Глава 47 - Скрытая звезда •
Слишком быстро.
Слишком много.
Слишком близко.
Магмовое копьё Йоруна возглавило атаку, рассекая воздух и оставляя за собой след из пузырящегося, оплавленного стекла. Спереди последовало сжатое лезвие ветра. А сзади — конус огненного напора закручивался вперёд, словно коса жара.
Времени не было.
Отторжение слабо вспыхнуло — инстинктивно, автоматически. Едва заметное мерцание.
Толпа не вскрикнула.
Они смотрели.
Потому что все хотели знать:
Сможет ли тот, кто заставил принца истекать кровью, выдержать бремя ожиданий?
Колени Кейлита подогнулись.
Его клинок опустился.
И именно тогда вмешался кто-то другой.
Фигура — стройная, самодовольная, окутанная искажением. Жар магмы не коснулся его. Ветер срезал его ауру, как дождь стекло.
Фаррен.
Завеса в форме медузы, что раньше лишь слабо мерцала, теперь светилась — нити невидимой маны тянулись по воздуху, пульсируя тихим, осмысленным гулом.
Лишь немногие могли видеть это явление, и Кейлит был одним из них.
Словно мана-зверь наложился на фигуру его друга.
Магмовое копьё исчезло, едва коснувшись завесы — поглощённое, распутанное, усмирённое. Лезвие ветра разлетелось на безобидные потоки. Огонь отпрянул в сторону, словно забыв о своей цели.
Фаррен стоял между Кейлитом и ордой, раскинув руки, будто дирижируя симфонией глупцов.
«Да ладно вам», — весело сказал он, его голос прорезал марево. — «Вы что, не слышали принца? Его место занято. Идите деритесь друг с другом за свои собственные.»
Никто не засмеялся.
Но и не остановился.
Вторая волна накатила быстрее.
Безжалостнее.
И медуза вспыхнула — ярче, шире — готовая показать им всем, почему Кейлиту не нужно стоять в одиночку.
Колени Кейлита подкосились.
Воздух вокруг него всё ещё мерцал угасающим жаром Отторжения, но пламя потускнело. Его лёгкие втягивали воздух, словно гравий. Кончик Пепельного Шипа царапнул расколотый камень.
Он бы упал.
Но кто-то шагнул вперёд.
Не с силой.
С уверенностью.
«Спокойнее, брат», — сказал Фаррен, проходя мимо плеча Кейлита. — «Твой звёздный час прошёл. Позволь мне выступить на бис.»
Кейлит едва уловил движение — не из-за усталости, а потому что Фаррен двигался, как рябь на тихом озере. Чисто. Плавно. Без усилий.
Медуза теперь парила. Полностью раскрывшаяся. Она больше не мерцала слабо — она светилась. Щупальца развернулись в воздухе, длинные и полупрозрачные. Они пульсировали нитями маны, такими тонкими, что размывали свет вокруг себя, как жар над обсидианом.
Щупальца маны проявились в воздухе, их внушительная форма стала видна всем.
Раны Кейлита начали медленно закрываться; он не поправится скоро, но, по крайней мере, будет восстанавливаться.
А в глазах Фаррена образы следующих двух минут пронеслись, как кадры киноплёнки.
Двухзвёздный бросился вперёд — кинжал целился Фаррену в шею.
Он не достиг цели.
Фаррен наклонил голову — за полсекунды до того, как клинок его достиг. Кинжал рассёк воздух. Нет — он столкнулся с чем-то невидимым. Одно из щупалец медузы метнулось вперёд, невидимое, и обвилось вокруг запястья нападавшего.
Мужчина дёрнулся в воздухе.
Затем он закричал.
Резкий разряд электричества прошёл по щупальцу. Не громкий. Не броский. Но эффективный. Жестокий.
Кинжал упал.
Мужчина рухнул.
Фаррен даже не посмотрел на него.
Другой враг подошёл сбоку — ветряной клинок рубанул снизу.
Он был трёхзвёздным, но не уровня чемпионов.
Фаррен отклонился назад — совсем немного. Клинок прошёл под самым его носом.
Он ответил двумя пальцами.
Не удар.
Щелчок.
Мана хлынула по дуге — чистое давление. Нападавший отлетел назад, словно ударенный невидимой стеной.
Фаррен выдохнул через нос. — «Так. На чём я остановился?»
Новые атаки хлынули потоком.
Шар из сгустка пепла. Копьё, окутанное молнией. Парные сабли, мерцающие пламенем.
Глаза Фаррена метнулись раз — влево, затем вправо.
Затем он двинулся.
