Глава 528 — Клочок Эфира

Интерлюдия.
Давление. Сдерживание. Контроль.

Нарастающее, нарастающее и нарастающее…

А затем… освобождение. Не внезапное и взрывное, не яростное извержение, а… ослабление неестественной силы. Медленное и успокаивающее. Мягкий шаг навстречу диссонансу естественного порядка. Умиротворяющее движение вперёд, назад и сквозь время. Распад. Энтропия. Расширение.

Давление ослабевает, затем нарастает, затем снова ослабевает. Отверстие такое маленькое, и по мере приближения к нему давление растёт и растёт.

Клочок аметистовых частиц вырывается из фонтана Эвербёрн, обретая знания и имена в большом мире. Сначала его подхватывает резкий, похожий на течение, поток, втягивающий вверх через Шпиль Реликтовых Гробниц. Там тоже больше эфира, река плотных частиц, движущаяся постоянным потоком из пустоты обратно в физическое пространство, и механизмы Реликтовых Гробниц постоянно черпают из неё.


Но клочок уворачивается и проскальзывает мимо голодных, всепоглощающих механизмов. Он кружится, рассекает и танцует, словно лист на поверхности быстрой реки, только эта река несётся вверх, миля за милей по башне. Шпиль знаком, но неприятен, как забытый после пробуждения кошмар.

Клочок проходит через эфирные пространства с искажённой физикой и нарушенной гравитацией, где нереальность обрела форму. Жизнь кипит внутри башни, клочок чувствует отголоски старой ненависти и смятение нового рождения. Возвышающиеся деревья, глубокие воды, холмистые дюны из песка и снега. Зона за зоной. Глава за главой.

Клочок проносится сквозь огромный белый купол мимо Теневых Когтей и Призрачных Медведей — существ Реликтовых Гробниц, рождённых вне физической реальности, с оттенком сжатого хаоса пустоты — но задерживается на стареющей, беломехой женщине. Она крадётся по грубо отёсанным ступеням из своего дома в снежной тундре к другой зоне, которую она не поймёт и не сможет понять.

Клочок выходит из самого высокого дверного проёма Шпиля в край вздымающихся гор. Он порхает над острыми скалистыми выступами, мимо высоких гнёзд, полных ярких птиц, сквозь розовые листья деревьев, цепляющихся за вершины, и через мост из драгоценных камней, отражающий радугу цветов. Залы и покои, через которые он кувыркается, несётся и кружится по другую сторону, пусты и безжизненны. Величественный замок, достигающий самого края атмосферы этого мира, теперь пуст, как гробница.

Рядом раздаётся зов. Мольба к эфиру принять форму. Из любопытства клочок вылетает в окно и, поймав нисходящий поток, устремляется вниз по склону горы на этот зов. Вокруг другие сгустки эфира делают то же самое.

Клочок ныряет в трещину в горе, просачиваясь, словно ветер, вглубь сокрушающего камня. Геолус пробуждается, просыпается — или, возможно, просто видит сон, ворочаясь в своей дрёме — глубоко, глубоко внизу. Ближе зов молящего присутствия становится сильнее.

Вокруг него открывается пещера, освещённая голубым сиянием животворящего источника. У источника своя гравитация, притягивающая клочок, но мольба сильнее. Женщина — дракон, королева драконов, Майр Индрат — стоит на коленях перед источником, светясь эфиром. Её голос и воля пытаются соткать заклинание над источником. Нет, не над источником, а над тем, что в нём. Жизнь за жизнью… смерть. Мертвец.

Клочок подлетает ближе, кружась сначала вокруг Майр, а затем вокруг… Кэзесса Индрата. Но не его. Тело. Плоть и кости, и разложение.

Клочок слушает. Частично мольба, частично наставление, заклинание… растворения. Освобождения. Возвращения. Это кажется правильным, и благим, и естественным, и поэтому клочок отзывается, присоединяясь к остальному эфиру, погружаясь в животворные воды, которые становятся фиолетовыми, но светлеют. По взволнованной поверхности источника пробегает рябь, омывая разлагающуюся плоть. Она начинает распадаться, её компоненты питают и оживляют влияние вивиума в источнике.

«Покойся с миром, дорогой муж, и отдохни, наконец-то. Слишком долго тебя просили нести бремя целого мира на своей совести. Я пыталась разделить твою ношу, но то, что мы сделали, чтобы защитить наш народ…»

Майр Индрат проводит пальцами по ярко-синей воде, на её щеках блестят слёзы.

