Глава 75 - Ночная гончая (1)

Северо-запад Империи, город «Святая Мекка», центр земель святой семьи Квадис, пестрит чистыми и изысканными зданиями.

По мощеным белым камнем улицам неторопливо едут кареты, и даже в походке пешеходов чувствуется расслабленность.

У входа в город несли караул паладины в белых доспехах и накидках.

В этот момент.

Цок-цок-цок-

Карета, запряженная тремя лошадьми, подъехала к контрольно-пропускному пункту.

Паладины, проверяющие въезд в город, остановили карету.

— Проверка.

Торговцы, вышедшие из кареты, протянули паладинам пропуска и удостоверения личности.

Паладины внимательно изучили их.

— Джозеф Джостар, владелец масляной лавки на первом этаже дома 108 по улице Дортсмайл. Что в карете?

— ......Как указано в разрешении на ввоз, масло.

Торговец погладил усы и оглянулся.

Действительно, внутри кареты было полно больших жестяных бочек.

Паладины заглянули внутрь.

— Можно проверить содержимое?

— Конечно.

Торговец кивнул, и паладины, обнажив мечи, забрались в карету.

Под тяжестью трех-четырех вооруженных рыцарей карета слегка просела.

Паладины тщательно осмотрели жестяные бочки.

Крышки тяжелых бочек были наглухо запечатаны.

Паладины постучали по бочкам.

…Бултых!

Чувствовалось, что они заполнены маслом до краев. Все бочки.

— Открывать не обязательно?

— Ох, конечно. Что может быть в бочке с маслом, кроме масла.

Паладины кивнули, соглашаясь с торговцем.

— Проезжайте!

Вскоре карета миновала ворота и въехала в город.

Спустя некоторое время карета свернула на тихую окраину, в безлюдный переулок.

Торговец несколько раз огляделся и открыл крышку одной из бочек.

…Пш-ш! Бах!

Он взял огромный консервный нож и с громким звуком вскрыл бочку.

Когда прочно запечатанная железная крышка помялась и открылась, внутри показалось масло, заполняющее бочку до краев.

Торговец прошептал дрожащим голосом:

— ......В-выходите.

И тут случилось невероятное.

Всплеск!

Поверхность черного масла разверзлась, и изнутри кто-то показался.

Мужчина в черной шляпе, какую мог бы носить капитан пиратов, в противогазе в форме клюва аиста, какие носят чумные доктора, и в плотном плаще.

Весь перепачканный черным маслом, он вылез из бочки и встал на пол кареты.

Торговец задрожал от страха при виде этого жуткого зрелища.

Вскоре человек в маске аиста порылся в кармане и протянул что-то торговцу.

Это был пропитанный маслом клык, драгоценный клык Оксбэра.

— С-спасибо.

Плата за то, что он спрятал его в карете и провез через ворота.

Торговец поклонился, взял клык Оксбэра и положил в карман.

Вскоре мужчина, с которого капало масло, зашагал прочь по переулку.

Торговец, заикаясь, спросил ему в спину:

— ......А кто вы такой?

Мужчина коротко ответил, шевельнув клювом аиста:

— Ночная Гончая.

И растворился во тьме переулка.

Оставшись один, торговец растерянно пробормотал, глядя на колышущееся в бочке масло:

— ......Как человек может просидеть в масле больше двух часов?

Ночная Гончая зашла за угол темного переулка и сняла маску.

— Фух!

Викир. Он стряхнул масло с тела и глубоко вздохнул.

Так долго он не задерживал дыхание с тех пор, как продержался 7 минут в реке Стикс вскоре после рождения.

Сегодня он проник на территорию святой семьи Квадис.

«......Ночная Гончая».

Прозвище, взятое от «Ночной Лисы», прозвища вождя Балак Аквилы, но, произнеся его вслух, он подумал, что оно звучит так себе.

Но все же лучше, чем «Гончая Баскервилей», как его называли до регрессии.

— ......

Викир на мгновение вспомнил прошедшие дни.

Путь сюда занял ровно четыре дня.

Два дня, чтобы выбраться из леса, один день, чтобы пересечь земли Баскервилей, и еще один день, чтобы проникнуть на территорию святой семьи Квадис.

Лес гор Красного и Черного был огромен, но наводнение помогло выбраться.

Вездесущие бурные потоки, а также плавающие в них трупы и бревна, по которым можно было передвигаться, ускорили движение в несколько раз.

Поскольку большая часть леса была покрыта густыми лозами и ветвями, реки и озера, где не было опоры, можно было легко пересечь по верхушкам деревьев.

Конечно, голодные монстры пытались напасть, но для полностью восстановившегося Викира они не были соперниками.

Гигантские сомы, старые ящерицы, свирепые медведи, стаи голодных диких собак, ядовитые летучие мыши...... для Викира, идеально адаптировавшегося к экосистеме леса за последние два года, они были лишь разминкой.

«......Хотя один раз было опасно».

Что бы там ни было, а «костесосущие комары» действительно опасны.

Они преследовали Викира огромным роем, не боясь даже сильного ливня, и ему пришлось потратить почти полдня, чтобы оторваться от голодной стаи.

Из-за этого слабая Помериан простудилась и долго мучилась.

Первым делом, выбравшись из леса, Викир отвез Помериан в город Андердог.

Тогда менеджер Чихуахуа, вздыхавший, глядя на полную луну, трижды падал в обморок, увидев Викира, внезапно влезшего в окно.