Медуза вспыхнула — щупальца хлестали во все стороны, как шёлковые нити, танцующие на ветру. Сначала они ударили по шару пепла — рассеяв его в полёте. Затем оплели копьё молнии в середине броска, обмотав его, как верёвкой, и дёрнув к земле. Один саблист подобрался на два метра — только чтобы споткнуться, когда щупальце обвилось вокруг его лодыжки и перевернуло его вверх ногами.
Фаррен не прекращал двигаться.
Он танцевал.
Каждое движение рассчитано. Каждый шаг — реакция. А может… упреждение.
Потому что Фаррен не отвечал.
Он предвидел.
Сверху упала тень — клинки нацелены вниз.
Голова Фаррена повернулась ещё до того, как мужчина прыгнул.
«Я это ещё вчера предвидел.»
Поворот пальцев.
Щупальца хлестнули вверх — не убить. Перенаправить.
Нападавший приземлился в десяти метрах, запутавшись в собственных дезориентированных движениях, упав на спину.
Электрические импульсы снова ударили наружу — короткие дуги молний трещали между щупальцами, ловя любого, кто был слишком дерзок, слишком быстр, слишком близок.
Голос Фаррена прорезал бурю:
«Дамы, господа и трусливые оппортунисты — по одному.»
Он развернулся.
Поймал падающий меч одним щупальцем.
Перенаправил огненный шар краем поля медузы.
Развернулся в пол-оборота и вонзил клинок ещё одного потенциального нападающего в землю.
«Принц не говорил, что убийство — это вступительный экзамен.»
Медуза пульсировала за его спиной.
Её аура была божественной.
Не божественной в священном смысле.
Божественной в своём балансе.
Элегантная. Чужеродная. Живая.
Щупальца двигались, как мысль. Мана формировалась без веса. Свет изгибался вокруг неё, придавая Фаррену вид кого-то слишком безмятежного, чтобы ему можно было угрожать, — и слишком опасного, чтобы его игнорировать.
Кейлит моргнул.
Он был в сознании. Едва.
Но то, что он видел…
Фаррен был не просто информатором.
Не просто змеёй с ухмылкой.
Фаррен был чем-то совершенно иным.
Он двигался со знанием, которого не было ни у кого другого. Видел атаки до того, как они формировались. Танцевал не между шагами — а опережая их.
«…Видение будущего», — прохрипел Кейлит.
Аура Фаррена снова замерцала — поймав три стрелы в воздухе и отводя их в сторону, как тростник в приливе.
Бросив взгляд через плечо и позади себя, он ухмыльнулся.
«О, ты заметил», — игриво ответил он.
Ещё трое бросились в атаку. На этот раз более скоординированно. Они разошлись веером, пытаясь зажать его в кольцо. Один выхватил изогнутый клинок, заряженный кинетической силой. Другой метнул сеть из чистой маны. Третий — кнут из расплавленного железа.
Фаррен улыбнулся.
Не ухмылка.
Улыбка до ушей.
Его аура излучала силу.
Оказалось, что юный, неприметный Фаррен с Равнин был двухзвёздным в возрасте моложе, чем наследники пяти великих семей.
Он что-то прошептал.
И медуза двинулась.
Изогнутый клинок разлетелся на куски в середине замаха. Сеть маны распалась, не достигнув его. Кнут был пойман в середине удара и отброшен назад — увлекая за собой своего владельца, который истошно кричал.
Кто-то закричал с края: — «Что это за тварь?!»
Фаррен повернул голову. — «Спутник.»
Затем снова вперёд.
Кейлит попытался подняться, но Фаррен поднял руку, не поворачиваясь. — «Пока нет. Ты сделал достаточно. Позволь мне защитить нашу репутацию.»
«Фаррен…», — Имя застряло у Кейлита на языке.
Потому что он осознал кое-что ещё.
Медуза была не просто защитой.
Она была разумной.
Реагировала без команд.
Читала мир.
Словно Фаррену вообще не нужно было сражаться — только интерпретировать.
Тактик, чьи инстинкты искривляли время.
Хаос замедлился.
Лишь немногие остались на ногах. Ещё меньше осмеливались приблизиться теперь.
Фаррен стоял прямо, дыша ровно. Ни царапины на нём.
Ни единой потёртости на одежде.
Он медленно опустил руки и позволил медузе подняться выше — нити всё ещё свисали вниз, как ноги безбожного ангела.
«Кто-нибудь ещё?»
Никто не двигался.
Пока нет.
Но настоящая битва ещё не началась.
Потому что наследники ещё не вступили в бой.
И они наблюдали.
Как и Аврекс.
И он снова улыбался.
Потому что теперь он знал — у Кейлита было больше, чем сила.
У него была армия из одного человека.