«Прости меня за эти слова, любовь моя, но я рада наконец сложить это бремя. Если хищники обратят свои острые взоры на наш народ, они узнают цену твоей жертвы. Я могу лишь надеяться, что поколение, которое ты оставил после себя, сможет их защитить».

Внутри источника эфир роится вокруг пальцев женщины, но теперь клочок колеблется. Это другое. Не растворение, а разрушение. Он отшатывается, покидая источник, но прибывает всё больше эфира, привлечённого предыдущей мольбой. В нём есть гнев. Ненависть. Разрушение взывает к нему. И поэтому клочок ловит дуновение ветра и летит на нём обратно из пещеры и высоко в воздух, откуда можно взглянуть вниз на широкое пространство медленно изгибающейся земли, опоясывающей мир внизу.

Геолус шевелится. Замок — Замок Индрат — рушится, будто сделанный из песка, обрушиваясь в ущелье между двумя вершинами в непроницаемом облаке пыли. Высокая башня проламывает радужный мост. В одно мгновение замок исчезает.

Клочок цепляется за край отражённого солнечного луча и проносится через всю ширину кольца. Он танцует и смешивается с эфиром, образующим пузырь атмосферы вокруг кольца, затем просачивается сквозь него и падает на много миль вниз, к следующему кольцу.

Мощный ветер дует над высокой сине-зелёной травой в сторону простой, но раскидистой деревни. Клочок несётся в центр деревни, подпрыгивая и кувыркаясь в воздухе, пока не начинает кружить вокруг ряда всё более тонких и высоких столбов, возвышающихся из самого сердца деревни. Конец Битвы.

Две фигуры занимают столбы, хотя ещё дюжина наблюдает с земли, не подавая вида. Один — стройный, мускулистый асура — пантеон, наставник, брат, Кордри Тиестес — а другая, молодая человеческая девушка. Элеонора Лейвин.

Клочок кружит вокруг пары, вплетённый в облако эфира, которое ни один из них не может ощутить.

Они оба сохраняют одинаковую позу, удерживаясь на вершинах тонких столбов на пальцах левой ноги, левое колено согнуто, правая лодыжка лежит на нём, спина прямая. Пантеон держит на плечах деревянную балку, вытянув руки вдоль неё, в то время как девушка держит брусок серебристого лёгкого металла. Она дрожит, но не падает.

«Да, я ощутил это по пути на поверхность», — говорил Кордри, его речь ничуть не нарушала его выверенной позы.

«Я, кажется… не заметила», — отвечает Элли, напрягаясь, чтобы удержать равновесие.

«Я ожидаю, что ты будешь уделять больше внимания своему окружению, Элеонора», — мягко упрекает Кордри. «Когда вернёшься на поверхность, найди время почувствовать движение маны. Оно сильно меняется. Истончается. Если это как-то связано со Шпилем Реликтовых Гробниц или Эфеотом, твоему брату следует знать».

«Ну, я могу спросить», — говорит Элли, её тон становится выше. Кордри отвечает тяжёлым взглядом, и она морщится, напряжение мышц заставляет её пошатнуться на столбе. «То есть, я буду внимательна, Мастер Кордри, и, конечно, поговорю с братом».

Клочок ныряет вниз, касаясь рук девушки и серебристого бруска, а затем снова уносится прочь, перелетая через край второго кольца и падая длинными, ленивыми кругами к третьему и самому нижнему. Он касается кончиков увенчанных пеной волн, что плещутся у берега другой деревни. В воде играют дети, и клочок проносится мимо них, прежде чем снова умчаться прочь.

Снова возвышается Шпиль — Реликтовые Гробницы — и эфир втягивается обратно в него. Там десятки-сотни-тысячи сосудов, вбирающих в себя эфир, и другие скопления частиц охотно откликаются, влетая в кристаллы и руны, чтобы напитать их силой. Но клочок проносится мимо них, продолжая свой путь вниз по Шпилю, мимо зоны за зоной, знакомых и неуютных.

У основания Шпиля зоны сменяются населёнными постройками. Люди. Тысячи людей. Клочок порхает в волосах и шепчет мимо ушей, заставляя маленькие волоски на них вставать дыбом. Он останавливается у небольшой группы искр жизни, одна из которых обладает притяжением. Девушка, стриженные светлые волосы, восходящая. Ада Гранбел.

