Глава 111: Любовь трёхтысячелетней давности •
— А-Ин, излишняя любезность без причины — это либо обман, либо воровство, — тихо прошептал Большой Колокол, — этот старик заодно с тем хмурым стариком, который дал тебе суп забвения. Мы видели их вместе во Втором Божественном Городе…
Сюй Ин улыбнулся, но сквозь зубы процедил: — Не будем спугивать его. Посмотрим, что он задумал.
Большой Колокол понял и тут же передал все Юань Ци. Тот тоже все осознал и не стал разоблачать старика в белых одеждах.
Сюй Ин поклонился старику и вежливо спросил: — Мы встречаемся во второй раз, а я так и не узнал вашего имени.
— Моя фамилия Бэй, имя Чэнь, — ответил старик с улыбкой, — те, кто меня знает, зовут меня Бэй Чэнь Цзы.
Он посмотрел на Чжу Чаньчань, и его палец задрожал: "Какая ароматная девочка. Как ей удалось достичь такого… аппетитного вида? Какая редкость!"
Сюй Ин с притворным смирением спросил: — Господин Бэй Чэнь Цзы, знаете ли вы что-нибудь об этом городе Дицю?
Бэй Чэнь Цзы взял себя в руки, и его белая борода затряслась. Он усмехнулся: — Я кое-что слышал о Дицю. Говорят, это место — могила древнего императора. Город Дицю был построен для стражников гробницы, которые со временем возвели каменный город. Почему Дицю исчез, я не знаю.
Они быстро добрались до другого конца каменного города, который, казалось, только что появился из тумана. Сюй Ин вышел за городские ворота и увидел под ногами бездонную пропасть. Он шел слишком быстро и чуть не упал.
Все остановились и посмотрели на противоположный край пропасти, но туман скрывал его.
Внезапно из пропасти донесся глухой рев. Сюй Ин смутно увидел, как что-то поднимается из бездны, размахивая бесчисленными толстыми щупальцами.
Он активировал Небесное Око, но все равно не смог ничего разглядеть.
В этот момент раздался резкий свист кнута, и длинный кнут вылетел из тумана, ударив по огромному существу в пропасти.
Кнут казался тонким, но, вылетев, он начал раздуваться, становясь все толще и длиннее, словно дракон или питон. Его извивающееся тело уходило в бездну, и невозможно было сказать, какой он длины.
Существо в пропасти взревело от удара, и звук грома прокатился по округе. Внезапно одно из толстых щупалец взметнулось, и огромная гора вылетела из пропасти, приземлившись на противоположном берегу.
Это было потрясающее зрелище, которое напугало даже Чжу Чаньчань.
Сюй Ин был потрясен. Гора, вылетевшая из пропасти, была ужасающей, но еще больше его поразил кнут.
Он узнал этот кнут. У него был такой же. Это был тот самый кнут, который девушка из гроба, Цин Би, дала ему, чтобы он хлестал Бога Чумы.
Эти два кнута были практически идентичны.
— Чаньчань, ты видишь, что там, в пропасти? — спросил Сюй Ин.
— С помощью Небесного Ока можно увидеть, — ответила Чжу Чаньчань, — но я никогда не видела таких существ. Это очень странно.
Сюй Ин посмотрел на Бэй Чэнь Цзы и спросил: — Господин, знаете ли вы, что это за существо в пропасти?
Бэй Чэнь Цзы тоже был озадачен. Он выглянул вниз и сказал: — Не знаю. Эти существа существовали еще до моего рождения. В те времена мы называли людей с кнутами Наблюдателями Бездны. Они жили в тумане над пропастью, и если какое-нибудь чудовище пыталось выбраться, они загоняли его обратно.
Он сделал паузу и продолжил: — Много людей пытались исследовать бездну, но, прыгнув туда, они теряли сознание и больше не возвращались. Бездна — очень опасное место.
Сюй Ин посмотрел на противоположный берег. Туман не рассеивался. Он был очень странным, и даже Небесное Око не могло сквозь него проникнуть. Неизвестно, как выглядели те, кто держал кнут.
