Глава 216 •
— Помилуйте меня предки, аэрд! Он мне не нужен!
В ответ на это сразу две пары голубых глаз удивлённо воззрились на Берема. Но тот лишь обижено фыркнул:
— Будь эта кошка детёнышем, я бы ещё подумал, но ты только посмотри на него! — Берем ткнул когтём в сторону растянувшейся на снегу пантеры.
Рей повернулся к своему питомцу. Цесс растерялся, непонимающе оторвал голову от собственных лап и скосил глаза в сторону собственного носа, – именно туда и указывал палец гильфара. Но, не найдя там ничего странного, кот с явным укором взглянул на шумного серого двуногого.
Берем сердито зарычал в ответ. Будь Цесс не шестиметровым, и не возвышайся он над гильфаром даже пока лежал, ему бы точно не поздоровилось. А так Берем лишь фыркнул и продолжил:
— Чем я буду кормить такую громадину!? А спать!? Разве я сумею уснуть, если эта бестия будет ошиваться неподалёку? Предки засмеются мне в лицо при встрече, если твой кот отгрызёт мне голову во сне.
— Вряд ли ему хочется попробовать тебя на вкус. — Цесс на слова хозяина лишь важно кивнул. До чего же умный зверь. Настолько, умный, что притворяется глупым, пока ему это выгодно.
Гильфар уже готов был снова зло зарычать, но, совладав с собой, вздохнул:
— Ладно. — Голос Берема посерьёзнел. — Хватит шуток, аэрд. Я бы и рад помочь тебе, но просто не смогу постоянно возиться с пантерой. Будь он хотя бы втрое меньше – так и быть. Но меня и сейчас с неохотой пускают в города, а если я приведу к воротам этого здоровяка – их даже не отопрут. И, что главное, – я не сумею его подчинить.
Рей нехотя кивнул и повернулся к Цессу. Тот тоже его разглядывал.
Берем всё верно говорит. Но и расставаться с пантерой не хотелось, а так она досталась бы его другу, – много лучше, чем просто отпустить. Да вот беда, – не настолько сильно гильфар привязался к коту. Спать с Цессом в обнимку посреди зимней равнины явно было не так привлекательно, как делать это с парой бочонков вина в тёплой таверне.
— Что будешь делать? — Видя, что его друг крепко задумался, Берем решил всё же озвучить витающий в воздухе вопрос. — Отпустишь или..?
— Отпущу. — Отрезал Рей. Цесс, пожалуй, стал его первым другом в этом мире. Пускай и не по собственной на то воле. Но убивать кота всего лишь ради души Рей даже не помышлял
Взгляд пантеры, направленный в сторону хозяина разом погрустнел. Эмоции Рея передавались и ей. Но саму суть разговора двуногих Цесс понять не мог. Потому, не зная, как утешить хозяина, он привычно подался вперёд и ткнул того носом в грудь. Помогло, но не слишком. Нужно было что-то ещё…
Рей непонятно отчего ощутил опасность и не иначе, чем чудом, успел увернуться от огромного, шершавого языка, размером с него самого.
Зазевайся он на мгновение и пантера «слизала» бы с него кожу вместе с бронёй, даже не заметив!
Цесс довольно рыкнул и забавно дёрнул ушами, а Рей поймал себя на мысли, что подступившую меланхолию как рукой сняло. Вот же хитрый кот.
— Он побудет с тобой до Тронра?
Берем легко кивнул. Это обременяло, но такую просьбу друга он готов был выполнить.
— Что-то мне подсказывает, что Дорс снова захочет выбить несколько скидок с его помощью. Но внутри города Цесс будет ходить только за тобой. По пятам. А когда ты решишь, что он больше не нужен, прикажи уходить. Он поймёт. Вернётся в Фарос и я его отпущу.
— Звучит недурно. За несколько дней приказ не ослабнет. — Согласился Берем. — А когда ты уходишь, аэрд?
— Прямо сейчас.
— Как так!? Разве отбытие так скоро?
Рей пожал плечами:
— Понятия не имею. Потому и спешу.