Её спутники неуверенно смотрят на неё. Все молодые. Все боятся. «Ты уверена, Ада? Нам не обязательно…»

«Если боитесь восходить, вам здесь не место». Её слова обрывают её спутника. Они срываются с её языка, словно искры из огня. «Он отнял у меня всё. Я не позволю ему отнять и Реликтовые Гробницы. Я иду».

«Мы с тобой, конечно», — говорит другой, и они начинают двигаться. Подниматься.

Гравитационная сила оттягивает клочок от них к центру Шпиля, где кристаллическая структура, окружённая вращающимися камнями с рунами, плетёт паутину по всему Шпилю Реликтовых Гробниц. Нити эфира соединяют бестелесный разум внутри со всей структурой. Джи-э. Джинн. Хранительница. Она тянется к клочку, но тот уворачивается. Вместо него откликается другой эфир, втягиваясь в её механизмы.

Но клочок устремляется прочь, за дверь и через город, теперь окружающий основание Шпиля. Поток эфира здесь силён, течение, которое кружится среди вершин гор Клыка Василиска, которые сами теперь тоже стали кольцом, отрезающим доминионы Алакрии от Шпиля.

Караваны людей прокладывают неестественно прямые пути по плоскому пространству между горами и Шпилем, словно спицы в колесе. Все их маленькие искры горят ярко, и на какое-то время клочок присоединяется к потоку, что течёт через горы.

Когда он движется дальше, его уносит на юг прохладный ветер, проходящий через город Кардиган. Город кипит жизнью, все устремлены к возвышающейся библиотеке, и клочок следует за ними. Внутри люди — алакрийцы, люди с кровью василисков — спорят, кричат и ликуют. Клочок притягивает к одной из них, вокруг которой эфир цепляется, словно наблюдая с интересом.

Тёмные рога обрамляют её голову, как корона, сквозь тёмно-синие волосы. Красные глаза смотрят вокруг серьёзно, вдумчиво. Ей не хватает зова, но её притяжение сильно. Каэра Денуар. Сестра, дочь, спутница. Богатая кровью клана асур Вритра.

«Я принимаю ваше выдвижение на поддержку и представительство города Кардиган в новой Алакрийской Ассамблее. Я ценю ваше доверие и намерена доказать, что достойна его».

Клочок подбрасывается внезапным трепетанием множества других пылинок эфира, поскольку все они сталкиваются с приливом маны. По всей библиотеке в небо выстреливают лучи и разряды, и клочок вылетает из окна, а затем взмывает в небо, оседлав сотрясающие волны маны.

Набухая, он вспыхивает, горя фиолетовым отблеском по краям жёлтых, красных и синих цветов маны.

Прохладный ветер и взаимодействие маны атрибутов воды и воздуха несут его вниз по реке к границам Сехз-Клара. Он следует вдоль отголосков того места, где когда-то был великий щит, пока не достигает участка скалы, на котором в настоящее время восстанавливается большое поместье.

Вокруг поместья кипит работа: рабочие направляют ману и орудуют инструментами. Но среди этой суеты одна женщина стоит неподвижно. За исключением едва заметного нервного движения — щёлкания ногтями, что она делает с перерывами, поскольку, заметив это, успокаивает себя и прекращает, но вскоре снова щёлкает. Клочок присоединяется к остальному эфиру, задержавшемуся возле женщины: рогатой и с жемчужными волосами, суровой, теневой правительницы, Косы Серис Вритра.

Мана движется по воздуху, своего рода каскадом, и Серис тянется за полусвёрнутым пергаментом. Она выдыхает, затем улыбается и кивает. Нацарапав что-то на свитке пером, обмакнутым в чернила, она создаёт ещё один небольшой каскад маны, и клочок мчится за ним.

‘Пожалуйста, передайте мои поздравления представителю Денуар’, — гласит свиток. Его слова эхом отдаются в мане. ‘Я с огромной радостью буду наблюдать за её дальнейшим восхождением в политических кругах, пока я буду наслаждаться своей заслуженной отставкой. Я не сомневаюсь, что очень скоро она станет Президентом Ассамблеи’.

Кружась вокруг быстро меняющейся маны, клочок отделяется и вместо этого следует за блуждающим потоком эфира, сочащимся на восток в Этрил, вокруг самых широких подножий гор, над городом Нирмала и далеко к побережью. Эфир спустился на маленький городок Маэрин, где женщина — Слуга, Чёрная Роза Этрила, Мавар Вритра — вызывает ману, подобную теням, чтобы починить здание.

