Глава 660

Пока Джек бежал вперед к передовой с Пэйтовином, он заметил группу солдат, которые выглядели по-другому. На них сверкали золотые доспехи. Пэйтовин, заметив взгляд Джека, сказал ему: «Это рыцари, посланные богом Мужества, чтобы помочь нам в этом бою. Они отличаются от других солдат».

«Разве нам не стоит отправиться к ним?» — спросил Джек. «Если они намного сильнее, они должны продержаться дольше, верно?»

«Если твоя цель — продержаться дольше, то да», — ответил Пэйтовин. «Пройдя это древнее поле боя несколько раз, я понял, что, примкнув к золотым рыцарям, я держусь дольше. Без труда преодолеваю рубеж в три часа. Однако убийства — это совсем другое дело. Эти рыцари наносят большой урон. Если ты не очень хорошо чувствуешь время, они убьют большинство противников. Тебе будет очень сложно набрать тысячу убийств, которые тебе нужны. Я обнаружил, что набрать убийства проще, если сражаться среди обычных солдат».

"Ну что, свалим от этих золотых рыцарей", - сказал Джек

Когда они прибыли на передовую, мутанты в черной броне из противоборствующих сил уже начали схлестнуться с Темисферскими солдатами. Из-за узкого прохода всем пришлось тесно скучковаться, что сильно затрудняло продвижение. Джек и Готоподжидать просто встали у передней линии. Джек осмотрел этих мутантов в черной броне, и обнаружил, что большая часть из них были обычными сорокового-сорок пятого уровня, незначительная часть – элита и особая элита уровня повыше, но никто не был выше пятидесятого. Он ожидал не увидеть тех, с уровнем, слишком сильно отличающимся от его, но он видел всех.

"Эй, мой просмотр все еще усилен из-за моего монокля, но почему мой радар не работает?" - спросил Джек.

"Ты меня спрашиваешь? Мне напомнить тебе, что твой монокль — это чужеродная сущность?" — ответил Пеньел. — "Полагаю, функция радара воспринимается как способность инструмента, поэтому она заглушена, а функция усиления осмотра — как пассивная способность экипировки".

"Это странно", — заметил Джек.

"Не спрашивай меня!" — воскликнул Пеньел.

Пока Джек всё ещё недоумевал по поводу своего монокля, внезапно ворвался большой чёрный тролль, редкая элита 48-го уровня. Он взмахнул своей гигантской дубинкой и отбросил солдат на передовой на несколько метров. Через бреши хлынул поток людей в чёрных доспехах.

Солдаты быстро закрыли эту брешь, а солдаты более высокого ранга бросились в бой с элитным троллем, но волна вражеских солдат, прорвавшаяся через брешь, посеяла хаос за линией фронта. Джек и Пэйтуин тут же вступили в бой с этими врагами.

Джек также вызвал своего зверя-терраса, чтобы набраться опыта. Пейтуин слышал о классе Безмолвного зверя, но был впечатлен, увидев питомца средних размеров.

Не желая отставать, Пейтуин бросил свой шар техно-голема, и появился сияющий золотой робот. У него была механическая голова, похожая на львиную. Он назывался Храбрый король. Судя по его здоровью, Джек оценил его как особо элитного, подобно голему Вилтда.

— Неплохо! — прокомментировал Джек, сражаясь с несколькими врагами. Большинство из них были базового уровня, поэтому он мог сражаться, не прекращая говорить.

— Спасибо! Я потратил много накопленных очков, чтобы собрать детали. Они были эксклюзивными и доступны только в этой фракции, — сказал Пейтуин.

— У этой фракции есть и что-то для технокрафтеров? Я думал, что это эксклюзивные фракции для рыцарей и воинов?

"Нет, эта фракция предназначена для всех сословий. Большинство ее урожденных членов действительно являются представителями сословий, подобных рыцарям и воинам, поскольку эти сословия непосредственно сталкиваются с врагами, благодаря чему с большей легкостью демонстрируют храбрость, которая является главной ценностью этой фракции. Но это не означает, что у представителей других сословий отсутствует храбрость".

"Фракции, которые напрямую подчиняются Богу и Богиням, являются первоклассными. Они не ограничиваются обслуживанием одного или двух сословий", - добавил Пениэль. " Учитывая это, разнообразие доступных деталей для техно-голема также велико, ты очень хорош в том, что можешь отбирать нужные детали и выбирать наилучшую комбинацию".

" Хе-хе ", - засиял Пайтоуин от комплимента.

Смелый Король с легкостью расправлялся с врагами. Хотя его скорость была не так велика, его сила была впечатляющей. Любой противник, который получал удар, улетал прочь. Механическая голова льва открыла пасть, из которой хлынул поток синего пламени. Большинство врагов, пораженных этим пламенем, сгорало дотла. Выжившие получали статус горения с очень высоким уроном в секунду.

"Впечатляет!" - произнес Джек. С этим пламенным дыханием число убитых Пэйтоуином было не меньше, чем у него.

"Кстати, мы же команда, так что общий счет в тысячу убийств засчитывается нам всем или каждому отдельно?" - спросил Джек.

"Верстовой столб в тысячу убийств засчитывается как общее количество, убитых нами как командой", - объяснил Пэйтоуин. "Но как только мы пройдем эту отметку, очки за каждое убийство будут засчитываться каждому в отдельности. Я не получу очков за врага, которого убьешь ты, если мы перевалим за тысячу убийств".

