Глава 288. Чье сердце покорит дочь? •
Великий наставник Цзян Ци, услышав новости, поспешил прибыть. Император Чжоу приказал созвать всех чиновников, как гражданских, так и военных, и пересказал им сообщение, доставленное Гунян Цэ: — Сюй Ин передал через конюха, что желает видеть меня в Бездне Цзюи вместе с Хаоцзином.
Великий наставник Цзян, немного подумав, сказал: — Мы обязательно должны отправиться туда!
Император Чжоу улыбнулся: — Я того же мнения.
Великий наставник Цзян продолжил: — Бог Бездны Цзюи — это сам Великий Император Цзюи. Бездна Цзюи — это проход, соединяющий мир живых и мир мертвых, а Великий Император Цзюи — Небесный Бог, управляющий обоими мирами. Раз Сюй Ин предлагает нам знакомство с этим древним существом, мы должны воспользоваться такой возможностью.
Конюх Гунян Цэ слушал с открытым ртом. Только теперь он понял, почему император Чжоу, услышав, что старик в терновом венце зовется Цзюи, сразу же решил перенести столицу.
"А я-то думал, что Сюй Ин шантажирует Его Величество, пользуясь своим положением. Оказывается, он предоставляет ему уникальную возможность", — подумал он про себя.
Однако, когда Сюй Ин, нестареющий бессмертный, обрел такую власть? Ведь когда-то он был всего лишь обычным смертным с даром долголетия.
Подумав об этом, он поспешно добавил: — Еще кое-что. Сюй Ин просил господина Ци, господина Колокола, господина Цао и небесного мастера Чжу отправиться к нему первыми.
Император Чжоу тут же воскликнул: — Как мы перенесем Хаоцзин без небесного мастера Чжу? Что если он развалится по дороге?
После этих слов в тронном зале воцарилась тишина. Присутствующие отводили взгляд, кто-то теребил бороду, кто-то задумчиво хмурился, кто-то делал вид, что изучает погоду, а кто-то искал муравьев на полу.
Великий наставник Цзян, видя это, понял, что все они до сих пор не оправились от ужаса путешествия на Ковчеге Иномирья и потому беспокоятся за Хаоцзин. Он спросил: — Что вы намерены предпринять, Ваше Величество?
Император Чжоу ответил: — Я хотел бы связать небесного мастера Чжу и поместить ее на городскую стену Хаоцзина. Привязать ее конечности веревками к четырем углам города, а затем поднять Хаоцзин в воздух и отправиться к Бездне Цзюи. Если Хаоцзин развалится, то и небесный мастер Чжу разделит его участь.
Как только он это произнес, все чиновники закивали, переглядываясь: — Отличная идея!
Великий наставник Цзян возразил: — Ваше Величество, небесный мастер Чжу — близкий друг Сюй Ина. Если с ней что-то случится, мы потеряем шанс наладить отношения с Великим Императором Цзюи.
Император Чжоу спросил: — А что если Хаоцзин развалится на полпути? Что станет с богатствами Великой Чжоу? Разве все не пропадет?
Великий наставник Цзян сказал: — Я поговорю с небесным мастером Чжу. Попрошу ее убедиться, что Хаоцзин не развалится в дороге, по крайней мере, до Бездны Цзюи.
Он поспешно удалился и вскоре нашел Чжу Чаньчань. Меч Небесной Кары был приставлен к горлу девушки, но Великий наставник Цзян ласково спросил: — Чаньчань, можешь ли ты гарантировать, что Хаоцзин не развалится в пути?
Чжу Чаньчань осторожно оттолкнула Меч Небесной Кары и спросила: — Вы хотите сказать, Великий наставник, что он может развалиться, как только мы достигнем Бездны Цзюи?
Великий наставник Цзян покачал головой: — Нет, он не должен развалиться и после того, как мы прибудем в Бездну Цзюи.
Чжу Чаньчань, раздраженно вздохнув, направилась к выходу: — Мне нужно кое-что проверить.
Великий наставник Цзян последовал за ней. Девушка подходила к различным узловым точкам Хаоцзина и наносила по ним два удара кулаком — то по стене, то по колонне, то по краю моста.