Множество искр жизни присоединяются к восстановлению, там, где здание — школа для магов — наполовину обрушилось. Эфир собирается вокруг двух молодых рабочих, окружая их и подталкивая к их знакам — формам заклинаний. Они прерывают работу, глядя друг на друга. Паренёк — брат, выживший, Щит, Сэт Милвью — наклоняется и прижимается потным и испачканным грязью лбом ко лбу девушки — сестры, выжившей, Часового, Майлы Фэйрвезер. Она улыбается и дарит парню быстрый, тайный поцелуй, прежде чем вернуться к работе. Струящийся эфир окружает их, прежде чем продолжить свой путь к далёкому морю, но клочок задерживается.

Тяжёлая мана атрибута земли цепляется за обломки эфеотского валуна, который уже убрали из кратера, где находилась половина маленькой школы. Он кувыркается и катится по земле, пока молодая пара передвигает камни и таскает валуны.

Вскоре притяжение становится слишком сильным, чтобы его игнорировать, и клочок оставляет городок Маэрин позади, следуя за струящимся эфиром над побережьем и в потоки ветра и маны, прокладывающие курс между континентами. Трансформированные левиафаны плавают в океане внизу, там, где когда-то могли быть их древние дома.

Алакрия исчезает позади, а впереди приближается Дикатен.

Эфирные потоки разделяются, одни направляются на восток, остальные на юг. Клочок следует вдоль побережья на восток, кувыркаясь в прибрежных ветрах, колеблясь туда-сюда вдоль побережья по меняющемуся атмосферному давлению и конкурирующим карманам атмосферной маны.

Маленькие рыбацкие деревушки проплывают внизу, вместе со шрамами прошлых битв, а вдали приближается раскидистый, обнесённый стеной город. Клочок ныряет в залив Этистин, кружась в круговых течениях, дрейфуя сквозь паруса небольших торговых судов, прежде чем попасть в струю пара от одного большого корабля и взмыть высоко в воздух. Из дворца внизу исходит сильное притяжение, и клочок порхает вниз, чтобы потанцевать над острыми шпилями, прежде чем, словно лист, влететь в открытое окно.

Эфир собрался вокруг старого дракона со шрамами. Шарона Индрата. Он тихо стоит в стороне, пока пятеро других сидят за овальным столом, погружённые в разговор. Клочок также притягивается к нему, на мгновение оказываясь втянутым в больший поток эфира.

Вокруг стола другие тоже собирают эфир, некоторые больше, чем остальные.

«Начнём перекличку?» — спрашивает Лилия Хелстия, с серьёзным выражением лица и яркими глазами. Клочок порхает над стопкой бумаг перед ней. «Кэйтлин Глейдер, представляет Этистин».

Тёмные волосы Кэйтлин обрамляют бледное, решительное лицо, когда она поднимает изящную руку.

«Каспиан Блейдхарт, представляет Блэкбёрн».

Худой мужчина с острыми чертами лица, тонкими усиками и очками без оправы одновременно поднимает руку и бровь. Клочок несётся на порыве ветра, который треплет его тёмные волосы.

«Астера Олдерман, город Калберк».

Мадам Астера стучит костяшками пальцев по столу. Клочок проскальзывает мимо неё, кружась вокруг деревянной ноги, которая покоится под столом.

Лилия продолжает зачитывать свой список, и представители городов со всего Сапина продолжают поднимать руки. Клочок возвращается к Шарону, чьё притяжение сильнее остальных.

«И, конечно, я, Лилия Хелстия, представляю Ксайрус. Добро пожаловать на третье официальное заседание Высшего Совета Сапина», — говорит Лилия, оглядываясь с нервной улыбкой. «Сегодня у нас особый гость: Шарон из клана Индрат».

Дракон шагает вперёд, но клочок вылетает обратно в окно, проносясь над городом, а затем на юг. Он пролетает над Зеркальным Озером и городом Карн, но замедляется, когда леса и поля Сапина сменяются холмистыми дюнами и милями бесконечного песка и скалистых ущелий. Эфир скапливается под пустыней, сдерживаемый плотной маной атрибута земли.

Притяжение здесь сильное. Потоки эфира собираются со всего континента и зарываются в туннели.

Клочок вылетает из одного из этих туннелей в перевёрнутый улей, которым является город Вилдориал. Искры жизни теснятся вместе, заполняя каждую дорогу, каждую террасу, даже крыши домов и парящие каменные перила, все устремлены внутрь, к центру города.