Менеджер Чихуахуа, несмотря на льстивую внешность, обладал прямым характером и был одним из немногих людей в семье Баскервиль, кому можно было доверять, поэтому Викир пришел в мэрию.

«......З-заместитель консула? В-вы призрак? Нет, как вы сюда попали?!»

«Неужели я не знаю устройства места, куда ходил на работу каждый день?»

Придя в себя, Чихуахуа выслушал рассказ Викира и не переставал восхищаться.

«Вы действительно удивительный человек, заместитель консула. У вас совершенно другой жанр жизни. Подумать только, два года с варварами......»

«Скоро я вернусь окончательно, так что будь готов. О сегодняшнем визите молчи».

«Понял. Н-но кто этот ребенок? Она очень похожа на вас...... Неужели ваша дочь? У вас был роман с девушкой из варваров......»

«Кровь родная. Но не то, что ты думаешь, так что воздержись от лишних слов».

Викир доверил Помериан Чихуахуа, строго наказав:

Она важная персона, так что до его возвращения ни о чем не спрашивать, заботиться о ней как следует и дать базовое образование.

Чихуахуа, который до сих пор не мог забыть мудрого заместителя консула Викира и иногда плакал, выпив, быстро все понял.

Он тут же вызвал дежурного врача мэрии, чтобы осмотреть Помериан, и принес лекарства и еду.

«Я буду заботиться о ней ценой своей жизни, пока вы не вернетесь».

Чихуахуа говорил с решимостью.

Спустя два года он все еще выглядел как подхалим, но Викир знал, что он всегда держит слово.

Учитывая скромное жалование Чихуахуа, Викир оставил ему шкуру и рог Оксбэра в качестве платы за содержание Помериан.

«Хи-ик! Зачем вы даете мне такое?»

«Продай подороже, как сможешь».

«Ох, шкура и рог очень крупного зверя. Если продать с умом, это будет стоить больше, чем моя зарплата за 10 лет».

«Сделай так, чтобы Помериан ни в чем не нуждалась».

«Вы так заботитесь о дочери. Вы стали хорошим отцом. У меня тоже три дочери, так что я понимаю ваши чувства».

Чихуахуа улыбнулся отцовской улыбкой и кивнул, показывая, что все понимает.

Похоже, он что-то не так понял, но Викир не стал объяснять.

В этот момент.

«А! Заместитель консула! Вот это......!»

Чихуахуа, словно вспомнив что-то, быстро открыл шкаф в углу кабинета и достал пачку старых документов.

Глаза Викира загорелись.

Это была подборка газетных статей за последние 2 года о взаимодействии семей Баскервиль и Морг, текущей ситуации и последних событиях.

«Я подготовил это на случай, если вы вернетесь».

Чихуахуа смущенно почесал затылок.

Викир был благодарен Чихуахуа за то, что тот помнил о нем даже в такой ситуации.

Поэтому Викир решил немного помочь с проблемами города Андердог, где из-за отсутствия консула снова разгулялась преступность.

«Если возникнут трудности в работе, найди Синдивенди из Мессинаднаро. Она у меня в долгу».

Викир тайно проинструктировал Чихуахуа.

Глаза Чихуахуа округлились.

Синдивенди из Мессинаднаро — преступница, которую Викир отпустил 2 года назад в рамках сделки со следствием.

«Как ее найти?»

«Помнишь девочку, которой я дал 10 миллиардов, когда был заместителем консула?»

«Конечно. Ее звали Джуди».

«Она, скорее всего, пошла к ней. Заработать 10 миллиардов трудно, но сохранить еще труднее. К ребенку, у которого никого нет за спиной, легко подобраться».

Чихуахуа молча кивнул.

Для нее, только что вышедшей из тюрьмы без гроша в кармане, поиск инвестора был первоочередной задачей.

Ведь Синдивенди и раньше приходила к бедному провинциальному барону Гамбино и становилась его инвестиционным советником.

«Но станет ли она помогать мне, если я ее найду? У нее наверняка зуб на местную власть».

«Скажи, что предложишь хороший бизнес».

«Хороший бизнес — это......?»

На вопрос Чихуахуа Викир любезно ответил.

«Скажи, что дашь ей монополию на торговлю с варварскими племенами».

После конфликта с торговцами семьи Буржуа 2 года назад варварские племена леса не вели никакой торговли с имперцами.

Если Викир, нынешний герой Балак, вмешается, торговлю можно будет возобновить, и торговец, который наладит этот канал, получит огромное состояние.

К тому же, ее советы, как выходца из трущоб, очень помогут в решении хронических болезней и проблем Андердога, где уровень преступности снова вырос после «смерти» Викира.

Чихуахуа кивнул.

Действительно, не прошло и нескольких часов после возвращения Викира, как уже наметились пути решения проблем, мучивших его последние 2 года.

Пока Чихуахуа снова восхищался про себя.

…Вжик!

Викир снова выпрыгнул в окно.

Ночная Гончая, тайно покидающая город Андердог.

«Заместитель консула! Куда же вы!»

Оставив позади отчаянный крик менеджера Чихуахуа, Викир направился в место, где мог выполнить обещание, данное Айен.

Место, где можно быстро вылечить Красную Смерть, которой заразилась Ахуль.

«......Там это легко сделать с помощью одной капли святой воды».

Это была территория одной из семи великих семей Империи, святой семьи «Квадис».
Закладка