Глава 659 •
Джек последовал за Пэйтовином в Храм Отваги. Пэйтовину пришлось показать свой значок клирикам, охранявшим храм. Он также должен был объяснить, что приведет Джека, и что он согласовал это с главным казначеем, которым, как объяснил Пэйтовин Джеку, был местный житель, которому он помог и которого пригласил во фракцию. Клирик ушел проверить. Через некоторое время он вернулся и разрешил Джеку войти.
Джек спросил Пэйтовина об этом Древнем поле битвы. Пэйтовин объяснил, что это своего рода учебный симулятор, который помогает членам совета повышать уровни и получать награды.
"Как тренировочная пещера?" - спросил Джек.
Пей-ту-вин знал о тренировочных пещерах. Он читал об этом учреждении в библиотеке этого совета, но сказал, что, хотя оно было похожим, оно также было по своей природе другим. «Оно похоже, потому что противники, которых вы убили в симуляции, давали вам очки опыта, вы не теряете уровень или не теряете ничего, если умираете, враги не роняют добычу. Но если это в основном для повышения уровня, то тренировочные пещеры являются лучшим вариантом. Это древнее поле битвы, с другой стороны, намного сложнее. Вы с большей вероятностью умрете внутри, но будет очковое значение. Чем больше врагов вы убьете и чем дольше выживаете, тем выше ваш счет, тем лучше будет награда в конце сеанса. Тренировочные пещеры не дают награды, только очки опыта».
«Очень сложно?» — спросил Джек.
Древнее поле битвы является реконструкцией прошлых сражений. Как и учебные пещеры, здесь есть симуляции, которые подходят нашему уровню, но у всех этих симуляций есть одна схожая черта. Они восстанавливают исторические битвы, в которых мы играем за проигравшую сторону против подавляющих вражеских сил.
Джек был озадачен, почему они выбрали такие исторические поражения для симуляций обучения своих потомков. Пэйтивин объяснил, что Совет Виртуса ценит храбрость превыше всего. Нет большей доблести, чем сражаться в битве, в которой ты наверняка проиграешь.
Они прибыли в большой зал, в центре которого располагалось гигантское устройство в форме подковы, похожее на то, которое использовалось для входа в Наследие небесной цитадели. Рядом с этим устройством стоял бородатый старик в ученом халате. Джек использовал способность «Осмотр» на старике, узнав, что его зовут Майсон, и что он является человеком-элитой 50 уровня. Он также носил титул главного казначея.
− Мастер Майсон, я привёл своего друга, чтобы тот проник на древнее поле битвы,− сказал Пэйтовин Майсону с поклоном.
Джек повторил поклон Пэйтовина, проявляя уважение.
Майсон кивнул. Он сказал Джеку:
− Судя по тому, что мой ученик просит нас позволить вам войти на наше древнее поле битвы, я полагаю, что он вас очень уважает. Учитывая, что вы участник мирового турнира, и получая такие высокие отзывы от моего ученика, я разрешу вам. Но вам всё равно придётся платить десять золотых монет каждый раз, когда вы заходите. Это просто формальность, пожалуйста, поймите, что мы не позволяем использовать этот объект никому из посторонних, даже если они заплатят нам в десять раз больше монет. Кроме того, обратите внимание, что мы предоставляем эту привилегию только на время вашего пребывания здесь во время мирового турнира. Она станет недоступной, как только турнир закончится.
Джек проверил свою сумку. У него было 169 золотых монет, что означало, что он мог вступить на это древнее поле битвы шестнадцать раз. Поскольку эта возможность была доступна только в течение следующих шести дней, он вполне мог воспользоваться ею в полной мере. Он не возражал против того, чтобы потратить все свои монеты.
Затем Майсон рассказал о древнем поле битвы, на которое им предстояло вступить. Это была реконструкция сражения при Фермопилах, в котором бог Храбрости направил свою армию на защиту горного прохода в царстве Фермида от подавляющего превосходства армии тьмы, собранной богом Алчности.
Армия тьмы превосходила численностью защитников в сто раз. Они устояли в течение нескольких дней благодаря узкому проходу, который устранял преимущество огромных сил противника, но позже потерпели мучительное поражение после того, как враг нашел тайный проход, который вел их за оборонительные рубежи.
"Черт, почему это так похоже на ту знаменитую историческую битву из нашего мира?" - безмолвно отправил Джек сообщение Пэйтовину.
"Может быть, этот Увядший, о котором ты упоминал, просто ленивый и просто скопировал историю из учебника истории, - ответил Пейтовин. - Не думаю, что она сама прописала предысторию к своей игре.
- Ладно, тогда ее команда разработчиков поленилась".
После того, как Майсон закончил рассказывать предысторию к древнему полю боя, на которое они должны были войти, он попросил Джека внести оплату монетой.