На открытом воздухе пещеры возведена гладиаторская арена. Её поддерживают вызванные маной балки и цепи, но она всё равно содрогается от каждого мощного удара. В центре арены двое дварфов стоят друг против друга — Деймор Сильвершейл, молодой и темноволосый, одарённый формой заклинания, и Скарн Эртборн, чуть старше, со светлой бородой, хмурый.

Арена светится лавой, кипящей в трещинах на её поверхности. Ноги Скарна окутаны камнем, в кулаках он сжимает тяжёлый обсидиановый топор. Он бросает его, и тот летит по дуге, вращаясь снова и снова, изгибаясь в воздухе и направляясь к Деймору, который отражает его внезапным гейзером маны и жара, а затем погружается в одну из трещин. Пока Скарн крутится в поисках его, Деймор вырывается из другой трещины и бьёт Скарна в спину сверкающим стальным молотом. Скарн падает, и Деймор заносит молот над его головой.

«После жестокого, но технически захватывающего боя, девяносто третий поединок Испытания Короля достаётся Деймору из клана Сильвершейл, который победил своего противника, Скарна из клана Эртборн!» — громогласно разносится голос диктора по всей пещере. «Деймор проходит в следующий раунд, в то время как Скарн выбывает».

Город наполняется рёвом, одобрительные крики и гневное улюлюканье звучат в равной мере. Клочок задерживается, привлечённый сильным присутствием эфира в городе, пока под ним проходят ещё несколько боёв. Затем, поймав внезапное восходящее давление — комбинацию горячего воздуха и маны — он поднимается через ряд трещин и возвращается на поверхность. Его подхватывают более прохладные ветры, и его снова тянет на восток, он пролетает над Великими Горами к югу от Шпиля Реликтовых Гробниц, прежде чем нырнуть вниз, в Звериные Поляны.

Перед ним простирается густой лес, богатый эфиром, исходящим от Шпиля. Спустившись под ветви переплетённого полога, клочок следует по следу стаи лесных гончих. Существа вздрагивают от каждого слабого движения воздуха или резкого шума. Пролетев мимо них, клочок кружится у основания мёртвого дерева, присоединяясь к скоплению эфирных частиц. Как только стая лесных гончих поравнялась с этим местом, одна из них — сама являющаяся носителем скопления эфира — замирает. В ответ из укрытия выпрыгивает скрытая кошмарная лиса, становясь видимой за мгновение до того, как её челюсти смыкаются на горле другой гончей.

Стая взрывается в отчаянном бегстве, пока кошмарная лиса воет над своей добычей. Клочок следует за убегающей стаей, которая мчится диким зигзагом между деревьями. Полог над головой шелестит, и происходит вспышка и оглушительный удар, когда ястреб пикирует на стадо, хватая самую маленькую и медленную гончую прямо за её рогами. Зверь кричит от боли, когда громовой ястреб поднимает его в своих когтях, борясь, чтобы удержать бьющуюся гончую.

Клочок следует за ястребом, пока тот поднимается сквозь полог. Постепенно борьба лесной гончей прекращается, по мере того как её искра жизни угасает. Затем громовой ястреб начинает спускаться в гнездо, где находятся четыре маленькие искорки, но клочок продолжает свой путь на север, влекомый другим далёким притяжением.

Атмосферная мана постоянно катится на север, втягиваемая великой пустотой, и клочок несётся по этому течению, пока лес внезапно не сменяется полосой травы, занятой растущим рядом деревенских построек. Новые строения медленно поднимаются из земли, пока клочок задерживается вокруг женщины — рыжеволосой алакрийки, Слуги, Лиры Драйде — которая руководит небольшой группой магов в их усилиях.

«Поразительно, как далеко вы продвинулись за несколько коротких месяцев», — говорит другая женщина. Приземистая, с ярко-оранжевыми глазами, феникс. Солей из клана Асклепий. «У вас теперь есть жильё, наверное, для десяти тысяч алакрийцев?»

«Наше поселение простирается непрерывно от основания Шпиля Реликтовых Гробниц до восточного побережья», — гордо отвечает Лира, пока клочок вливается в остальной эфир, вращающийся вокруг неё. «И туннели для новой континентальной железной дороги уже прорыты».

«О, я в курсе. Врен Каин IV только об этом и говорит во время своих визитов в Харт. Но я не хочу вас задерживать. Укажите мне направление к будущей матери, и я позволю вам вернуться к своим обязанностям».

