Глава 8 - Молния во тьме.

Когда волчья стая начала окружать их, Рой и его команда заметили, что на них смотрит еще больше пар глаз. Они сияли угрожающим зеленым светом, и когда звери показались в лунном свете, они увидели, что их окружает стая тощих волков с разноцветным мехом.

Они окружили поисковую группу, но из-за света факелов держались на некотором расстоянии, хотя по-прежнему скалили клыки и рычали. Рой и остальные видели, что волки готовы напасть в любой момент. На первый взгляд их было двадцать, и все они были размером с телят. Один только их размер был достаточно ужасающим.

Все рефлекторно образовали круг и обнажили свои стальные мечи.

Мужчины держали Роя в центре, и все, что он мог видеть дальше, была волчья стая. Мужчины, возможно, не могли учуять вонь волков, но Рой мог. От них исходил гнилой запах крови и мяса, от которого Роя тошнило.

Когда он пригляделся, то увидел бессмысленную жестокость и жажду свежего мяса в глазах зверей. Он видел видео о волках в своей прошлой жизни и даже играл в игры, в которых они были, но ничто не подготовило его к шоку, который он испытал, увидев их в реальной жизни.

Его охватила неконтролируемая дрожь. Эти волки не были скотом, которого связали и накормили анестезией. Эти волки были дикими охотниками, способными легко разорвать человеческую плоть своими острыми клыками.

Одноглазый Джек медленно взмахнул факелом, отгоняя волков горящим пламенем. «Осторожно, все. Эти звери известны своей хитростью». Старый моряк, очевидно, имел немало сражений в молодости. Он был спокоен, и на его лице не было и следа страха.

Флетчер и Томпсон повидали в своей жизни более чем достаточно крови. Стая их не пугала, и они крепко держали свой меч, когда столкнулись с волками. 

Сигер бросил на животных угрожающий взгляд. Он держал свой стальной меч обеими руками, расположив его справа от себя, лезвие оружия было направлено на сорок пять градусов вверх. Его спина была напряжена, мышцы расслаблены. Сигер слегка наклонился, указывая левой ногой на волчью стаю. Его правое было позади левого, указывающего на сорок градусов наружу. Очевидно, кузнец со Скеллиге обучался фехтованию. Его обращение с мечом было плавным и профессиональным.

Рой был слабым звеном команды. Он был бледен и весь в холодном поту.

«Держитесь ближе, мужчины, и двигайтесь медленно. Без паники и без резких движений, — спокойно сказал Джек. Команда медленно продвигалась к кладбищу, как неприступная крепость.

Как только они сделали шаг, волчья стая заволновалась и завыла в ночи, пронзая тишину. Стоявшие перед ними волки набросились, решив вцепиться в свою добычу.

— Прочь, зверюга! Джек взревел и ударил ногой по голове волка, отправив его в полет. В то же время он рубанул зверя, описав в воздухе серебристую дугу, и она пронзила бедро волка.

Оно заскулило от боли и отшатнулось назад.

— Может, я и стар, но это не значит, что я не умею драться, ублюдок. 

Одноглазый Джек хотел пойти на убийство, но другие волки вмешались и заблокировали клинок от своего раненого товарища. Пара волков зарычала на Джека, намереваясь разорвать его на части, но они знали, что лобовая атака рискованна. Вместо этого волки решили кайтить Джека в поисках его слабости.

Джек энергично взмахнул мечом и факелом, пытаясь удержать волков на расстоянии, но в бою проявился его возраст. Он бы не продержался дольше. Он начал потеть, и его движения становились все медленнее, неуклюже.

В то же время Флетчер, Сигер и Томпсон сражались с волками один на два. Их положение было столь же шатким, и они не могли прийти поддержать Джека.

За полем битвы в темноте спрятались еще несколько волков, точа когти, наблюдая за боем. Как только кто-то показывал лазейку, они без колебаний бросались в драку. В конечном итоге команда проиграет битву на истощение, думали волки.

Всего через пять минут Джек, самый старший член отряда, был изрезан когтями волка, и вокруг его талии образовалась кровавая рана. Он предпринял контратаку, несмотря на боль, но это была его последняя атака. Когда за ним пришел другой волк, он не смог защитить себя и упал. Волк надвинулся на него, как призрак, и разинул пасть, намереваясь полакомиться.

— Не ожидал, что зверь возьмет верх надо мной, — пробормотал Джек. Когда он подумал, что вот-вот умрет, он услышал, как что-то пронзило воздух и что-то упало с глухим стуком.