Наблюдатель Бездны продолжал хлестать кнутом по пропасти, и оттуда доносился непрерывный рев.
Через некоторое время существо в пропасти отступило, и кнут исчез в тумане.
Сюй Ин задумался. У девушки из гроба, Цин Би, был такой же кнут. Означает ли это, что она принадлежит к Наблюдателям Бездны? Или она украла кнут у одного из них?
"Этот каменный город, вероятно, тоже был выброшен из пропасти, — подумал Сюй Ин, — может быть, эта бездна и Бездна под горой Цзюи — одно и то же место? И кто такие эти Наблюдатели Бездны?"
К вечеру Сюй Ин и Чжу Чаньчань разделали тушу Божества зверей. Чжу Чаньчань сказала:
— Я пойду найду котел!
— Не нужно! — Большой Колокол взлетел и начал увеличиваться в размерах, обратив отверстие к небу.
Сюй Ин наполнил колокол водой, поместил туда тушу Божества зверей, а затем залез в пасть Юань Ци, достал соль и различные специи и бросил их в колокол.
Юань Ци изверг небесный огонь и поставил колокол на него.
Чжу Чаньчань и Бэй Чэнь Цзы смотрели на это с изумлением. Большой Колокол же давно привык к подобному.
Сидя у небесного огня, Сюй Ин просматривал два золотых листа, которые ему дала Юань Вэйян, ожидая, когда мясо сварится. На листах было описание техники поиска Желтого Дворца Сокровищницы и начало секретной техники клана Юань "Восприятие Мириад Небес Изначального Пути".
Ему не нужно было знать всю технику "Восприятие Мириад Небес Изначального Пути", достаточно было понять, как работает Грот Бессмертных.
"Интересно, сможет ли Вздох Божества одновременно активировать три Сокровищницы: Дворец Нирваны, Бордовый Дворец и Желтый Дворец?" — подумал Сюй Ин.
Он сосредоточился и, используя технику Поиска Дракона, начал искать свой Желтый Дворец. В "Восприятии Мириад Небес Изначального Пути" говорилось, что Желтый Дворец Сокровищницы находится в селезенке и является обителью души и источником сознания.
Он открыл Желтый Дворец Сокровищницы и увидел, что Грот Бессмертных этой Сокровищницы похож на глиняный горшок, погруженный в изначальную энергию. Его божественное сознание резко возросло, и он смутно увидел в изначальной энергии золотой дворец, который выделялся на общем фоне.
Он хотел рассмотреть его получше, но изначальная энергия хлынула на него, закрывая обзор.
"В Желтом Дворце Сокровищницы тоже есть другой берег! Похоже, шесть сокровищниц человеческого тела действительно соответствуют шести другим берегам, и именно там находится врата к бессмертию!" — подумал Сюй Ин.
У него был уговор с Юань Вэйян: кто первый сможет получить эликсир бессмертия с другого берега Желтого Дворца. Поэтому он не спешил практиковать "Восприятие Мириад Небес Изначального Пути", а вместо этого размышлял, пытаясь найти недостатки техники и дополнить ее.
Однако начало "Восприятия Мириад Небес Изначального Пути" было очень туманным и сложным для понимания, и Сюй Ин пока не мог найти, где скрыты недостатки.
Из колокола начал доноситься аромат мяса. У Юань Ци и Чжу Чаньчань уже текли слюнки.
Сюй Ин тоже очнулся от своих размышлений, попробовал мясо и сказал: — Можно есть.
Человек и змея радостно закричали и принялись за еду.
Чжу Чаньчань набила рот мясом и пробормотала: — Вкусно, вкусно! Я не ела уже шесть тысяч лет!
Услышав это, Бэй Чэнь Цзы удивился: "Шесть тысяч лет? Неужели она старше меня?"
Сюй Ин пригласил Бэй Чэнь Цзы присоединиться к трапезе, и тот, не стесняясь, сел и начал есть. Мясо Божества зверей было удивительно вкусным, особенно там, где кожа соединялась с мясом. Оно совсем не было жирным, и каждый кусочек оставлял приятное послевкусие.
