Глава 678 - Пойман

«Ну что же», — сказала Возрождение. «Такого я точно не ожидала».

«Это все бутерброды», — отозвался Декрас. «Фердинанд что-то подкладывает в эти чертовы штуки. Они разлагают мозг женщины».

Возрождение закатила глаза и наклонилась вперед. Кумуло, на котором она сидела, все еще изо всех сил пытался ее съесть. К этой особенности было немного сложно привыкнуть. Однако что-то настолько удобное, как это кресло-облако, просто не могло существовать без какого-нибудь подвоха.

«Ты не хуже меня знаешь, что это самые обычные бутерброды», — сказала Возрождение. Она бросила косой взгляд на миску с шоколадом, расположившуюся на подставке между ними. Желание взять еще одну штучку было сильным, но в последнее время она слегка чересчур налегала на еду.

Мне действительно нужно уделять тренировкам немного больше времени, чем я уделяла до сих пор. В последнее время слишком легко отвлекаться. Хотя, с другой стороны, это же тоже тренировка. В некотором роде. Это исследование. Учитывая, как много Ной сумел выжать из своих Рун, я чувствую, что, наблюдая за ним, могу и сама приблизиться к прорыву.

Декрас фыркнул, и Возрождение метнула на него взгляд.

«Что?»

«Я знаю, о чем ты думаешь, — и я очень сомневаюсь, что ты достигнешь хоть какого-то прогресса, просто сидя здесь и наблюдая. Для продвижения нужны тренировки».

«А тренировки должны быть осознанными», — парировала Возрождение. «Кроме того, я не вижу, чтобы ты выходил и сражался тоже. Ты сидишь здесь со мной».

«Я тренирую другие аспекты себя. Примерно так же, как Гарина тренирует Ноя. Только в противоположном направлении».

Это было не особенно вероятно. Любые настоящие тренировки невозможно проводить, отвлекаясь, а Возрождение знала, что Декрас следил за мерцающим экраном перед ними не меньше, чем она.

Кстати о нем…

Она вернула свое внимание к экрану. Было немного трудно сказать, была ли Гарина искусным учителем или же Ной просто быстро все схватывал. Они сражались всего несколько часов, но прогресс, который он уже сумел выжать из этой сессии, был прямо-таки впечатляющим.

Конечно, в самом начале пути продвигаться легче, но это все равно нечто. Синхронизация между его телом и душой уже просто абсурдна для 5-го ранга. Но, полагаю, сила Декраса в этом плане способствует как нельзя лучше.

Неужели Гарина так быстро поняла, как работает эта Руна, и сразу же сообразила лучший способ его тренировать? Если это так…

«Гарина не так проста, как ты пытаешься показать, не так ли?» спросила Возрождение, повернувшись, чтобы посмотреть на Декраса краем глаза.

«Я не уверен, на что ты намекаешь. Она одна из Апостолов, которые есть у меня в этом мире. Вот и все».

«Ну да», — сказала Возрождение. «И та скорость, с которой она распознала принципы работы твоей Руны, определила, где Ною не хватает способностей, а затем мгновенно придумала, как подтолкнуть его наиболее эффективным способом… Ты хочешь, чтобы я поверила, что все твои Апостолы обладают подобными талантами?»

«Не путай моих последователей с твоими, Возрождение. Они отобранные».

Возрождение даже ничего не сказала. Она лишь выгнула бровь. Ни у кого из них не было особо тесной связи со своими последователями. Может, ее церковь и была значительно больше и полна довольно некомпетентных магов, но ее сильнейшие последователи были не так уж далеки от того, чтобы сравняться по силе с большинством Апостолов.

А что касается интеллекта… что ж, Возрождение видела Крона чаще, чем ей хотелось бы. Его умственные способности, вероятно, находились на таком уровне, что он вряд ли смог бы составить серьезную конкуренцию умеренно сообразительной птице.

Декрас прочистил горло.

«Гарина… способная. Более способная, чем некоторые другие. Как я уже говорил, она просто долгое время была лишена направленности. Это сделало ее сложной. Последние события отточили силу, которой она всегда обладала, и придали ей фокус. Вероятно, со временем она станет одной из сильнейших моих последователей в этом мире, не считая Пророка… если ей удастся избежать смерти».

«То есть ты признаешь, что причина, по которой она так сильна, как есть сейчас, это Фердинанд?» Ухмылка промелькнула на губах Возрождения. «Именно благодаря ему она стала более уравновешенной. Если бы не он, она бы точно убила Ноя, когда поняла, что он из себя представляет».

Декрас хмыкнул. «Возможно. Гарина всегда была проницательной. Просто… ее трудно удерживать в нужном направлении. Она склонна иметь очень устоявшиеся взгляды на то, что, по ее мнению, является правильным путем».