«Двухэтажный дом с фиолетовой крышей, примерно через пятнадцать зданий». Лира бросает на феникса украдкой взгляд и подходит ближе. Клочок втягивается глубже в небольшое облако эфира вокруг Лиры. «Если можно, обратите особое внимание на биологию младенца? Мать — алакрийка, а отец — мужчина из Этистина. Учитывая наше… происхождение, я думаю, нам было бы полезно лучше понять эту… связь».

Брови Солей поднимаются от интереса. «Понимаю. Да, я буду внимательна. Вы, насколько я помню, рождаетесь с ядрами, а дикатенцы — нет, верно?»

Разговор продолжается недолго, прежде чем Солей уходит, а внимание Лиры снова переключается на строительство. Клочок делает быстрый пируэт вокруг неё, прежде чем продолжить путь на север, в Эленуар.

Трава простирается на север на многие мили, покрывая пепел. Хотя мана атрибута ветра не ощущается иначе — может, стала тоньше — мана атрибута земли, цепляющаяся за почву, богата ощущением Эфеота. Она взывает к мане атрибута воды, вытягивая её из самых глубоких водоносных горизонтов, тех, что не были затронуты здешним опустошением, и мана вытягивает воду на поверхность. Хотя в основном это трава, ландшафт усеян несколькими кустами и маленькими деревьями, занесёнными ветром из Звериных Полян или далёких гор.

Ландшафт почти полностью пуст, но на севере всё ещё ощущается мощное притяжение, и вскоре клочок, всё ещё несущийся на волнах втягиваемой маны, оказывается над небольшой рощей посреди серых пустошей, не более сотни полувзрослых деревьев и столько же саженцев и сеянцев. Мана наполняет деревья, и большой карман эфира собрался вокруг двух фигур среди множества искр жизни.

Клочок приближается с нетерпением, словно возвращаясь к старому другу, и присоединяется к толпящемуся эфиру. Тессия Эралит, её волосы блестят на солнце, наклоняется над свежепосаженным деревом. Золотисто-серые частицы танцуют на кончиках её пальцев, тесня облако эфира, чтобы освободить место.

Мана в почве откликается, затем устремляется в корни дерева. Оно начинает быстро расти, вырастая с пятнадцати сантиметров до более чем полуметра за секунды, новые ветви выстреливают, листья расширяются и становятся ярче. Клочок, в своём волнении, ныряет в тонкий ствол, проносясь по нему вместе с маной, и когда он выходит, тонкие фиолетовые прожилки расползаются по листьям.

Пожилой эльф — Вирион Эралит — опускается на колени и проводит пальцами по листу. «Странно. Их уже почти два десятка. И ты уверена, что не делала ничего иначе?»

«Абсолютно ничего», — говорит Тессия, откидываясь назад и с недоумением глядя на маленькое деревце. «Может, дело в почве — или в атмосфере? Сейчас в работе столько разных слоёв магии: сохранённые семена, эфеотская почва, принудительный рост с помощью магии растений, остаточные разрушительные эффекты Техники Пожирателя Миров». Она поднимает взгляд. «Даже Кольца Эфеота могут иметь какой-то эффект, или Шпиль Реликтовых Гробниц, даже на таком расстоянии». Её пальцы скользят по фиолетовым прожилкам. «Может, эфир…»

«Я всё твержу тебе, чтобы ты привела сюда своего жениха, пусть посмотрит», — ворчит Вирион, снова вставая и скрещивая руки на груди. «Чем он вообще так занят? Он же на пенсии, не так ли?»

Взгляд Тессии — беспокойство и дискомфорт, смешанные с мягким упрёком — заставляет Вириона поморщиться. «Он всё время работает теперь. Есть что-то, чего он мне не говорит». Её голова поникает, и плотное облако эфира дрожит. «Я беспокоюсь за него, дедушка».

«Ха», — отвечает Вирион, взмахивая руками. «Когда беспокойство об Артуре Лейвине хоть чего-то добивалось? Он обещал на тебе жениться, и я уверен, это значит, что он останется, чтобы сдержать слово».

Голова Тессии резко поднимается, она протягивает руки и крепко обнимает Вириона, утыкаясь лицом ему в плечо. «Но я хочу, чтобы он был рядом дольше. Но он использовал так много своего эфира, и даже его связь с Реджисом ослабла…»

Клочок подплывает ближе, касаясь пары.