Обогнув весь Хаоцзин и отбив себе руки, Чжу Чаньчань заявила: — Теперь он точно не развалится.
Великий наставник Цзян, следовавший за ней, заметил, что в местах, куда она ударяла, появлялись яркие узоры Великого Пути, похожие на Образы Пути, но расположенные более плотно. Он не мог понять их значения.
— Небесный мастер Чжу, ты уверена, что Хаоцзин останется целым и после прибытия в Бездну Цзюи? — спросил Великий наставник Цзян.
Чжу Чаньчань уверенно ответила: — Даю вам слово!
Великий наставник Цзян не очень-то доверял ее слову, но все же сказал: — Небесный мастер Чжу, отправляйтесь в Бездну Цзюи. Мы скоро присоединимся к вам.
Чжу Чаньчань уже собиралась уходить, но вдруг вспомнила что-то важное и вернулась: — Когда будете поднимать Хаоцзин, делайте это одновременно. Не торопитесь.
Великий наставник Цзян внимательно слушал. Чжу Чаньчань добавила: — Если что-то отвалится по дороге, не паникуйте. Он не развалится. Просто подберите упавшее и вставьте обратно.
На лбу Великого наставника Цзяна выступил холодный пот: — Что-нибудь еще?
Чжу Чаньчань, подумав, сказала: — Если не получится вставить сразу, просто положите внутрь города. Я потом сама разберусь.
Великий наставник Цзян весь покрылся холодным потом, и его голос стал хриплым: — Еще что-то?
— Если он начнет сильно трястись и подпрыгивать, как будто вот-вот развалится, немедленно покиньте город. Если услышите взрыв, бросайте свои тела и спасайте истинные души… Он не развалится, правда-правда… И не взорвется. Не волнуйтесь, — Чжу Чаньчань махнула ему рукой и позвала Юань Ци, Большой Колокол и Могильную траву.
Вскоре в небо поднялась огромная бронзовая гора. На ней виднелись павильоны, извилистые ручьи и водопады — словно настоящий Мир Бессмертных. Тень от бронзовой горы, освещенной солнцем, накрыла весь Хаоцзин.
Великий наставник Цзян, подняв голову, увидел Чжу Чаньчань, Юань Ци, Большой Колокол и фиолетовую волшебную траву среди павильонов на горе.
Спустя некоторое время чиновники Великой Чжоу в Хаоцзине закончили приготовления и начали поднимать в воздух недостроенный город. С помощью тысячи могущественных культиваторов Хаоцзин медленно взмыл в небо и направился на юг.
— Великий наставник, что-то отвалилось! — в панике доложил кто-то.
Великий наставник Цзян спокойно ответил: — Поднимите и вставьте обратно.
— Великий наставник, не вставляется!
— Тогда положите внутрь города. Не обращайте внимания.
— Великий наставник, Хаоцзин сильно трясется!
— Просто наблюдайте. Не вмешивайтесь.
— Великий наставник, мост треснул!
— Не обращайте внимания!
…
В тайном царстве Цзюи Сюй Ин, оглядываясь по сторонам, был поражен. Это место, казалось, было истоком Бездны Цзюи. Огромная трещина, похожая на вспышку молнии, ярко светилась. Сквозь эту космическую расщелину можно было увидеть различные миры!
Например, там, откуда они пришли, в мире Первозданной Охоты, было видно голубое небо. Слегка повернувшись, можно было увидеть озеро, а сквозь его дно — другой мир. Некоторые трещины находились в небе, и, стоя перед ними, можно было обозревать бескрайние просторы другого мира. Другие трещины появлялись в лаве, в вулканах, в подводных дворцах драконов…
Бездна Цзюи существовала в каждом из мириад миров, словно острый нож пронзил стопку беспорядочно разбросанных листов бумаги, оставляя одинаковые порезы, но в разных местах.
— Позже небожители убили Бога Бездны Цзюи и разорвали этот проход, — сказал Сюй Ин.