Джек попытался встать и огляделся, только чтобы увидеть болт, вонзившийся в волка, который собирался съесть его раньше. Он боролся за жизнь, но в конце концов за ним пришла смерть, и он не смог убежать от своей судьбы.

— С дороги, Джек. Рой стоял на коленях, держа Габриэля в руках. Он только что нажал на курок, посылая болт в сторону волка. Нервы и страх Роя обдали его потом, и даже его губы дрожали. В тот момент, когда битва началась, Рой достал свой арбалет из своего инвентаря. Он хотел стрелять в зверей, но они двигались слишком быстро, чтобы он мог это сделать. Покрытие ночи не помогло ему прицелиться, и ему удалось получить шанс только тогда, когда волк ослабил бдительность, идя на убийство.

К счастью, его болт попал в цель, спасая Джека от ужасной участи. В тот момент, когда оно попало в волка, Рой увидел вспышку фиолетового света от оружия. 

— Это… Резня?

Рой мог видеть, что фиолетовый свет был дополнительным уроном от его умения, и он знал, что волк только что вошел в зону действия Резни.

Тот факт, что он знал, что его умение может дать эффект, придавал Рою некоторую уверенность в бою. Он перестал дрожать и потянул веревку, прежде чем выстрелить в оставшегося волка, который сражался с Джеком.

Еще одна стрела пролетела по воздуху в погоне за своей добычей, мало чем отличаясь от косы Мрачного Жнеца. Он глубоко вонзился в волка, и животное издало страдальческий вой, прежде чем покинуть землю и с глухим стуком упасть.

Рой настроил Восприятие, пытаясь найти выход из боя. Он чувствовал, как бешено колотится его сердце, грозящее вырваться из груди. Его правая рука болела от перезарядки арбалета, но он заметил, что его опыт увеличился на двадцать пунктов. Его шкала EXP в настоящее время была 23/500. Судя по всему, один волк давал десять EXP.

Двойное убийство подняло боевой дух команды Роя, а волки замедлили свои атаки, напуганные гибелью товарищей.

Они запнулись всего на долю секунды, но Рою хватило, чтобы сделать еще один выстрел. Болт вонзился в ногу волка, сражавшегося с Сигером. Он заскулил от боли, но Сигер не прекращал атаковать. Он поднял свой стальной меч над головой, напрягая мышцы, прежде чем опустить меч и разрубить волка пополам. Когда он отшвырнул окровавленную изуродованную тушу, Сигер ударил себя в грудь и триумфально заревел.

В этот момент отряду удалось прорваться через окружение волков. Сигер стоял в авангарде, подняв меч над головой. Все остальные заняли оборонительную позицию и сдерживали атакующих волков. Рой стоял посередине и, будучи единственным, кто продолжал атаковать, выпускал по волкам выстрел за смертельным выстрелом. Когда он израсходовал все двадцать болтов, еще пять волков лежали мертвыми. По мере того, как тела накапливались, волчья стая наконец поняла, что Рой и его команда не сдадутся легко. Они отказались от своей охоты и вернулись в темноту, поджав хвосты.

В тот момент, когда волки убежали, Рой и остальные вздохнули с облегчением и плюхнулись на клочок травы. Бой длился всего десять минут, но высосал из них все. Все, кроме Роя, были ранены, но все было незначительно. Как только они вернутся в деревню, перевяжут и немного отдохнут, они будут как новенькие.

Рой вздохнул и успокоился. Когда он смотрел на своих окровавленных, изможденных товарищей, в нем закипало чувство гордости. «Мы выжили».

Джек от души рассмеялся. «Похоже, у старого меня теперь есть еще одна история, которой можно похвастаться». Джек усмехнулся от боли и хлопнул Роя по плечу. — Неплохо, малыш. Я думал, ты испугаешься до чертиков и потащишь нас вниз. Не ожидал, что ты будешь причиной, по которой мы будем жить. Я позволю твоему обману в Гвинте соскользнуть».

Все остальные разделяли то же мнение, но в то же время были недоверчивы. Той ночью было убито пятнадцать волков, и почти половина из них были либо уничтожены Роем, либо он нанес последний удар. Когда они были в его возрасте, большинство из них все еще были мальчишками. Даже Сигер со Скеллиге не совершил столько убийств, сколько Рой за одну ночь.

Сигер прокомментировал. — К счастью, я продал тебе арбалет, иначе никто из нас не пережил бы эту ночь. Скажи мне правду, Рой. Мур и Сьюзи усыновили тебя? Ты потомок эльфа или гнома, не так ли? У людей нет такой точности.