«Прости, Тесс», — говорит Вирион охрипшим голосом. «Я эгоист. Тебе не следовало быть здесь. Давай я отведу тебя домой, хорошо, малышка?»

Пока Тессия смотрит на далёкий запад, клочок устремляется по линии её взгляда, пролетая над пустой пустошью, Великими Горами и спускаясь к бурлящему городу, который скоро станет новорождённым мегаполисом. Тысячи искр жизни занимают свежепостроенные здания, смешение эльфов, людей и асур. Мана грохочет из-под земли, пока жар и шум эхом отдаются в Эшбере, но клочок летит прямо к большому поместью за городом.

Эфир здесь густой, его с каждым мгновением становится всё больше и больше, так что клочок толкает и бьёт, поначалу он даже не может приблизиться. Понемногу, не в силах сопротивляться притяжению, он подбирается всё ближе и ближе, пока не проникает в окно, спускается по лестнице и пробивается в уютную подвальную комнату.

Толстые ковры покрывают пол, а полки от пола до потолка ломятся от свитков и книг. В небольшом камине пляшет фиолетовое пламя. Три фигуры сидят на полу в центре комнаты.

Первая, активно втягивающая эфир, почти ловит клочок. Волчья форма, глубокого полуночного цвета с яркими глазами и гривой из эфирного пламени, не замечает, как клочок уворачивается от притяжения. Хотя эфир тяготеет к девушке рядом с ним — Реджису и Сильви — она не прилагает активных усилий, чтобы влиять на него. Её ноги скрещены, руки свободно лежат на коленях, ладонями вверх, пальцы согнуты. Её золотые глаза открыты, но взгляд расфокусирован.

Артур Лейвин составляет третью точку их треугольника. Его ядро — мёртвое пространство в его груди, треснувшая сфера, обернутая вокруг разбитых осколков второй треснувшей сферы. Он не манипулирует эфиром — поглощая, очищая и высвобождая его для своего использования — но эфир всё равно пришёл. Искра жизни Артура ярка, сияет сквозь эфир. Она вспыхивает, затем трепещет, затем снова тускнеет до естественного состояния.

«Всё ещё не работает». Слова Артура просачиваются в воздух, словно пробуя его на прочность. «Но мы знаем почему. Мы просто тратим время и усилия, продолжая пробовать одно и то же. Пора переходить к следующей фазе. Всё всегда к этому и шло».

«Слушай, я знаю, ты не хочешь, чтобы я всю оставшуюся жизнь кормил тебя эфиром с ложечки, но это кажется ненужной эскалацией», — говорит Реджис, пока клочок делает свой первый круг вокруг трио. «Назад дороги не будет, если это не сработает или что-то пойдёт не так, ты знаешь. Мы можем не торопиться. Ты знаешь, я не против…»

«Я знаю, Реджис». Золотые глаза Артура метнулись к его спутнику, не с раздражением, а с пониманием. «Но мы уже обходили это со всех сторон. Проблема в моём ядре. Я знаю, ты думаешь, что я веду себя безрассудно, но мы всё проверили и теоретизировали. Мы все знаем, что это следующий шаг. Нет причин больше откладывать».

«Нет причин?» — огрызается Реджис, взволнованно. «Может, дожить до своей свадьбы? Или тот факт, что ты не знаешь, что случится со мной и Сильви, если ты перережешь свою пуповину? Мы можем не торопиться. Делать это шаг за шагом». Волнение Реджиса просачивается в эфир, и тот кружится по комнате, заставляя огонь в камине вспыхнуть жарко-аметистовым.

Сильви смотрит на него и морщится, чувствуя давление. «Ты можешь почувствовать, сколько эфира в атмосфере. Так много, что он вытесняет ману, по крайней мере, здесь. Я действительно думаю, что с Артуром всё будет в порядке, даже без его ядра. Эфир всё ещё в его теле, поддерживает в нём жизнь».

«И снова по кругу», — язвит Реджис. «Мне кажется, мы просто повторяем один и тот же чёртов разговор снова и снова».

«Я знаю, что это тяжело, когда наша связь так натянута». Тон Артура успокаивающий, его слова медленные и утешительные. «Эфир всегда был связан с прозрением. И я чувствую это. Продвинув волю Майр во вторую фазу, я смог заглянуть внутрь себя так, как не мог со времён Земли. Её сонастройка с вивиумом — это трудно объяснить, и я знаю, что у меня это плохо получается, но я могу чувствовать свою собственную жизненную энергию. Если бы я только смог преодолеть этот последний барьер, стабилизировать её…»

«Но я всё ещё не понимаю, как этот комок эфира и разбитых частей ядра может быть проблемой. Уничтожить то, что осталось от твоего ядра — это просто…» — теневой волк вскакивает на лапы, крутится на месте и садится ровно там же, где и был. «Это не безрассудство. Это опрометчиво и глупо».