В трещине он увидел тело Великого Императора Цзюи. Оно спокойно парило в центре космической расщелины, окутанное божественным светом. Бесчисленные щупальца его истинного тела проникали в огромные трещины каждого мира. Мертвый, но не исчезнувший, он продолжал извиваться, разрывая границы между миром живых и миром мертвых, подгоняемый Наблюдателями Бездны.
Сюй Ин взглянул на Цзюи рядом с собой. Этот Цзюи, должно быть, был истинной душой Великого Императора Цзюи.
— Дочь моя, у нас гости! Почему ты не выходишь поприветствовать их? — сказал Цзюи, опираясь на посох и усмехаясь.
Чу Сянсян вышла, немного смущенная. На ней был парадный наряд, придающий ей величественный и благородный вид. Она грациозно поклонилась Сюй Ину: — Здравствуйте, господин Сюй.
Цзюи, улыбаясь, сказал: — Сянсян, я оставляю тебя с господином Сюй. Мне нужно кое-куда отлучиться. Прошу прощения, господин Сюй, но я должен вас покинуть. Пожалуйста, подождите меня три дня. Я обязательно вернусь.
Сюй Ин ответил с улыбкой: — Конечно, брат даос. Занимайтесь своими делами.
Цзюи извинился и ушел, думая про себя: "Мне доложили, что Экзорцисты Сян, Пэн и Фань мертвы. Экзорциста Ян схватил старик из Высокого Холма, и он, скорее всего, тоже погиб. Остались только Экзорцисты Ди и Люй. После появления Куньлуня Экзорцист Ди сбежал в другой мир через Бездну Цзюи".
Он направил свою силу, и почти во всех Безднах Цзюи мириад миров началось сильное движение. Огромные тела зашевелились в Безднах, раздвигая их края и поднимаясь на поверхность!
Наблюдатели Бездны, встревоженные этим, подняли свои плети. Плети извивались, и каждая жила превращалась в огромное существо, которое обрушивалось на Бездны!
Тело Великого Императора Цзюи было изранено, но он не сдавался. Претерпевая удары плетей, он продолжал подниматься из Бездны, разыскивая Экзорцистов Ди и Люй.
Вскоре он нашел Экзорциста Ди. Великий Император Цзюи поспешно вернул свое израненное тело обратно в Бездну. Его истинная душа воспарила над Бездной Цзюи и двинулась вперед, оставляя за собой расширяющуюся трещину.
Экзорцист Ди, лишившийся головы во время хаоса в Куньлуне, бежал в мир Желтого Дракона через Бездну Цзюи. Скрываясь от рыбаков, он наконец нашел безопасное место, чтобы залечить свои раны. Сюй Фу разбил ему голову на Куньлуне, и теперь вместо глаз у него были рты на руках и груди.
Вдруг он услышал треск. Экзорцист Ди посмотрел на звук и увидел приближающегося старика. Под ногами старика простиралась расширяющаяся Бездна!
В тайном царстве Цзюи Чу Сянсян, оставшись наедине с Сюй Ином, чувствовала себя неловко и уже не была так раскованна, как раньше. Сюй Ин же отправился к телу отца девушки, Великого Императора Цзюи, чтобы скопировать его руны Небесного Пути.
Вокруг Великого Императора Цзюи сиял божественный свет, и в нем мерцали руны Небесного Пути, словно парящие в воздухе талисманы.
— Эй, зачем ты их копируешь? — с любопытством спросила Чу Сянсян.
— Изучаю Небесный Путь, — ответил Сюй Ин.
Чу Сянсян хихикнула. Ее одежды превратились в длинную реку, которая потекла вокруг нее, неся девушку по волнам к Сюй Ину.
Она звонко спросила: — Разве вы, культиваторы, не стремитесь освободиться от оков Небесного Пути? Зачем же тогда его изучать? Я слышала, что те, кто выходит за пределы Небесного Пути, становятся небожителями, а те, кто остается в его пределах, смертными. Как ты можешь выйти за его пределы, если изучаешь его?
Сюй Ин, продолжая копировать руны Небесного Пути с тела Великого Императора Цзюи, объяснил: — Нельзя выйти за пределы того, чего не понимаешь. Только находясь внутри и познавая его законы, можно определить границы Небесного Пути. Зная, где находятся границы, можно выйти за их пределы. Если же не знать, где они, как можно говорить об освобождении?