Рой улыбнулся ему и пошел забрать свои болты у мертвых волков. Он не мог раскрыть им свой секрет и должен был сказать, что совершал эти убийства в основном благодаря удаче. Это был его первый раз, когда он использовал арбалет в бою, и волки были слишком быстры, чтобы преследовать его. Даже с его Восприятием было трудно угнаться за зверями.

Ему повезет, если он совершит хотя бы пять убийств во время следующей охоты.

Рой пошутил: «Я сказал, что Мелитэле благословила меня. Даже если бы я не целился, волки все равно были бы подстрелены». Затем он посмотрел на свою шкалу EXP. Стоял 73/500. Ага. Дикие земли — лучшее место для получения опыта. Но я не думаю, что еще один шанс получить бесплатные убийства будет легко получить, когда эти парни будут охранять меня.

Томпсон взглянул на мини-арбалет, который держал Рой. — Это Габриэль, не так ли? Это автоматический арбалет, которым можно управлять одной рукой. Это подходящее оружие для вас, так что держите его рядом и не потеряйте. И не показывай это солдатам, — напомнил он Рою.

Рой кивнул.

— Ребята, как дела? — вмешался Флетчер. Его левое предплечье было повреждено, а тревога на лице усилилась. «Можем ли мы продолжить? Брэндон может быть в опасности.

— Конечно, продолжаем. Сигер вытер рукавом кровь с меча, прежде чем вложить его в ножны. «Победа еще впереди, мужчины. Мелитэле накажет нас, если мы откажемся от ребенка.

Все встали и продолжили движение к кладбищу. Оставшееся путешествие было мирным, и команда не столкнулась с какой-либо дальнейшей опасностью.

— Выходи, Брэндон! Я здесь!" Флетчер крикнул в сторону кладбища, когда они были еще далеко.

Все начали волноваться. Они молились богам, чтобы Брэндон ответил.

— Что-то не так, — выпалил Рой, когда они миновали каменные стены кладбища. Что-то подсказывало ему, что они столкнулись с кризисом того же уровня, что и встреча со стаей волков.

Его Восприятие оказалось большим подспорьем после того, как он превзошел пределы среднего человека.

На кладбище было тихо. Слишком тихо. За ржавым забором было кладбище, где покоятся сотни жителей деревни. Надгробия из слоновой кости заполнили землю и холодно поблескивали в ледяном лунном свете. В команде воцарилась жуткая атмосфера, заставившая их дрожать. Небольшая хижина стояла в центре кладбища. Это была обитель могильщика Гранбелла.

— Что-то не так. Тихо, Флетчер! 

Томпсон поднял руку, сигналя всем остановиться, и они понизили голоса до шепота. 

— Даже если Брэндона там нет, Гранбелл должен был услышать твой крик. Так почему же он молчит?

— Нет. Брэндон должен быть в той каюте. Гранбелл, должно быть, принял его, а они просто спят. Да все верно. Мне нужно войти.

Рой ахнул, привлекая всеобщее внимание. — Подожди, что это? 

Когда они посмотрели в том направлении, куда он указывал, все увидели странную дыру на внешней стороне кладбища.

— Это новая могила. В прошлом месяце там кто-то был похоронен.

— Если мне не изменяет память, Крис похоронен именно там.

Когда они подошли к могиле, то заметили, что надгробие валяется хаотично на земле, а могила уже была пуста. 

Куда делся труп? И кто или что это сделало?

— Гм… — Рой огляделся и заметил, что это была не единственная пустая могила. Рядом было еще несколько отверстий, и они явно были пусты.

— Какой ублюдок это сделал? Они оскверняли мертвых и крали их имущество, — пробормотал Сигер, наморщив лоб. — Что делает могильщик?

Рой покачал головой. Тревожное предчувствие на лице Джека не ускользнуло от него, и старый капитан медленно попятился. — Что-то мне подсказывает, что это сделал не человек. Леденящее ощущение охватило Роя.

Закладка

Комментариев 2


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 20 -
    Схерали так мало опыта за волков и такая огромная шкала, всего на переходе с 1 на 2 уровень? Всё выглядит так, будто гг будет очень сложно прокачаться до уровня других силачей из истории.
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 10 -
      Согласен. С таким подходом гг уже на 10 уровень надо будет астрономическая сумма. А дают всего ничего. Так гг надо будет страну истребить для поднятия уровня
      Читать дальше
      --------------------
      Следующий по пути Дао