Все они были культиваторами, поэтому ели много. Мясо Божества зверей быстро превращалось в их желудках в изначальную энергию, которая была очень питательной. Благодаря Юань Ци, который мог съесть очень много, вся туша Божества зверей была быстро уничтожена.
После битвы в Божественном Городе изначальная энергия Сюй Ина еще не восстановилась, но после ужина его силы вернулись к пику.
Все начали искать место для ночлега. В городе был просторный дворец под названием дворец Божественных Мыслей, где были кровати и одеяла. Юань Ци свернулся кольцами вокруг нескольких колонн, Сюй Ин устроился на кровати, а Чжу Чаньчань ушла спать в другую комнату.
Бэй Чэнь Цзы тоже нашел себе комнату, но, сев за стол и расставив фигуры на доске, так и не смог уснуть.
Лунный свет падал из окна на старика в белых одеждах. Лицо Бэй Чэнь Цзы то хмурилось, то прояснялось. Внезапно его осенило, и он выглянул в окно. На вершине горы за городом кто-то проводил ритуал. Свет свечей поднимался к небу.
Этот человек обладал могущественной силой. За его спиной вращались Гроты Бессмертных, создавая захватывающее зрелище в лунном свете.
На вершине горы также находились экзорцисты, около сотни человек, каждый из которых активировал свой Грот Бессмертных, поднимая свою силу до предела.
У подножия алтаря стояла сотня богов, каждый из которых излучал мощную ауру благовоний. Они кланялись алтарю. В центре алтаря лежали лук и семь стрел.
— Книга Семи Гвоздей? — Бэй Чэнь Цзы вздрогнул, и фигура выпала у него из рук, — эти экзорцисты невероятны! Как им удалось найти такую технику?
Книга Семи Гвоздей — это древняя техника культиваторов, предназначенная для поражения души. Во времена Бэй Чэнь Цзы она уже была утеряна.
Неожиданно, что в наши дни, когда культиваторы исчезли, эти экзорцисты смогли найти эту технику и восстановить ее!
— Похоже, это экзорцисты императорской семьи Божественного Города. Семья Ли, должно быть, разграбила немало могил культиваторов? Иначе как бы они смогли восстановить такую зловещую технику? — подумал Бэй Чэнь Цзы.
Он активировал Небесное Око и ясно увидел всех на вершине горы: "Должно быть, это мастера, посланные императором, чтобы убить Сюй Ина с помощью Книги Семи Гвоздей!"
Он взволнованно подумал о страшной репутации Книги Семи Гвоздей. Это грозное древнее искусство способно убить даже небожителей!
— Если экзорцисты императорской семьи Ли действительно смогут уничтожить этот корень зла, я буду свободен! — Бэй Чэнь Цзы не мог сдержать радости и готов был пуститься в пляс прямо в комнате, — если его убьют, зачем нужны какие-то руны усмирения демонов?
Когда экзорцисты и божества закончили ритуал, самый могущественный из них почтительно взял лук, вложил стрелу и натянул тетиву.
Остальные экзорцисты и божества продолжали молиться, бормоча заклинания. Потоки благовоний окутали стрелу.
Главный экзорцист семьи Ли выпустил стрелу со свистом. Она превратилась в луч света и устремилась к комнате Сюй Ина.
Экзорцист выпустил все семь стрел, похожих на гвозди, одну за другой. Когда первая стрела вонзилась в тело Сюй Ина, остальные шесть уже достигли его комнаты, не давая ему ни единого шанса уклониться.
— Говорят, Книга Семи Гвоздей убивает незримо, — дрожащим голосом пробормотал Бэй Чэнь Цзы, — жертва не чувствует боли, но ее душа погибает. Семь стрел — семь частей души. Он умрет окончательно!
Бэй Чэнь Цзы, используя Небесное Око, ясно видел, как душа экзорциста внезапно разорвалась. Он умер мгновенно.