— Как-то оно не так. Надо бы выпить да побольше. Посидеть…
Гильфар продолжал что-то неразборчиво бурчать. Иной раз Рей бы подшутил над этим, но сейчас в самом деле стоило спешить:
— Паскудная ведь, эти долгие прощания.
— А я не буду с тобой прощаться. — Как-то неожиданно фыркнул гильфар. — Что-то мне подсказывает, что мы ещё встретимся.
Подобное заявление сложно было оспорить да Рей и не хотел этого делать. Берем, не смотря на свой непростой характер, оставался отличным… гильфаром. Если они в самом деле ещё встретятся, – это явно не повод горевать.
— Тогда до встречи.
— До встречи, аэрд. — Гильфар протянул сжатый кулак, и подобно Цессу, ткнул им в грудь друга. — Пусть твои предки помогут тебе. Хоть ты с ними и не знаком.
Не сказав больше ни слова, Рей повернулся и ушёл. Он уже отдал Цессу приказы, попрощался с Беремом, Дорсом, а с Элином ещё вчера ночью.
Остался лишь один человек. Но с ним нужно было не попрощаться, а проститься.
Рей привычным жестом откинул полог их с Тессой фургона. Он не был здесь уже больше недели. Не смел заходить, ведь вина за её смерть всем своим грузом лежала на его плечах. Он понимал, что как бы того не хотелось, невозможно уследить за всем, нельзя быть рядом каждую секунду. Вот только от этого понимания становилось ненамного легче.
Но сейчас он был готов.
Прислонившись спиной к задней стенке фургона, Рей осел на пол и погладил мягкую шкуру. Здесь она спала. В воздухе ещё витал запах её волос. Запах полевых цветов и тёплого ветра. При том, что снаружи всем заправляет зима.
Рука уже потянулась, чтобы сложить шкуру и забрать её с собой, но в последний момент Рей сумел пересилить себя. Он потрогал ленту, что стягивала его волосы, провёл пальцем по вплетённой в ткань серёжке и, подумав немного, достал из Инвентаря бутылку дорогущего вина. Того самого, три ящика которого, они с Тессой купили в торговом городе. Её любимого.
Ладонь легко сбила податливую глиняную пробку и Рей сделал несколько глубоких глотков. Горькое вино. А ведь в ту ночь, они от него оторваться не могли.
Странный сегодня выдался день. Слишком насыщенный, что ли? Иной раз, даже на охоте было как-то проще.
Наверное, оттого мысли сами собой и свернули не туда:
«А может, в этом мире души не просто исчезают? Может…» — Поняв, что злость уже готова вернуться в любой момент, Рей осторожно поставил надпитую бутылку на пол.
Он ничего не сказал. Да и зачем? Слушать было уже некому...
Рей в одно мгновение оказался уже снаружи фургона. Не оглядываясь и не сомневаясь в принятом решении, он зашагал прочь от того, что следовало оставить лишь в собственных воспоминаниях. И чем дальше оставался пустой фургон, тем легче становилось. Тоска отступала, послушно оставаясь где-то позади. Среди того, что уже нельзя исправить и изменить.
Рей опомнился уже довольно далеко от стоянки. Фургон всегда стоял на самом краю каравана, а потому шёл он сейчас не по большаку, а по непротоптанному снегу, – прямо в равнину.
«А ведь Дорс, вроде как, приготовил мне лошадь». — Вздохнув, Рей уже хотел было возвращаться назад. Но… — «Ладно. Плевать. Так или иначе это наша последняя встреча».
Рей привычно потянулся рукой, чтобы расстегнуть крепление брони. А затем недовольно цыкнул. От Доспеха Зовущего Луну остались лишь лоскутки. Не единственная потеря за минувшее путешествие и уж точно не самая большая. Но к новой броне он всё никак не мог привыкнуть да та и не шёл ни в какое сравнение с гильфаровой, хоть и стоила немало.
Наконец, стряхнув с ноги сапог, голый Рей поморщился и опустил её в холодный снег. Убрав снаряжение в Инвентарь, он подпрыгнул в воздух.
Через мгновение над равниной взлетел небольшой ворон. И дело тут было не в неприметности или в том, что тело Пустынного Ястреба не предназначено для полётов зимой. Перья ворона тоже не слишком-то согревали.
Нет. Всё из-за проклятых молний!