Глава 72: Чаепитие вдвоём. ч.1 •
В ту ночь, когда мы успешно провели встречу с Принцессой Софией.
Я сидел в саду особняка генерала Рейсенги и рассеянно попивал чай.
В зале началась вечеринка, посвящённая успеху встречи.
Вначале участники выслушали обращение Королевы Рукиэ, после чего могли делать всё, что им заблагорассудится.
Генерал Рейсенга и его солдаты пили и развлекались.
Я помню, что видел канцлера Кельва, который совершал обход, пытаясь убедиться, что они не пьют слишком много.
Мейбл и Агнис прошли на кухню, в углу которой было устроено место для пикси. На этот раз они приняли активное участие в происходящем, и Рукиэ поручила мне поблагодарить их за работу, которую они проделали.
Солей, Рене и другие наслаждались свежей едой и сладостями.
Мейбл и Агнис тоже должны есть с ними вместе.
Я недолго поприсутствовал на вечеринке, взял немного еды и чая и вышел на улицу.
Я не любил подобные мероприятия. У меня не осталось приятных воспоминаний о них.
Тем не менее, теперь я могу справляться с этим лучше. Наверное, я вырос.
Раньше я бы просто убежал в свою комнату и занялся алхимией.
Территория Демонов помогла мне повзрослеть. Да, это определённо так.
— Я не знала, что ты здесь, Тор.
Я обернулся и увидел Рукиэ, на которую красиво падал лунный свет.
На ней было элегантное чёрное платье, а лицо скрывала маска.
— Я думала, что ты, возможно, вернулся в свою комнату и занялся алхимией, но я вижу, что ты не ушёл далеко.
— Я намерен остаться, пока вечеринка не подойдёт к концу. Меня тоже могли позвать.
— Хм. Ты сказал, что в прошлый раз не хотел принимать участие. Ты повзрослел.
— Я тоже так думаю.
— ...Прости, я не хотела показаться саркастичной... Могу я сесть рядом с тобой?
— Конечно. Прошу вас.
Я вытащил волшебную ткань со своего "Сверхмалого простого склада" и положил её на стул.
Рукиэ сняла маску и села рядом со мной.
— Вы можете находиться здесь без маски?
— Да. Проблем не возникнет, так как это место закрыто деревьями. Из зала его не видно.
— Но если кто-нибудь придёт сюда?
— Я попросила Кельва проследить за этим, так что всё будет в порядке.
Рукиэ приняла предложенную мной чашку чая и рассмеялась.
— Ты разве забыл? Я — Королева Демонов, поэтому иногда распоряжаюсь людьми, как хочу.
— Конечно, для Вашего Величества это вполне естественно.
Я кивнул.
— Не отвечай на моё беззаботное заявление с таким серьёзным лицом! Ты смущаешь меня...
— Простите...
Ничего не поделаешь. Это правда, что Рукиэ внушает благоговейный трепет, когда сражается.
— Я знаю, ты говоришь честно, но...
Рукиэ закрыла лицо руками.
Она велела мне ненадолго отвести взгляд, поэтому я взял кусок пирога с тарелки и надкусил его.
— Кстати говоря, что насчёт дела с гигантской многоножкой? Принцесса София сказала, что несёт полную ответственность за этот инцидент.
— Это непросто. Она ведь только что выздоровела...
— ...Я понимаю.
— У меня нет склонности заставлять кого-то, на кого до недавнего времени все окружающие смотрели свысока, брать на себя вину.
— Я слышал, что гигантских сороконожек спровоцировала вспыльчивость её подчинённого.
— Однако мы также не можем полностью проигнорировать этот вопрос.
Мы с Рукиэ разговаривали, рассеянно поглядывая на луну.
Рукиэ сделала глоток чая, а затем сказала:
— Наиболее подходящее решение — попросить сторону Принцессы Софии внести больше капитала для торгового поста.
— Предполагаемого торгового поста у границы?
— Да. Палатки и содержание дорог потребуют больших капиталовложений. Вероятно, потребуется совместное финансирование. В этом случае мы попросим их внести больше, чем внесёт наша сторона.
Я понимаю.
Это — один из способов нести ответственность.
Конечно, это облегчило бы стороне Принцессы Софии обоснование выделения средств на проект.
Развитие фактории пойдёт на пользу жителям приграничья.
— Распределение ответственности в конечном итоге составит около тридцати процентов и семидесяти процентов между Территорией Демонов и Империей соответственно.
— Это кажется разумным.
— Если мы будем вести дальнейшие переговоры, то, возможно, сможем снизить его до двадцати процентов и восьмидесяти процентов. Но мы будем вести с ними торговлю. Если мы получим одностороннюю выгоду, нашей репутации будет нанесен урон. Мы должны решить этот вопрос... И...
— Я также хотел бы попросить отдать мне некоторые части гигантской сороконожки.
— Отличная мысль.
— Мы собираемся выяснить, откуда она взялась. Я поделюсь с тобой, Тор, если хочешь. Ну, только если ты настаиваешь...
— Я настаиваю!
— Тебе нужно научиться быть чуть менее прямолинейным! — упрекнула меня Рукиэ. — Честность — одно из твоих достоинств, Тор, но ты должен хотя бы попытаться научиться вести переговоры... Я опасаюсь за твоё будущее.
— Простите. Я просто подумал, что это можно использовать как материал для алхимии.
— Ну, на этот раз ты хорошо справился, так что я дам тебе сколько-нибудь материала.
— Большое спасибо, Госпожа Рукиэ.
Я забыл поблагодарить её раньше, поэтому сейчас склонился в низком поклоне.