Глава 193 – Создание «ГХ Химия» (2)

– Что это?

– Чжэ Сик, братан!

– Что насчет него? Сначала закрой дверь, прежде чем продолжать говорить. В противном случае все смогут услышать.

– Чжэ Сик, братан получил приз за свой роман.

– Правда? Ха-ха-ха. Он проделал очень хорошую работу. Я знал, что он хорошо пишет!

– Награда составляет 50 миллионов вон.

– 50 миллионов вон? Ха-ха-ха. Это очень много. Он уже пришел на работу?

– Нет, еще нет. Он только что позвонил мне.

– Когда он отдыхает?

– По воскресеньям у него выходной.

– Ты же не планируешь поехать в Инчхон, чтобы повидаться со своими родителями в это воскресенье, верно?

– Нет, это не так. Я должен помочь этому японскому инженеру — мистеру Икузо. Я не могу поехать.

– Тогда позвони Чжэ Сику и скажи ему, что в это воскресенье я устрою для него вечеринку со свиной грудинкой.

– Вау. Я никогда не ожидал услышать это от тебя, братан. Я не знал, что ты можешь устроить вечеринку для кого-то.

– Я задел твои чувства?

– Я просто чувствовал себя далеким от тебя с тех пор, как ты стал президентом компании.

– Глупый! Я никогда не пытался установить с тобой дистанцию. Я просто был слишком занят.

– В любом случае, так ты хочешь купить ему свиную грудинку, да? Но обычно лауреат премии за роман покупает своим друзьям свиную грудинку, не так ли?

– Я куплю это. Я президент; я должен угостить вас, ребята.

Гун-Хо, Чжэ Сик и Чон-Сук встретились в ресторане в центре города Асан.

– О, вау. Этот ресторан когда-то был чьим-то старым домом. Это выглядит великолепно и уютно.

– Это верно. Мне действительно нравятся рестораны с такой атмосферой.

– Чон-Сук, ты не взял свою машину, не так ли?

– Я намеренно не взял сегодня машину, поэтому могу пить столько, сколько захочу.

– Хорошо.

– Это было так давно. Когда я в последний раз ел свиную грудинку?

Они налили соджу в рюмки друг друга.

– Поздравляю, Чжэ Сик.

Трое мужчин чокнулись рюмками соджу друг с другом и начали пить.

– С тех пор как ты получил премию за свой роман, ты проявил себя как автор. Так что ты собираешься теперь делать? Ты возвращаешься в Сеул?

– О чем ты говоришь? Я никуда не собираюсь. Я остаюсь здесь и работаю на той же работе в твоей компании.

– Братан, с твоим романом, получившим премию, ты получаешь много просьб что-нибудь написать? – Спросил Чон-Сук, наливая соджу в рюмку Чжэ Сика.

– Не обязательно. Я выиграл приз, но после уплаты налогов этого недостаточно, чтобы жить в Сеуле.

– Это правда. Даже аренда однокомнатной квартиры в Сеуле действительно дорогая.

– Да. У меня здесь бесплатная комната, и я могу питаться в компании. Моя ежемесячная зарплата поступает на мой банковский счет вовремя каждый месяц. Это так здорово. Подумайте на мгновение о том, чтобы вернуться в Сеул. Вы должны платить за аренду не менее 100 000 вон в месяц. У меня там вообще не может быть лучшей жизни.

– Это верно, брат Чжэ Сик. Если ты вернешься в Сеул, твоего милого брата — Чон-Сука там не будет. Братана Гун-Хо там тоже нет. Ты будешь чувствовать себя по-настоящему одиноким.

– Да, мне здесь нравится, и я благодарен вам обоим, Гун-Хо и Чон-Сок, за то, что помогли мне, когда я в этом больше всего нуждаюсь.

– На самом деле я ничего для тебя не сделал. Ты не должен так себя чувствовать.

– Я даже благодарен тебе за то, что ты стоишь рядом со мной, Чон-Сук. Если я ввяжусь в драку, ты, по крайней мере, встанешь на мою сторону, верно?

– Нет. Я притворюсь, что никогда в жизни тебя не видел.

– Ты, ублюдок!

В тот день трое мужчин пили, разговаривали и смеялись вместе до поздней ночи. Они пили, пока все не опьянели.

– Братан, двор с этим большим деревом выглядит действительно красиво, верно? Дерево придает ресторану особую атмосферу.

– Это правда. Что это за дерево?

– Мы похожи на тех людей в «Романе о трех королевствах», которые выпивают в месте, где есть двор с большим деревом. Это как будто мы исполняем ту клятву персикового сада.

– Если так, то ты, должно быть, Чжан Фэй, так как ты самый молодой среди нас. Ты действительно ведешь себя как Чжан Фэй в «Романе о трех королевствах».

Трое мужчин дружно рассмеялись.

– Хорошо. Если я Чжан Фэй, то брат Гун-Хо — это Лю Бэй, а брат Чжэ Сик — это Гуань Ю без бороды.

– Тогда какую роль мы должны отдать Мин Хеку в Китае?

– Может быть, Чжугэ Лян? Или Чжао Юнь?

– Хм. Я не знаю…

– Ну, трудно поставить людей в правильное положение. Теперь я понимаю, почему брат Гун-Хо всегда усердно думает, чтобы найти подходящую должность для рабочих.

Трое мужчин вышли из ресторана, обняв друг друга за плечи, и они пели вместе. Они обошли весь район Оньянг в городе Асан.

Вторая фабрика, где располагался исследовательский центр, была продана за 4 миллиарда вон.

Гун-Хо использовал выручку от продажи для оплаты кредита Корейскому фонду кредитных гарантий, чтобы снизить коэффициент задолженности компании. Кредит от Корейского фонда кредитных гарантий продолжал беспокоить его довольно долго, потому что речь шла о совместном поручительстве. Теперь Гун-Хо почувствовал, что коэффициент задолженности «ГХ Mobile» существенно снизился.

Гун-Хо попросил позвать менеджера по бухгалтерии.

– Когда мы ожидаем получить полугодовую финансовую отчетность?

– Мы подготовим его к следующей неделе. Поскольку это полугодовой отчет, это будет всего лишь несколько страниц документов, а не буклет.

– Вам придется принести несколько его копий. Мне придется отправить его в наш крупный банк, а также в службу финансового надзора. Я думаю, что наши основные клиенты тоже попросят об этом.

– Обычно мы получаем 20 экземпляров. Если нам понадобится больше, мы всегда можем сделать копии.

– Можете ли вы попросить бухгалтерию составить его на английском языке?

– Английском?

– Да. Мне также придется отправить его в «Dyeon», Япония, и он должен быть написан на английском языке.

– Вы сказали «Dyeon», Япония?

– Да. Просто попросите их сделать что-нибудь на английском.

– Да, сэр.

– Еще кое-что. У вас есть номер телефона компании «ГХ Parts» в Китае, верно?

– Да, у меня есть их номер.

– Позвоните им и попросите президента Мин Хек Кима подготовить их полугодовую финансовую отчетность также на английском языке. Хм, не берите в голову. Я сам ему позвоню.

Гун-Хо сразу же позвонил Мин Хеку.

– Как дела?

– Хорошо. Пока все идет хорошо.

– Ты ожидаешь скоро получить полугодовую финансовую отчетность компании, верно?

– Да. На самом деле я попросил здешнего бухгалтера сделать больше копий, чтобы я мог отправить их тебе.

– Когда отчет будет готов, попроси бухгалтера составить еще один отчет на английском языке.

– Хорошо, я попрошу его. Зачем нам нужна английская версия финансового отчета? У нас есть хорошие новости?

– Ну, еще слишком рано говорить. Я дам тебе знать, как только буду знать наверняка.

Как только вторая фабрика, на которой располагался исследовательский центр, была продана, рабочие начали беспокоиться о своей нынешней безопасности на работе.

Главный сотрудник исследовательского центра пришел в кабинет президента, чтобы повидаться с Гун-Хо.

– Работники исследовательского центра услышали, что фабрика продана, и у них пропала мотивация к работе.

– Сколько работников в исследовательском центре?

– У нас есть 30 рабочих.

– Почему бы вам не привести их всех в зал заседаний? Я поговорю с ними.

– Да, сэр.

Работники исследовательского центра начали заходить в конференц-зал. Казалось, они все занервничали, когда услышали, что президент хочет с ними поговорить.

Закладка