Глава 569 •
После этого Джек замолчал, предоставив им возможность обдумать его слова. Через некоторое время Сидни спросил: "Итак, вы уже подтвердили, что Аубелард здесь?".
В это время Эфилтес заговорил: "Если он уже подтвердил, то его здесь больше не будет. Он уже на пути в Транвист. Он просто несет чушь!"
Джек ничего не ответил Эфилтесу. Он продолжал смотреть на Сидни с уверенной улыбкой. "Ты веришь в то, что он сказал?" спросил Джек.
"Я считаю, что вы не подтвердили местонахождение Обелара. Как он сказал, в таком случае вы бы уже были в пути", - сказала Сидни.
"Это правда. Но у меня уже есть неплохая идея. Однако для подтверждения мне понадобится помощь от вас двоих. Или, по крайней мере, от вас, вы кажетесь более разумным, а также более могущественным. Мы можем оставить его в неведении".
"Ты...!" Эфилтес хлопнул по столу, впервые показав, что потерял самообладание.
Видя такую реакцию, Джонатан и Харкер отодвинули свои стулья и подошли, чтобы сесть позади Джека.
"Этот парень доставляет тебе неприятности? Не беспокойся о нем, я разберусь с ним, если он попытается что-то сделать", - громко сказал Джонатан.
"Ты болван! Разве я не говорил, что теперь я сильнее тебя?" пригрозил Эфилтес.
"Не намного! Я все еще более опытен. Не думай, что только потому, что твой уровень немного выше, я проиграю тебе!" Джонатан не отступал.
Джек не обращал внимания на суматоху, он держался спокойно с уверенной улыбкой. Его взгляд не покидал Сидни. Женщина-маг тоже наблюдала за Джеком, пытаясь понять, не обманывает ли ее этот чужак.
"Какая помощь тебе нужна?" спросила Сидни.
"Убить Обеларда", - ответил Джек.
Сидни снова нахмурилась от ответа.
Эфилтес, выслушав Джека, тут же высказался: "Ты с ума сошел? Разве Горацио не сказал тебе, насколько силен Аубелард? Он редкая элита 80-го уровня! Мы втроем вместе... Нет, ты не считаешься, ты слишком слаб. Нас двоих вместе с этими двумя твоими лакеями все равно недостаточно, чтобы выступить против такого противника!"
"Был! Он был редкой элитой 80-го уровня", - ответил Джек. "Разве Горацио не сообщил вам двоим, что Аубелард ранен? Он находится в ослабленном состоянии. Я уверен, что его нынешняя сила не соответствует его расцвету".
"Почти уверен? Это значит, что вы не уверены", - сказал Сидни. "Почему мы хотим рисковать? Задача состоит только в том, чтобы найти его местонахождение. Нет причин разворошить осиное гнездо".
"Потому что он не останется здесь надолго", - ответил Джек. "Если ты вернешься сейчас и расскажешь Горацио о том, что Аубелард здесь. К тому времени, когда прибудет его отряд, Аубелард уже будет далеко. Представь себе, какова будет его реакция, если он решит, что ты ему лжешь. Думаешь, после этого он все еще заинтересован в поддержке твоего принца?"
"Хмф! Горацио упоминал, что Обелард не может позволить себе путешествовать", - сказал Эфилтес. "Он ранен, ты сам только что это сказал. Если он действительно здесь, он не сможет уехать".
"Как я уже сказал, у меня есть информация, которой нет у вас. Он ранен, но он исцеляется. Я знаю, Горацио сказал, что его рана не заживет в течение нескольких сотен лет, но он каким-то образом нашел способ исцелить себя. Признаюсь, я не знаю, какой метод он использует, но поверьте мне, это так".
Джек услышал голос Пениэля в своем сознании: "Откуда ты это знаешь?".
Джек просто ответил: "Позже". Снаружи он продолжал говорить: "Если ты уйдешь сейчас, подтвердив его существование здесь, ты не найдешь его, когда вернешься в следующий раз. Не говоря уже о том, что вы оба, я полагаю, часто показывали его фотографию всем, с кем сталкивались в этом городе, не так ли? Такие наглые расспросы наверняка привлекут его внимание. Держу пари, что уже завтра он будет знать о том, что вы двое его ищете. Он не станет рисковать и оставаться в этом месте, ранен он или нет".
"А разве вы не показываете его фотографию?" спросил Эфилтес.
"Я показал его только трем людям с момента прибытия", - сказал Джек.
После этого оба замолчали, они явно задумались. Однако Джек не дал им долго думать, он сказал: "Скажем, если нам удастся убить его. Я уверен, что тот, кто доставит Горацио доказательства его смерти, получит высокую оценку. Этот парень предал семью Максиус, и совершенно ясно, что им нужна именно его голова. Представь, какую благодарность и уважение ты получишь за этот поступок. Твой принц будет гордиться тобой".
Сидни бросил на Джека острый взгляд. "Что ты задумал? Ты же знаешь, что награда достанется только одному из нас. Мы конкуренты".
"Это правда. Однако для этого приза нужна сила всех нас. Я подозреваю, что Аубелард все еще слишком силен для нас, даже будучи раненым. Мы сможем вернуться к соревнованиям, как только разберемся с текущей проблемой. Что скажешь?"
"Если это так, то мы вдвоем будем сражаться с Обелардом, ты слишком слаб, чтобы внести свой вклад. Это слишком хорошо для тебя, всю работу будем делать мы", - сказал Эфилтес. К этому времени он пододвинул свой стул, чтобы сесть за один стол с Джеком и Сидни. Джек бросил на парня презрительный взгляд.
