Глава 313: Деревенька •
Сяо Цзюнь не стал входить через главный вход.
Пусть он был мутантом восьмого ранга, всегда нужно быть осторожным.
Войдя в небольшую деревню через забор, Сяо Цзюнь огляделся по сторонам и не увидел никаких силуэтов людей, только дом в самом центре дымил дымом от готовящейся пищи.
Сяо Цзюнь нахмурился, и его духовная сила раскрылась.
Тут, возле ограды, повсюду были ловушки.
Легко избежав ловушек, Сяо Цзюнь приблизился к центру деревни.
Достигнув этого места, Сяо Цзюнь не стал продвигаться дальше, а теперь полностью высвободил свою духовную силу и с ее помощью «огляделся».
По ощущениям Сяо Цзюня, в центральном доме находилось около пяти человек, которые сейчас были заняты приготовлением пищи.
Сяо Цзюнь больше не обнаружил там ничего странного, и тогда его духовная энергия устремилась в другое место.
В соседнем доме запахов было еще больше, и Сяо Цзюнь примерно подсчитал, что там было не менее тридцати-сорока человек.
Причем это только на первом этаже, а на втором этаже тоже было несколько десятков!
Там что, проходит собрание всей деревни?
Сяо Цзюнь был немного озадачен.
Ведь его духовная сила не была полноценными глазами.
Он чувствовал только примерное количество людей и их силу, но не мог по-настоящему увидеть, что они делают.
Но Сяо Цзюнь точно знал, что именно из того дома и доносится этот удушливый запах крови.
В деревне произошел конфликт или убийство, и поэтому все собрались там?
В принципе, в этом не было ничего удивительного.
После длительного пребывания в постапокалиптическом мире легко развивались психические расстройства.
Ведь многие люди пережили потерю своих близких в самом начале конца света.А после, пережив для полноты ощущений еще и зомби и голод, человек очень легко мог сойти с ума.
Но в том небольшом здании, где находилось столько народу, было так тихо, что это было неправильно. Может быть, это переполненный госпиталь?
Однако Сяо Цзюня это больше не волновало.
Ведь он уже чувствовал, как обстоят дела у остальных жителей маленькой деревни.
В доме, где дымился костер и готовили пять человек, и все повара были мутантами второго ранга.
А в этом двухэтажном здании, где было больше всего людей, находились и мужчины, и женщины, и силы их были крайне неравномерны.
Самые сильные из них достигли силы мутанта третьего ранга, большинство же, как ни странно, были обычными людьми.
Но кроме этих двух домов, был еще один, последний занятый кем-то дом.
Это было небольшое здание совсем рядом с Сяо Цзюнем.
В этом небольшом здании находилось шесть человек.
Трое мужчин и три женщины.
Один из них уже уединился с одной из женщин, поэтому Сяо Цзюнь не стал подслушивать.
Две другие пары, пока еще не успели начать, а лишь разошлись по комнатам.
Кроме того, все трое мужчин были мутантами четвертого ранга и были самыми сильными людьми в этой маленькой деревне.
Сяо Цзюнь еще несколько секунд прислушивался и вдруг понял, что там тоже что-то не так.
Эти две женщины, похоже, не были добровольцами - они просто не могли сопротивляться.
Сяо Цзюнь уже собирался двинуться с места, как вдруг резко обернулся, а за его спиной появился человек.
Это оказалась Ван Сия.
И правда, кто, кроме Ван Сия, мог незаметно подкрасться так близко к нему.
"Цзюнь, что случилось?"
негромко спросила Ван Сия.
"Здесь три мужчины-мутанта четвертого ранга, в трех отдельных комнатах".
Сяо Цзюнь указал на небольшое здание рядомс ними.
"Сначала не убивай никого, захвати всех людей в здании и допроси".
Ван Сия кивнула.
Они разделились.
Сяо Цзюнь мгновенно переместился во внутреннюю комнату.
На полу мужчина прижимал к себе женщину.