И звали его… Фаррен.
Слишком много.
Слишком близко.
Магмовое копьё Йоруна возглавило атаку, рассекая воздух и оставляя за собой след из пузырящегося, оплавленного стекла. Спереди последовало сжатое лезвие ветра. А сзади — конус огненного напора закручивался вперёд, словно коса жара.
Времени не было.
Отторжение слабо вспыхнуло — инстинктивно, автоматически. Едва заметное мерцание.
Толпа не вскрикнула.
Они смотрели.
Потому что все хотели знать:
Сможет ли тот, кто заставил принца истекать кровью, выдержать бремя ожиданий?
Колени Кейлита подогнулись.
Его клинок опустился.
И именно тогда вмешался кто-то другой.
Фигура — стройная, самодовольная, окутанная искажением. Жар магмы не коснулся его. Ветер срезал его ауру, как дождь стекло.
Фаррен.
Завеса в форме медузы, что раньше лишь слабо мерцала, теперь светилась — нити невидимой маны тянулись по воздуху, пульсируя тихим, осмысленным гулом.
Лишь немногие могли видеть это явление, и Кейлит был одним из них.
Словно мана-зверь наложился на фигуру его друга.
Магмовое копьё исчезло, едва коснувшись завесы — поглощённое, распутанное, усмирённое. Лезвие ветра разлетелось на безобидные потоки. Огонь отпрянул в сторону, словно забыв о своей цели.
Фаррен стоял между Кейлитом и ордой, раскинув руки, будто дирижируя симфонией глупцов.
«Да ладно вам», — весело сказал он, его голос прорезал марево. — «Вы что, не слышали принца? Его место занято. Идите деритесь друг с другом за свои собственные.»
Никто не засмеялся.
Но и не остановился.
Вторая волна накатила быстрее.
Безжалостнее.
И медуза вспыхнула — ярче, шире — готовая показать им всем, почему Кейлиту не нужно стоять в одиночку.
Колени Кейлита подкосились.
Воздух вокруг него всё ещё мерцал угасающим жаром Отторжения, но пламя потускнело. Его лёгкие втягивали воздух, словно гравий. Кончик Пепельного Шипа царапнул расколотый камень.
Он бы упал.
Но кто-то шагнул вперёд.
Не с силой.
С уверенностью.
«Спокойнее, брат», — сказал Фаррен, проходя мимо плеча Кейлита. — «Твой звёздный час прошёл. Позволь мне выступить на бис.»
Кейлит едва уловил движение — не из-за усталости, а потому что Фаррен двигался, как рябь на тихом озере. Чисто. Плавно. Без усилий.
Медуза теперь парила. Полностью раскрывшаяся. Она больше не мерцала слабо — она светилась. Щупальца развернулись в воздухе, длинные и полупрозрачные. Они пульсировали нитями маны, такими тонкими, что размывали свет вокруг себя, как жар над обсидианом.
Щупальца маны проявились в воздухе, их внушительная форма стала видна всем.
Раны Кейлита начали медленно закрываться; он не поправится скоро, но, по крайней мере, будет восстанавливаться.
А в глазах Фаррена образы следующих двух минут пронеслись, как кадры киноплёнки.
Двухзвёздный бросился вперёд — кинжал целился Фаррену в шею.
Он не достиг цели.
Фаррен наклонил голову — за полсекунды до того, как клинок его достиг. Кинжал рассёк воздух. Нет — он столкнулся с чем-то невидимым. Одно из щупалец медузы метнулось вперёд, невидимое, и обвилось вокруг запястья нападавшего.
Мужчина дёрнулся в воздухе.
Затем он закричал.
Резкий разряд электричества прошёл по щупальцу. Не громкий. Не броский. Но эффективный. Жестокий.
Кинжал упал.
Мужчина рухнул.
Фаррен даже не посмотрел на него.
Другой враг подошёл сбоку — ветряной клинок рубанул снизу.
Он был трёхзвёздным, но не уровня чемпионов.
Фаррен отклонился назад — совсем немного. Клинок прошёл под самым его носом.
Он ответил двумя пальцами.
Не удар.
Щелчок.
Мана хлынула по дуге — чистое давление. Нападавший отлетел назад, словно ударенный невидимой стеной.
Фаррен выдохнул через нос. — «Так. На чём я остановился?»
Новые атаки хлынули потоком.
Шар из сгустка пепла. Копьё, окутанное молнией. Парные сабли, мерцающие пламенем.
Глаза Фаррена метнулись раз — влево, затем вправо.
Затем он двинулся.