"Я могу сказать то же самое! Это я провел все поиски до того, как вы пришли. Это я нашел все подсказки, а вы двое просто наслаждаетесь моей тяжелой работой. Не говоря уже о том, что вы двое одни, а я привел с собой трех дополнительных бойцов, так что я говорю, что я более чем способствую в этом деле."
"Три?" спросил Сидни.
"Да, эти двое, и еще один, с которым мы встретимся завтра. Этот третий также является тем, кто распространил слух, который привел тебя сюда".
"Этот третий человек силен?"
Сидни немного подумала, а затем сказала. "Хорошо. Давайте сделаем это. Мы будем сотрудничать, пока не покончим с Обелардом. После этого не вините меня в том, что я ополчился на вас".
"Хорошо. Жди меня завтра утром возле этой таверны. Я приеду и заберу тебя", - сказал Джек.
"Я буду здесь", - ответил Сидни.
"Я тоже буду здесь", - сказал Эфилтес.
Джек бросил на Эфилтеса еще один презрительный взгляд: "Я думал, тебе это не интересно?"
"Кто сказал, что я не заинтересован? Не думайте оставить меня в стороне. Я пойду за вами, люди, если придется!"
"Хех, как хочешь. Просто будь здесь завтра утром. Я покину тебя, если ты опоздаешь", - сказал Джек, прежде чем уйти. Джонатан встал, посмотрел на Эфилтеса и сплюнул, после чего повернулся и пошел за Джеком.
Снаружи старый солдат спросил: "Итак, на сегодня мы закончили?"
Джек кивнул. "Да, давайте вернемся и отдохнем. Если мое предсказание верно, завтра нас ждет тяжелая битва".
"Лишь бы не против этого неумирающего урода", - сказал Джонатан.
Затем они с Харпером пошли в направлении своей станции. Пройдя немного, они поняли, что Джек все еще с ними. Они спросили: "Я думал, ты сказал, что мы закончили? Почему ты все еще здесь?"
"Я останусь у тебя!" произнес Джек. "Неужели ты думаешь, что я буду спать один? Эти двое сейчас - враги. Они могут передумать и напасть на меня во время сна. Я ни за что не буду спать один, когда вокруг такая опасность".
"Черт, ты делаешь нас своими телохранителями на полный рабочий день. Отлично, тогда идем", - сказал Джонатан.
Во время их прогулки Пениэль разговаривала с Джеком, используя свой разум: "Почему ты хочешь сражаться с Обеларом? Эти двое правы. Даже в ослабленном состоянии этот старый вампир все равно будет очень опасен. Ты неоправданно рискуешь своей жизнью. В задании нужно только подтвердить его местонахождение, убивать его нет необходимости".
'Это верно, если я просто выполняю задание Горацио. Но сейчас меня больше волнует завершение дела о пропавших детях. Если есть шанс, что девочка, пропавшая несколько дней назад, все еще жива, я должен попробовать..."
'Вы думаете, эти два задания связаны?'
'Да.'
'Как это?'
'Я думаю, что граф на самом деле был Обелардом. Помните, бабушка говорила, что дед графа приехал сюда вскоре после того, как Обелар бежал из своей страны? Я думаю, он использовал свое заклинание маскировки, чтобы выдать себя за человека. Каждые несколько столетий он притворялся, что скончался, брал на себя роль сына и становился новым графом".
'Вы хотите сказать, что сын просто выдуман? Такого человека не существует?
'Я думаю, что он есть, просто это не настоящий сын. Я думаю, что этот так называемый сын был человеком, которого он встретил только в этой стране. Возможно, они сотрудничали вместе. Один выдавал себя за сына, а другой - за отца. Я думаю, что это сотрудничество могло испортиться, и сын подговаривал отца".
'Незнакомец в капюшоне? Но даже если это правда, откуда вы знаете, что он хочет уничтожить Обелара и что Обелар выздоровел?
'Я просто догадываюсь со слов незнакомца в капюшоне. Честно говоря, я и сам не до конца уверен. Я просто веду себя так, чтобы заставить этих двоих согласиться пойти со мной завтра. Но я верю, что наш незнакомец в капюшоне завтра все объяснит. Будет лучше, если мы услышим его объяснения, так как мои в основном лишь предположения. Кстати, ты так и не объяснил, что это за Драугр Без Смерти. Ты сказал, что у тебя есть подозрение, что это за монстр, не так ли?
'Да, этот монстр должен быть привязанным существом', - ответил Пениэль.
'Привязанное существо?'
'Это существо, которое изначально не имеет жизни. Его жизнь связана с другой. Это марионетка, которая создается с помощью мощной алхимии и заклинаний. Пока хозяин, с которым она связана, жив, марионетка не умрет".
'Значит, это мощная марионетка. Может ли быть больше таких вещей? У нас будут проблемы, если их будет больше".
У одного хозяина может быть только одна марионетка. Этот метод марионеток также не лишен недостатков: пока марионетка активна, ее сила ослабевает. Она также обычно привязана к определенному месту. Вот почему я подозреваю, что она не может покинуть склеп".
'Понятно... Значит, единственный способ победить такую марионетку - убить ее владельца?'
'Есть некоторые инструменты, которые могут сработать, но у нас их нет. Так что, да. Нам нужно убить владельца".
'Похоже, предстоящий бой будет довольно хлопотным', - подумал Джек.
?