"Хорошо, значит, мы должны суметь преодолеть эту отметку быстрее", - воскликнул Джек.

"Тем не менее, нам нужно продержаться ещё три часа", - сказал Пэйтовин.

К тому времени ещё два места в оборонительной линии были пробиты. Протиснулось ещё больше врагов. Несколько летающих тварей пролетели высоко над ними и атаковали лучников и катапульты позади оборонительной линии.

"Там есть летающие враги?" - спросил Джек.

"Со временем станет только хуже", - сказал Пэйтовин.

В дополнение к прорванной оборонительной линии, выскочило несколько теней. Эти тени перепрыгнули через оборонительную линию и приземлились за ней. Как только они приземлились, Джек хорошенько рассмотрел этих существ. Они были похожи на крупных обезьян, одетых в чёрную броню и вооружённых острым когтевым оружием.

Пока Джек с трудом пробирался к врагам, когда началась битва, теперь это было не так. Врагов было хоть отбавляй. Фактически, оборонительная линия медленно подавлялась непрекращающимся натиском врага.

Увидев, что фронт отодвигается назад, Джек спросил: «Эй, Джордж. То, что происходит внутри этого древнего поля битвы, видят другие снаружи?».

«Нет, а что?», — переспросил Пейтувин.

«Здесь ведется запись боя?».

«Нет, а что?», — снова переспросил Пейтувин.

«Круто», — сказал Джек и применил Снаряд Владыки Молний, активировав Придел и все свои навыки усиления. Он послал двадцать шаров молнии за линию фронта, уничтожив большую часть врагов. Все базовые и элитные враги были тут же превращены в пыль, а особые элитные противники получили большое количество повреждений.

«Ничего себе! Это был впечатляющий навык. Где ты этому научился?», — произнес Пейтувин.

«Хе-хе», — на этот раз пришла очередь Джека сиять. «Никому из местных жителей вашей фракции не рассказывай об этом навыке. Я узнал ему из божественного сокровища».

«Божественное сокровище? Черт! А здесь я горжусь тем, что попал в божественную фракцию», — промолвил Пейтувин.

Двое продолжали увеличивать количество своих убийств. Храбрый Король продемонстрировал еще один навык, в котором его два кулака отделились от рук. Он бросился вперед и разгромил все на своем пути, прежде чем отлететь назад и снова соединиться с руками. Этот навык вызвал еще один восторженный возглас у Джека.

Навык энергетической турели у Пейтовина также отличался от того, который Джек видел в исполнении Чудотворца ранее во время матча. Вместо того чтобы стрелять энергетическими пулями, он стрелял линейным энергетическим лучом, поражая несколько врагов на своем пути. Луч также мог раскачиваться, чтобы поразить больше врагов. Луч длился две секунды, а затем у него был кулдаун в одну секунду перед тем, как выстрелить еще одним лучом.

Пейтовин сообщил Джеку, что он развил свой навык энергетической турели с помощью семени, которое он получил из сокровищницы фракции, обменяв свои очки фракции.

"Они даже продают семена развития?" — удивленно спросил Джек. "Эта фракция отпад!" — сказал он.

"Но это дорого. И за семена необходимо обмениваться в определенное время. Оно не всегда доступно. Мне повезло, что у меня было достаточно очков, когда семена появились в списке", - сказал Пэйтуин.

По мере того как они продолжали битву, они услышали шум позади.

"Это начинается", - сказал Пэйтуин.

Джек оглянулся. "Всего один час, - подумал он. - Оборона выглядела не очень. Могли бы они продержаться три часа?

Джек не позволил себе волноваться. Он просто сосредоточился на том, чтобы убить как можно больше противников. Он в основном выбирал врагов базового уровня. Но со временем их становилось все меньше и меньше, и большинство из них теперь были элитными и специальными элитами. Он предположил, что все эти слабые базовые враги были разбиты, и остались только самые сильные.

Двадцать сфер-лезвий вихрем кружились вокруг его рук. Он двигался без остановки, непрерывно атакуя врагов своим стилем "Бесформенного текучего меча" параллельно с периодическим применением заклинаний. Он бросал "Магическую пулю", "Энергетические снаряды" и "Магические оковы" в пролетающих над ним врагов. Эти летающие чудовища с легкостью падали после одного попадания. Джек немедленно уничтожал их, не позволяя им вновь подняться в воздух.

Зверь Террас Джека носился вокруг, бодая и топча любых врагов, которых мог найти. Джек приказал ему защищать Храброго Короля, который двигался слишком медленно. Джек также призвал своих десять волков и приказал им окружить Пейтовина, защищая его от приближающихся к его другу врагов.

Сам Пейтовин использовал пистолет в правой руке, как и Увядший, но в левой он держал кинжал. Этот кинжал был больше похож на миниатюрную цепную пилу, поскольку по его краям вращались маленькие лезвия. Пейтовин применял этот кинжал против врагов, которые подходили близко.

«Чёрт побери, вы начинаете возвращаться к тому образу, что я помню о вас, с кучей необычных игрушек в вашем распоряжении», — заметил Джек.

Когда они почти достигли отметки в три часа, то услышали позади себя громкие шумы. Джек обернулся и чуть не остолбенел, увидев чёрное море, накрывшее их тылы.

«Святая корова…!» — воскликнул Джек.

Через несколько минут море было уже рядом с ним.

Он и Пайтоуин вернулись в комнату, где находился Мисон.

«Боже милостивый! Как вообще возможно выжить три часа с подобным сценарием?» — произнёс Джек.

?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Закладка