Однако Сяо Цзюнь заметил, что женщина, похоже, не очень-то и хотела этой близости.
Глаза женщины были безжизненными, как будто она испытывала самую сильную боль на свете.
Сяо Цзюнь нахмурился. Он резко и сильно ударил насильника, и тот отлетел в угол, а затем его тело обмякло на полу.
Женщина, лежавшая на кровати, только сейчас заметила незваного гостя.
Но как только мужчина упал на пол, она закричала:
"Спасите меня!"
Женщина, лежавшая на кровати, не обращая внимания на свое состояние, с трудом поднялась и подбежала к Сяо Цзюню.
Но она оказалась слишком слаба, и, только встав и сделав два шага, снова упала на пол.
По взмаху руки Сяо Цзюня одеяло слетело с кровати и накрыло женщину, заслонив ее наготу.
"Не бойся, скажи, что случилось?"
Очнувшийся мужчина перевернулся лицом вверх и посмотрел на Сяо Цзюня со свирепым выражением лица.
"Откуда взялся ублюдок, посмевший испортить игру великого мастера?!"
Уже одни эти слова говорили о том, что этому человеку, независимо от того, хороший он или плохой, уже суждено умереть.
Сяо Цзюнь снова посмотрел на него, и тот вдруг почувствовал холод в нижней части тела.
Затем он взорвался. Точнее, он взорвался не целиком – пострадал только его «младший брат».
"Ааааааааах!!!!"
Раздался громкий жалкий крик, который услышала, наверное, вся деревня.
Нотеперь Сяо Цзюнь мог его понять как мужчина, ведь должно быть это адски больно.
Крики с не прекращались, и дверь к ним в комнату открылась, и в нее ввалились еще двое немного избитых мужчин.
После этого вошла сама Ван Сия с двумя другими женщинами.
"Господин! Спаситель!".
Как только они вошли, две женщины в унисон прошли вперед и обняли упавшую на землю женщину.
"Расскажите мне, что случилось?"
Сяо Цзюнь не обратил внимания на рыдающих полуголых баб, а посмотрел на трех мужчин.
"Старший брат, пощади нашу жизнь!".
Двое мужчин, которые еще были целы, опустились на колени, а третий все еще держал своего брата в ладошках и завывал.
Остальные двое уже собирались начать веселиться, как вдруг, к их удивлению, к ним пришла еще более красивая девушка.
Тогда они оба потеряли голову и попытались ее облапать.
Естественно, они оказались слегка избиты и попали сюда.
"Отвечайте четко и быстро, иначе с вами случится то же самое".
Сяо Цзюнь прикурил сигарету, указал ей в сторону скулящего мужика и недобро посмотрел на остальных.
"Скажи, старший брат, что ты хочешь знать?!Мы все скажем!".
Они видели состояние того, кто был рядом с ними, и если бы они вдруг стали такими же, то им не было бы смысла жить дальше.
"Вы из этой маленькой деревни?"
спросил Сяо Цзюнь.
"Нет, мы прибыли сюда всего два дня назад!".
поспешно ответил мужчина.
"Мы жили в маленьком городе, но не так давно за пределами города внезапно появились зомби седьмого и шестого уровня".
"Все жители города в панике спасались бегством, а мы случайно нашли это место".
Маленький город, который захватили зомби?
Сяо Цзюнь заинтересовался.
Не означает ли это, что где-то здесь недалеко было большое количество высокоуровневых мутационных кристаллов? Это было бы неожиданной удачей.
"Какова была сила вашего городка раньше?"
"Самым сильным был мутант шестого ранга, который не смог сдержать зомби седьмого".
"Не говоря уже о большом количестве зомби шестого ранга".
Похоже, что у армии зомби тоже был свой план.
Они нападали на города выборочно.
В прошлый раз то был небольшой город на окраине провинции Гуандун, а в этот - небольшой город на окраине провинции Е.
Это начальная подготовка армии зомби к окружению каждой провинции?
А что, интересно…