Ошеломленный Бэй Чэнь Цзы наблюдал, как экзорцисты и божества на горе пришли в смятение. Они поспешно подняли тело главного экзорциста, собрали вещи и поспешно ушли.
— Даже Книга Семи Гвоздей не смогла его убить… — разочарованно подумал Бэй Чэнь Цзы. Он направил Небесное Око на комнату Сюй Ина и увидел, как его душа сияет ярким светом, окутанная неугасимым сиянием неугасимой истинной души.
Стрелы, выпущенные по Книге Семи Гвоздей, видимо, попали в неугасимое сияние и отскочили обратно, убив главного экзорциста семьи Ли.
— Ладно, придется ждать рун усмирения демонов, — вздохнул Бэй Чэнь Цзы.
В полночь пустой каменный город Дицю внезапно наполнился людьми. Повсюду сновали прохожие.
Продавец булочек открыл пароварку и нарочно направил белый пар на улицу, привлекая покупателей. В таверне дрались пьяные посетители. В чайной посетители неспешно пили чай, с улыбкой поглядывая на красивых девушек на улице.
Уличный торговец с вязанкой соломы был окружен детьми, которые просили купить им вертушки.
Сюй Ин сонно открыл глаза и почувствовал дуновение аромата. Женщина отодвинула занавеску из бусин, подошла к кровати, начала раздеваться и легла рядом, весело говоря: — Я устала, немного отдохну… Кто ты?
Женщина вскрикнула, вскочила, прижала одежду к груди и испуганно посмотрела на Сюй Ина.
— Не кричите! Я не причиню вам вреда! — поспешно сказал Сюй Ин, — я весь день в пути, очень устал. Увидел пустую комнату и решил отдохнуть до утра. Я не хотел вас оскорбить!
— Отвернись, пока я оденусь! — сказала женщина.
Сюй Ин отвернулся и услышал шорох одежды.
— Я оделась. Можешь повернуться.
Сюй Ин повернулся и увидел, что ему на плечо направлен острый меч. Женщина с широко раскрытыми глазами гневно сказала: — Вот ты где, распутник! Сегодня твоя кровь прольется здесь!
— Девушка, я случайно оказался здесь, я не хотел вас обидеть. К тому же, я культиватор, вы не сможете меня ранить… — начал Сюй Ин, но вдруг почувствовал холод в груди. Его изначальная энергия исчезла!
— Как тебя зовут? — спросила женщина, двигая мечом, — хочу знать имя распутника, который умрет от моего меча!
Сюй Ин понял, что лишился всей своей силы.
— Меня зовут Сюй Ин, — ответил он, чувствуя, что попал в беду.
— Сюй Ин? — девушка замерла, потом покраснела, бросила меч и убежала.
Сюй Ин опешил, потом все понял и хотел было уйти, но в этот момент вошла женщина с несколькими служанками и той самой смущенной девушкой.
— Зять приехал, а нас не предупредили! — засмеялась женщина, — кто поселил зятя в девичью спальню?
Сюй Ин остолбенел, не зная, что сказать: — Но когда я…
Девушка, краснея, посмотрела на него и прошептала: — Я подумала, что это распутник, чуть не убила его…
— Хотя свадьба и назначена, — серьезно сказала женщина, — но моя дочь еще не замужем. Как можно врываться в ее спальню? Раз уж зять здесь, давайте сыграем свадьбу, чтобы избежать сплетен.
— Господин Колокол! Господин Колокол! — позвал Сюй Ин, но Большой Колокол не ответил. Он позвал Юань Ци, но и тот молчал.
— Это сон! Это иллюзия! Я скоро проснусь! — прошептал Сюй Ин, чувствуя тревогу.
Решив, что это сон, он успокоился и не сопротивлялся.
Свадьба, хоть и поспешная, была прекрасной. Когда гости разошлись, Сюй Ин сидел на краю кровати, сердце его бешено колотилось. Он твердил себе, что это сон, нереальный.
Но сердце продолжало биться все сильнее.
— Ты осмелился войти в мою комнату, лечь на мою кровать, а теперь боишься поднять фату? — Фэн Сюэ`эр, приподняв край фаты, хихикнула.
Сюй Ин, собравшись с духом, поднял фату и, покраснев, не осмелился взглянуть на девушку.
— Почему-то, когда я тебя увидела, мое сердце забилось так сильно, — прижавшись к нему, сказала Фэн Сюэ`эр, — мне кажется, будто я знаю тебя очень давно…
Она подняла голову, и в ее глазах, сияющих как звезды, Сюй Ин увидел знакомый свет.
Такой же свет он видел в глазах Юань Жуши.
Она поцеловала его, и это был знакомый вкус.
Ночь пролетела незаметно.
На следующее утро Сюй Ин решил, что это был всего лишь сон, и позвал Большой Колокол, но ответа не последовало. Сон продолжался. Фэн Сюэ`эр встала, и они вместе пошли приветствовать родителей.
Жизнь вдруг стала счастливой, такой, о какой простой деревенский парень, ловивший змей, и мечтать не мог.
Через несколько месяцев он забыл о Юань Ци, о Большом Колоколе, о Чжу Чаньчань. Он решил, что все это было сном, а жить нужно настоящим. Он очень ценил дни, проведенные с Фэн Сюэ`эр.
Однажды Фэн Сюэ`эр рассказала ему, что в Дицю прибыли маги по приказу императора У, чтобы провести ритуал единения неба и человека. Этот путь совершенствования, предложенный культиватором по имени Дун, позволял общаться с божествами неба и земли.
Сюй Ин не придал этому значения. Ритуал единения неба и человека, проводимый магами, был долгим. Они общались с божествами неба, земли и загробного мира, и постепенно небесные явления стали меняться, мир начал накреняться, и горожане забеспокоились.
Но, к счастью, ничего страшного не произошло.
Однажды Сюй Ин проснулся в пустой комнате. Сердце его сжалось от дурного предчувствия. Он вышел из комнаты — дом Фэн был пуст.
Он выбежал на улицу — и там никого не было. Из уличных пароварок валил пар, чай в чайных был еще теплым, готовая говядина источала аромат.
Но в Дицю не было ни души.
Все исчезли.
В панике он искал жену, магов, но не нашел никого.
— Куда вы все делись? — хриплым голосом кричал он, как безумный, ища повсюду.
— Где все?
— Сюэ`эр!
Он потерял все. Он рыдал, слезы текли по его лицу. Он брел по пустым улицам в полном одиночестве.
В этот день он потерял все. Он выл, как раненый волк, сердце его разрывалось от боли.
Небеса дали ему самое прекрасное, а потом отняли.
Если бы он никогда не познал этого счастья, ему не было бы так больно.
В чайной появился печальный старик. На столе перед ним стояла чашка горячего чая.
— Выпей этот чай, и ты забудешь все, что здесь произошло. У тебя начнется новая жизнь, — сказал старик.
Потерявший всякую надежду, Сюй Ин побрел к чашке чая.
…
— А-Ин! А-Ин! — раздался звон колокола. Голос Большого Колокола доносился издалека и постепенно приближался.
Сюй Ин резко проснулся. Он стоял в чайной на улице города Дицю, держа в руке чашку горячего чая, словно во сне.
Он поспешно поставил чашку и вытер слезы с лица.
— А-Ин, ты ходил во сне! — серьезно сказал Юань Ци.
— Я ходил во сне? — растерянно спросил Сюй Ин.
— Да, — сказала Чжу Чаньчань, — ты кричал, звал кого-то, плакал, как будто потерял все. Ты все время искал кого-то во сне.
— Правда?
Сюй Ин пришел в себя и посмотрел на чашку чая на столе.
Был ли этот сон реальностью?
Или это просто очень яркий сон?
— Если это было правдой, то это суп забвения.
Он поднял чашку, которую пил три тысячи лет назад, и выпил ее залпом. Это был знакомый вкус.