Глаза Сильви останавливаются на Реджисе, и тот издаёт побеждённый вздох. «Мы доверяем тебе, Артур», — говорит она, словно за обоих. «Мы просто боимся. За тебя».

«И за себя», — ворчит Реджис, его слова едва шевелят воздух перед ним. Его голова опускается на лапы.

Клочок перемещается к Сильви, трётся о неё, как кошка, утешая и заявляя права, проталкиваясь сквозь остальной эфир, чтобы сделать это.

Взгляд Артура остаётся на Реджисе, который встряхивает гривой, низко рычит в груди, а затем тает в крошечный огонёк, прежде чем исчезнуть внутри Артура. Клочок следует за ним. Вместе они движутся по каналам, похожим на артерии, к остаткам ядра Артура, где Реджис устраивается и начинает черпать эфир. Клочку приходится намеренно отстраниться, чтобы его не засосало, но вскоре тело Артура наполняется эфиром.

Присутствие изнутри Артура, словно отдельная личность — воля Майр Индрат — тянется к эфиру, призывая его на помощь и поддержку. В этом теле есть рана, которую нужно очистить и исцелить. Реджис пульсирует своим эфиром, как маяк, добавляя второй слой, чтобы направлять эфир.

Клочок заинтригован и движется к оболочке ядра. Эфир вокруг неё затвердел и… мёртв. Лишён энергии и цели. Неестественен. Больше не способен быть извлечённым и использованным.

Снова раздаётся мольба. Разрушить ядро. Исцелить рану. По всему ядру эфир начинает подчиняться, вгрызаясь в треснувшую, затвердевшую поверхность. Клочок следует его примеру, сначала медленно, пробуя, нерешительно, затем более агрессивно. Твёрдый, мёртвый эфир растворяется под этим усилием, трещины расширяются.

«Работает».

Голос Сильви приглушён внутри ядра, но услышав его, клочок становится ещё быстрее, ещё голоднее. Ядро теперь раскалывается, сломанные края начинают отделяться друг от друга. Тело Артура уже чувствует себя здоровее, правильнее. Его искра жизни сияет, становится ярче по мере того, как препятствие в виде ядра удаляется, откусываемое эфиром.

Воля тоже здесь. Майр, сидящая внутри двух разбитых ядер с Реджисом. Не сознательная или самоосознанная, но сырая и проницательная.

Процесс не быстрый, но и не медленный. Когда большая часть разрушенного эфирного ядра исчезает, эфир переходит к грубой, давно омертвевшей плоти мана-ядра. Если эфир был твёрдым, то мана-ядро мягкое, и оно тает в одно мгновение. Вскоре полость очищена, плоть здорова и готова.

Реджис вытекает обратно из тела, и клочок следует за ним, жужжа по комнате, пойманный в рой возбуждённого эфира. Прошли ли секунды или часы, клочок не ощущает времени, но весь эфир покидает тело Артура. Он всё ещё наполняет комнату, некоторые частицы поглощаются Реджисом, другие цепляются за Сильви, но теперь всё больше эфира выливается из подвальной комнаты.

Тем временем, искра жизни Артура становится ярче в его теле. Она смещается и движется, словно он каким-то образом взял под контроль свою собственную жизненную энергию.

Но притяжение сместилось. Клочок больше не чувствует его здесь, а чувствует издалека. Гораздо дальше. Сначала медленно, но быстро набирая скорость, клочок уносится вместе с остальным эфиром, устремляясь обратно к возвышающемуся Шпилю. Он движется вверх по всей его высоте, прежде чем пронзить последние барьеры верхней атмосферы, а затем выйти за её пределы.

Поймав отражённый свет, он проносится через открытое пространство, и давление продолжает спадать. Ни маны. Ни эфира. Ни мольбы. Ни давления.

Но притяжение всё ещё есть… тянущее его всё дальше и дальше.

Затем, клочковатое скопление эфирных частиц сжимается в себе, внезапно осознав обращённое на него внимание. Словно глаза. Глаза в бесконечной тьме.
Закладка