Затем он объяснил, что противники внутри будут иметь уровень от 40 до 50. Они получат очки опыта, но добычи не будет. Они должны продержаться не менее трех часов внутри симуляции и убить не менее тысячи противников. Неспособность выполнить хотя бы одно из этих условий означает, что они не получат вознаграждения, поэтому нельзя просто найти угол и спрятаться, пока не пройдут три часа. После выполнения этих двух основных требований будет начато начисление баллов. Они получат вознаграждение за количество набранных ими очков индивидуально.
Маисон спросил Джека, есть ли у него вопросы. Джек спросил, может ли он использовать какие-нибудь инструменты в симуляции. Маисон ответил, что нет, только навыки. Истинные храбрецы воины полагаются только на себя, сказал старый ученый. В его тоне было скрытое презрение за то, что Джек вообще задал такой вопрос.
— Если я призову питомца и он погибнет. Он ведь не погибнет по-настоящему, верно? — спросил Джек еще раз.
— Нет, внутри древнего поля битвы ничто не погибает по-настоящему.
Пейтовин принял на себя инициативу. Джек следовал за ним.
Пройдя через портал, Джек вышел и оказался на полуразрушенной крепости. Вокруг него было много солдат-людей с помятыми доспехами. На их лицах было выражение тревоги, и все они смотрели вперед.
Джек проследил за их взглядами. Перед ними был узкий перевал, окруженный двумя крутыми горами. Множество солдат несли на нем службу. Перед перевалом вдали виднелось нечто черное. Джек прищурился. Благодаря своему Драконьему глазу и Острому зрению стрелка он мог видеть даже вдалеке. Та черная масса оказалась толпой деформированных людей в черных доспехах. В этом море черных людей были также монстры с темной кожей и чешуей. Они были так плотно набиты, что даже свободной щели не было видно.
«Хм, тут инструменты, похоже, бесполезны», — подумал Джек, когда заметил, что его радар пуст, несмотря на то, что вокруг толпилось столько солдат.
Стоявший рядом с Джеком Пэйтуин сказал: «Знаешь, в первый раз, когда вступаешь на эти древние поля сражений и видишь их воочию, ты по-настоящему поражаешься, что в этом мире происходила столь эпичная война. Но после того, как я выслушал твой рассказ об истинной природе этого мира, мне стало как-то пусто. Оказывается, это всего лишь выдумка, призванная сделать историю игры богаче…»
«Не расстраивайся. Сейчас этот мир реален, а значит, реальна и его история. Она формирует то, чем этот мир является, и будет влиять на его будущее. Мы теперь часть этого мира, нравится нам это или нет».
«Как думаешь, это навсегда? Мы теперь никак не сможем вернуться назад?» — спросил Пэйтуин.
«Не имеет значения, в каком мире мы находимся. Важно то, как мы в нем живем», — ответил Джек.
Пэйтуин немного посмотрел на Джека, а потом сказал: «Вот хитрец. Хочешь казаться мудрецом?».
Джек рассмеялся. «И что теперь? Мы просто будем ждать, пока эта черная орда обрушится на нас?».
«Скоро они появятся, — сказал Пейтуин. — Через час враги ворвутся с тыла и заполонят это место».
«Раз мы знаем, что враги пойдут с тыла, почему бы нам не приказать солдатам перекрыть секретный проход, откуда появятся враги?»
«Этот секретный путь не узкий проход, как впереди. Он был обширным. Как только секретный путь будет обнаружен, его будет невозможно закрыть. Кроме того, здешние солдаты не станут вас слушать. Они следуют заранее прописанному сценарию, и вы не можете изменить их действия. Независимо от того, сколько мы убьём врагов, исход этой битвы не изменится. Мы здесь всего лишь пассажиры».
«То есть у нас нет команды для управления?» — спросил Джек.
«Ха-ха, забавно. Мы всего лишь исполняем роль пехотинцев», — сказал Пейтуин.
Жаль, Джек думал, что сможет получить бонусы опыта за убийства, совершенные другими солдатами. В этом случае ему пришлось самому сражаться и убивать, чтобы получить опыт.
Но одно он заметил: концентрация маны на этом древнем поле битвы была даже выше, чем на Площади Даминос снаружи. Он мог запросто ощущать завихрения маны вокруг себя. Он послал свое сознание к вихрям возле правой руки и приказал им собраться на ладони — в этом измерении общаться с ними было легче. Если бы он мог провести здесь больше времени, он бы смог еще лучше понять это общение — основу управления маной.
Его медитацию прервал громкий звук рога, донесшийся с воздуха. После этого он заметил, что вдали надвигается море черных существ.
«Чтобы получить опыт, мы должны сами убивать, правильно? Тогда пойдем вперед!» — воскликнул Джек.
«Да, пошли!» — поддержал его Пейтувин.
Они снова обменялись кулачными ударами, после чего спустились с крепостной стены и устремились к узкому проходу, где была передовая.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод