаешь, что он скажет?”

Хотя он почувствовал, как уголки его рта поползли вверх, Дженкинс не стал скрывать этого.

“Я уверена, что он будет более чем доволен. И может быть, только может быть, он даже признает, что позволить мне руководить его фильмом было лучшим решением, которое он когда-либо принимал.”

— А Юн Ву называет тебя Зарой?— вмешался один из актеров. Дженкинс отрицательно махнул рукой и ответил: “он очень вежливый. В отличие от кого-то, кого я знаю.”

Вопросы посыпались уже после того, как всплыло имя молодого автора. Репортеры отчаянно хотели услышать больше об авторе после его двухлетнего перерыва. Хотя Дженкинс и не понимал, почему именно он должен был утолить их любопытство, он ответил так искренне, как только мог:

“И сколько же вы с ним разговаривали? Не могли бы вы рассказать нам больше о его вкладе в производство фильма?”

— К сожалению, с тех пор, как он ушел в армию, нет. Что касается совета относительно языков внутри романа, он дал мне его, когда мы были в Германии. Я также получил некоторую помощь от мистера Сандерса, переводчика серии романов.”

“Было ли что-то особенное, на чем он настаивал, чтобы вы оставили все как есть?”

Вспоминая то время, которое он провел с молодым автором в Германии, Дженкинс ответил: “Нет. Он дал мне полную творческую свободу.”

“Как ты думаешь, почему он до сих пор не сделал никаких заявлений?”

“Не могу сказать, — ответил директор. На самом деле он даже понятия не имел, где находится молодой автор.

“Среди фанатов ходили слухи о сиквеле фильма » Язык Бога.’ Вы что-нибудь слышали об этом?”

“Смотреть. Это пресс-конференция для фильма » Язык Бога.’ Вы можете сами задать этот вопрос автору, — сказал ведущий, корректируя траекторию конференции. Затем он указал на другого репортера, сидевшего в левом углу комнаты. Дженкинс посмотрел в их сторону.

“Это общеизвестный факт, что вы прилетели в Германию только для того, чтобы увидеть автора. В одном из своих интервью Юн Ву заявил, что его первое впечатление о вас было похоже на то, что вы были запугивающим боссом на работе”, — сказал репортер, возвращая один из ответов молодого автора из интервью, данного до этого дня.

“Он действительно так сказал. В ту же секунду, как он увидел меня, он дал мне ‘X. » Это почти чувствовалось, что меня уволили.”

“Так…”

Конечно, следующий вопрос был также и О Юн Ву. Ответив на него как-то бессистемно, Дженкинс решил подвести черту, чтобы предотвратить дальнейшие расспросы о молодом авторе. Он был также недоволен тем, что Юхо даже не удосужился позвонить ему после увольнения из армии.

“Теперь, я был бы признателен, если бы вы все могли воздержаться от дальнейших вопросов О Юн у После того, как я отвечу еще на один.”

При этих словах почти все репортеры одновременно подняли руки. Очередь дошла до того, кто представился блогером. Еще до того, как Дженкинс заметил его в толпе, блогер спросил: «Что вы думаете О Юн у как об авторе?”

“Как писатель?— Сказал Дженкинс, остановившись на мгновение. Затем блогер добавил: «Да. Если бы вы использовали прилагательное перед его именем, что бы это было?”

Глубоко задумавшись, директор посмотрел вниз. Его разум требовал, чтобы он выпалил то самое слово, которое было у него на уме. — Это шепот дьявола или ангела?’ Это было ни то, ни другое. На самом деле, это было просто его желание высказать свои мысли. Хотя он был немного злорадным и обиженным, он был также искренним.

— Мистер Дженкинс?”

Все присутствующие в зале ждали ответа директора. К тому времени, когда актер, сидевший на краю угла, поднял голову, чтобы посмотреть в его сторону, Дженкинс открыл рот и сказал: “он не гений, как его обычно называют.”

— А?”

«Сначала я думал, что мы относимся к одной категории: современный гений, полный таланта и усилий. А потом, когда я прочитал его книгу раз пятьдесят, я заметил, что он сильно изменился, — сказал Дженкинс с сияющей улыбкой на лице.

‘Это был своего рода недостаток?»репортеры думали про себя, надеясь на несчастье автора. В этот момент Дженкинс добавил, глядя прямо на репортера: «… что он вполне рационален. В нем нет ни капли самомнения, и нет ни единого признака, что он из тех, кто следует своим инстинктам. Если бы он действительно был гением, то это не означало бы, что ему так многого не хватает, не так ли?”

Директор вспомнил Юхо. Роман Юхо был не единственным местом, где Дженкинс заметил рациональную сторону молодого автора. Проведя с ним некоторое время, режиссер пришел, чтобы узнать несколько вещей о молодом авторе. Во-первых, Юн Ву был довольно оборонительным и склонен прятаться внутри себя. В то же время молодой автор, казалось, понимал, когда не стоит скрывать, что должно было прийти с опытом. Это было единственное, что позволяло действовать на основе их знаний.

“И что еще больше сбивает с толку, так это то, что на его теле нет ни единой морщинки.”

Откинувшись на спинку стула, Дженкинс говорил о молодом авторе в свое удовольствие, беспрепятственно, слегка преувеличивая и добавляя оттенок ложной информации. Создание образа и присвоение ему роли и имени было специальностью режиссера.

— …И это был его ответ. Разве это не невероятно?”

Используя анекдоты, Дженкинс скрывал от юного автора то, что можно айфри дом было бы истолковать как недостатки. В комнате царила суматоха, и Дженкинс массировал висок, как будто у него болела голова.

“Итак, возвращаясь к вопросу, если бы я использовал прилагательное перед его именем, это должно было бы быть именно это. Гений просто не может этого сделать. Да … ладно, у меня есть один, — сказал директор. Вот так он и высказал свои мысли. Его рука дрожала от возбуждения. Выражение лиц репортеров начало меняться. Уставившись на свои пальцы, которые шевелились, как паук, Дженкинс сказал: Почему бы нам не перейти к следующему вопросу?”

— Подожди! Держись! Только еще один!”

— Нет, я так не думаю, — сказал Дженкинс, прерывая отчаянную просьбу репортера. После этого дня большинство репортеров, присутствовавших на конференции, дали фильму Высокий рейтинг и положительные отзывы. Однако, что действительно привлекло наибольшее внимание, так это статья О Юн Ву, который все еще не появлялся на публике, даже после того, как она была напечатана. Глухие крики болельщиков, отчаянно ожидавших его возвращения, эхом отдавались в прессе.

— А-ху!”

Бесконечная зеленая лужайка, шум фонтана, бьющего в отдалении, и люди, говорящие на разных языках без рубашек, купающиеся в солнечном свете. Вдали от всего этого был человек, который шмыгал носом в тени, лежа на животе. Это был юн у, автор, которого отчаянно ждали люди. Хотя солнце в марте было довольно теплым, воздух все еще оставался холодным.

“Это было слишком давно.”

Юхо растянулся на лужайке, расслабившись до такой степени, что почувствовал себя ленивым. С его последнего отпуска прошло довольно много времени.

— Дженкинс, должно быть, уже в Корее.”

Режиссер запланировал визит в Корею как раз в то время, когда там вышел фильм. Между тем Юхо прекрасно знал обо всех зверствах, за которые он нес ответственность. Благодаря мощной бомбе, которую он сбросил, то, что должно было оставаться спокойной жизнью, снова стало лихорадочным и полным жизни.

Когда телефон начал вибрировать, Юхо достал его из кармана и посмотрел на него. Это было письмо, двадцать восьмое письмо, если быть точным. Проверив его, Юхо положил телефон обратно в карман. В этот момент голубь, который приземлился рядом с ним, появился в поле зрения молодого автора, качая головой. Пока Юхо ошеломленно смотрел на него, он почувствовал, что над ним нависла тень. Мужчина в легкой спортивной одежде смотрел вниз. Видя, что его грудь движется вверх и вниз, он должен был бежать вверх, пока не остановился. Тем не менее, лицо мужчины было полно удивления.

“Могу я вам чем-нибудь помочь?— Спросил Юхо.

“Ты ведь Юн Ву, не так ли?— спросил мужчина, переводя дыхание.

Глядя в голубое небо над своими плечами, Юхо сказал:”

Когда молодой автор поднялся с земли, мужчина торопливо спросил: “не могли бы вы сфотографироваться со мной?”

Взяв шляпу, которую он положил рядом с собой на лужайку, и смахнув с нее травинки, Юхо сказал: “конечно”, — охотно встав перед объективом вместе с мужчиной. Мужчина, казалось, был в восторге от того, что столкнулся с Юхо.

“И что же ты натворил?”

— Да ничего особенного. Просто убиваю время.”

“Я твой поклонник! У меня есть все до единой твои книги!»В этот момент мужчина назвал молодого автора своеобразным прозвищем «Мистер великий рассказчик».”

“…”

Юхо поднял глаза к залитому солнцем небу. С тех пор как Дженкинс сделал определенное заявление, молодой автор постоянно натыкался на это прозвище в новостях, независимо от того, в какой стране он находился и где находился. Когда его представляли в такой манере, даже самая большая мечта сводилась к отвратительному и пусто звучащему набору слов.

“Он говорил не обо мне, — сказал Юхо, надевая шляпу и удаляясь. Капли воды в траве приятно щекотали его икры. В этот момент его телефон снова завибрировал в кармане. В тот раз это был звонок.

— Алло?”

“А ты его видел?”

Даже без указания предмета своего вопроса Юхо был способен понять его досконально.

— Мистер Дженкинс, всего десять минут назад вы задали мне тот же вопрос. Ты хоть понимаешь, какой длинный у тебя фильм?”

“Хороший. Не смотрите на это.”

— О’кей, я слышал тебя с первого раза, — сказал Юхо. На что режиссер строго предупредил его: «не смотрите этот фильм. Только когда я буду там.”

Закладка