Чу Сянсян, сидя на волне реки Сян, подперла подбородок рукой и, глядя на него, сказала с улыбкой: — На мне тоже есть руны Небесного Пути. Хочешь скопировать и их?
Глаза Сюй Ина загорелись: — Где же они?
Чу Сянсян покраснела и, смутившись, вдруг встала и уплыла прочь: — Некоторые места тебе показывать нельзя. Я сама скопирую их для тебя!
Сюй Ин, моргнув, проводил взглядом богиню реки Сян и подумал: "Какие места нельзя показывать? Хе-хе…"
Его охватило волнение, и он поспешно сосредоточился, усмиряя свои мысли: "Друг Цзюи доверяет мне. Он ушел из дома и оставил свою дочь на мою попечение. Если у меня будут нечистые мысли по отношению к ней, разве я не буду хуже зверя? Даже хуже, чем животное!"
Успокоившись, он продолжил изучать руны Небесного Пути на теле Великого Императора Цзюи.
Через два дня Сюй Ин скопировал все руны Небесного Пути и начал размышлять над ними. Многие руны на теле Великого Императора Цзюи были ему незнакомы. Глядя на них, он не мог, как раньше, сразу понять их значение в контексте Небесного Пути.
Это означало, что даже в своей первой жизни он не сталкивался с этой стороной Небесного Пути.
"Я был невероятно силен в состоянии господина Ина, почти всемогущ. Но даже такой могущественный, я потерпел поражение. Кем бы ни был мой враг, мне нужно стать еще сильнее, чем господин Ин, чтобы не проиграть снова!" — подумал он.
В этот момент появилась Чу Сянсян. Богиня подошла к нему и достала Нефритовую Книгу Пути: — Вот руны Небесного Пути с моего тела. Если что-то будет непонятно, можешь спросить меня.
Она покраснела.
Сюй Ин, изучая Нефритовую Книгу Пути, направил свое божественное сознание на Древо Пути, и вокруг книги появились руны Небесного Пути, четкие и ясные, словно нарисованные.
Сюй Ин поднялся в воздух, чтобы рассмотреть руны Небесного Пути. Многие из них были ему знакомы, и он сразу понимал их значение. Однако три или четыре руны он видел впервые.
— Что означает эта руна? — спросил Сюй Ин, указывая на одну из них.
Увидев эту руну, Чу Сянсян покраснела и смущенно пробормотала:
— Эта руна означает "Сокровенность". Дух долины не умирает, это называется Сокровенность. Врата Сокровенности — это корень Неба и Земли…
Чем больше она говорила, тем слабее становилась, и в конце концов прислонилась к плечу Сюй Ина.
Погруженный в изучение Небесного Пути, Сюй Ин выпрямил ее и продолжил расспросы, пока не вывел девушку из состояния смущения и не увлек ее Небесным Путем.
Закончив расспросы, Сюй Ин полностью разобрался в рунах Небесного Пути на теле Чу Сянсян и сказал с улыбкой:
— Сянсян, я знаю множество рун Небесного Пути и могу добавить их на твое тело, чтобы усилить твою культивацию.
— Добавить руны Небесного Пути на мое тело?
Сердце Чу Сянсян бешено заколотилось. Она покраснела и, закрыв лицо руками, убежала прочь, думая: "Как это возможно? Мы еще даже не женаты, а он уже… Какой стыд!"
Сюй Ин был озадачен. Еще недавно она была такой открытой и общительной девушкой, и он не понимал, почему она вдруг так изменилась.
Чу Сянсян, видя, что он не преследует ее, почувствовала волнение: "Если он еще раз попытается… то я, я…"
Сюй Ин помахал ей рукой: — Сянсян, иди сюда! Я кое-что обнаружил!
Сердце Чу Сянсян затрепетало. Она подошла к нему, думая: "Он такой умелый. Я сдаюсь. Что бы он ни написал на моем теле, я приму это…"
Сюй Ин взволнованно сказал: — Сянсян, я обнаружил, что одна из трещин на теле твоего отца, возможно, ведет в Мир Бессмертных!