Медуза вспыхнула — щупальца хлестали во все стороны, как шёлковые нити, танцующие на ветру. Сначала они ударили по шару пепла — рассеяв его в полёте. Затем оплели копьё молнии в середине броска, обмотав его, как верёвкой, и дёрнув к земле. Один саблист подобрался на два метра — только чтобы споткнуться, когда щупальце обвилось вокруг его лодыжки и перевернуло его вверх ногами.
Фаррен не прекращал двигаться.
Он танцевал.
Каждое движение рассчитано. Каждый шаг — реакция. А может… упреждение.
Потому что Фаррен не отвечал.
Он предвидел.
Сверху упала тень — клинки нацелены вниз.
Голова Фаррена повернулась ещё до того, как мужчина прыгнул.
«Я это ещё вчера предвидел.»
Поворот пальцев.
Щупальца хлестнули вверх — не убить. Перенаправить.
Нападавший приземлился в десяти метрах, запутавшись в собственных дезориентированных движениях, упав на спину.
Электрические импульсы снова ударили наружу — короткие дуги молний трещали между щупальцами, ловя любого, кто был слишком дерзок, слишком быстр, слишком близок.
Голос Фаррена прорезал бурю:
«Дамы, господа и трусливые оппортунисты — по одному.»
Он развернулся.
Поймал падающий меч одним щупальцем.
Перенаправил огненный шар краем поля медузы.
Развернулся в пол-оборота и вонзил клинок ещё одного потенциального нападающего в землю.
«Принц не говорил, что убийство — это вступительный экзамен.»
Медуза пульсировала за его спиной.
Её аура была божественной.
Не божественной в священном смысле.
Божественной в своём балансе.
Элегантная. Чужеродная. Живая.
Щупальца двигались, как мысль. Мана формировалась без веса. Свет изгибался вокруг неё, придавая Фаррену вид кого-то слишком безмятежного, чтобы ему можно было угрожать, — и слишком опасного, чтобы его игнорировать.
Кейлит моргнул.
Он был в сознании. Едва.
Но то, что он видел…
Фаррен был не просто информатором.
Не просто змеёй с ухмылкой.
Фаррен был чем-то совершенно иным.
Он двигался со знанием, которого не было ни у кого другого. Видел атаки до того, как они формировались. Танцевал не между шагами — а опережая их.
«…Видение будущего», — прохрипел Кейлит.
Аура Фаррена снова замерцала — поймав три стрелы в воздухе и отводя их в сторону, как тростник в приливе.
Бросив взгляд через плечо и позади себя, он ухмыльнулся.
«О, ты заметил», — игриво ответил он.
Ещё трое бросились в атаку. На этот раз более скоординированно. Они разошлись веером, пытаясь зажать его в кольцо. Один выхватил изогнутый клинок, заряженный кинетической силой. Другой метнул сеть из чистой маны. Третий — кнут из расплавленного железа.
Фаррен улыбнулся.
Не ухмылка.
Улыбка до ушей.
Его аура излучала силу.
Оказалось, что юный, неприметный Фаррен с Равнин был двухзвёздным в возрасте моложе, чем наследники пяти великих семей.
Он что-то прошептал.
И медуза двинулась.
Изогнутый клинок разлетелся на куски в середине замаха. Сеть маны распалась, не достигнув его. Кнут был пойман в середине удара и отброшен назад — увлекая за собой своего владельца, который истошно кричал.
Кто-то закричал с края: — «Что это за тварь?!»
Фаррен повернул голову. — «Спутник.»
Затем снова вперёд.
Кейлит попытался подняться, но Фаррен поднял руку, не поворачиваясь. — «Пока нет. Ты сделал достаточно. Позволь мне защитить нашу репутацию.»
«Фаррен…», — Имя застряло у Кейлита на языке.
Потому что он осознал кое-что ещё.
Медуза была не просто защитой.
Она была разумной.
Реагировала без команд.
Читала мир.
Словно Фаррену вообще не нужно было сражаться — только интерпретировать.
Тактик, чьи инстинкты искривляли время.
Хаос замедлился.
Лишь немногие остались на ногах. Ещё меньше осмеливались приблизиться теперь.
Фаррен стоял прямо, дыша ровно. Ни царапины на нём.
Ни единой потёртости на одежде.
Он медленно опустил руки и позволил медузе подняться выше — нити всё ещё свисали вниз, как ноги безбожного ангела.
«Кто-нибудь ещё?»
Никто не двигался.
Пока нет.
Но настоящая битва ещё не началась.
Потому что наследники ещё не вступили в бой.
И они наблюдали.
Как и Аврекс.
И он снова улыбался.
Потому что теперь он знал — у Кейлита было больше, чем сила.
У него была армия из одного человека.
И звали его… Фаррен.
Закладка