«Ну, как бы там ни было, определенно похоже, что она нашла эффективный способ обучать Ноя», — сказала Возрождение. «Но, опять же, стоит отдать должное возможности убить того, кого обучаешь. Трудно найти лучшего учителя, чем смерть».

«Достаточно верно», — согласился Декрас, слегка кивнув. «И, возможно, настало время и нам поискать ее наставлений. Не в том смысле, как это делает Ной, а в нашем собственном. У нас есть свои собственные проблемы. В рядах Падших нет места для тех, кто не растет. Нам нужно тренироваться».

Как бы Возрождению ни хотелось остаться сидеть, перекусывая и наблюдая за происходящим на экране, Декрас был прав. Она и так потратила слишком много времени впустую, ничего не делая в своей жизни.

«Тогда идем», — сказала Возрождение. Она поднялась с Кумуло и расправила свою одежду. «Слишком давно у меня не было хорошей драки. И если мы управимся достаточно быстро, возможно, успеем вернуться до того, как Ной снова выкинет что-нибудь особенно интересное».

«Почему-то мне кажется, что мы пропустим хотя бы что-то. Этот дурак не может держать себя в узде дольше нескольких мгновений за раз. Даже по человеческим меркам он движется быстро. А для нас… к нашему возвращению он наверняка успеет нажить дюжину новых врагов».

«Если он наживет всего дюжину, мы можем считать себя счастливчиками, не упустившими слишком многого».

***

«Сегодняшний урок будет немного отличаться от обычного», — сказала Гарина, скрещивая руки перед собой и окидывая взглядом собравшихся учеников. Они вернулись в Арбитаж несколько минут назад.

К тому времени, как они туда добрались, почти все уже собрались у Транспортной пушки. Отсутствовали только Птица и Брейден, которые остались присматривать за Элайн. Никто из них пока не доверял ей в достаточной степени, чтобы брать ее с собой на свои занятия.

Гарина не стала терять времени, попросив Тима переправить их в Выжженные Акры, чтобы она могла выполнить свое обещание Ною. Затем она собрала всех перед собой и немедленно приступила к уроку.

«Я не Вермил», — сказала Гарина. «Как вы, я уверена, уже заметили. Но в силу особых обстоятельств я согласилась вести этот урок вместо него. Можете обращаться ко мне как к Гарине».

Сильвертид наклонился к Ною и толкнул его локтем в бок. Он говорил едва слышным шепотом, не сводя глаз с Гарины. «Как тебе удалось это провернуть? Почему седьмой ранг, который пытался тебя убить, преподает в твоем классе?»

«Это долгая история», — ответил Ной. Тупые вспышки боли отдавались в его сознании с каждым произнесенным словом. «Мы друзья. Вроде как. В последние несколько часов она выбивала из меня жизнь».

Буквально.

«Ты не выглядишь так, будто сильно пострадал».

«Ты был бы удивлен», — ответил Ной и снова обратил внимание на Гарину. Он был не одинок в этом. Все пристально смотрели на нее. Не каждый день кто-то 7-го ранга вдруг просто решал провести урок. Информация, которой она могла поделиться, была бесценна.

Даже Ной не мог себе представить, как много она знает. Гарина была из-за пределов империи. Существовало столько вещей, о которых он все еще не имел ни малейшего представления. Столько того, чему она могла бы их научить. Даже нескольких крупиц ее знаний о Рунах могло оказаться достаточно, чтобы полностью перевернуть их представление о магии.

«У меня нет целого дня, поэтому мы будем придерживаться сжатых рамок», — сказала Гарина. «И я не сюсюкаюсь. Если вы опасаетесь получить травму, можете смело уходить. Внезапный скачок в сложности может быть опасен, и не каждый путь к силе должен быть быстрым. Он должен быть вашим».

Никто даже не шелохнулся.

«Мы не собираемся отказываться от наставлений 7-го ранга… пока вы больше не враг Вермила», — сказала Изабель.

Гарина мгновение с любопытством изучала Изабель. «А если бы была?»

«Тогда я все равно с радостью приняла бы ваше наставничество. Не каждый день можно повстречать седьмой ранг». Изабель дала ответ без малейшей паузы.

Краем глаза Ной заметил, как дернулись черты лица Айлина.

Черты лица Гарины сморщились от веселья. «Ты лжешь. На самом деле ты бы ушла. Очаровательно. Глупо, но очаровательно».

«Упрямство завело меня в жизни уже довольно далеко», — сказала Изабель. «Я не собираюсь вытаскивать свою палку из задницы ради вас». (1)

Гарина расхохоталась. «Третий ранг, разговаривающий с седьмым рангом в таком тоне? Это глупость придает тебе такую дерзость? Или это высокомерие?»

«Вы сказали, что вы ведете это занятие. Это означает определенный уровень уважения между учителем и учеником. Кто-то настолько могущественный, как вы, невероятно унизил бы себя, если бы обиделся на мои слова. Это было бы ниже вашего достоинства. Почему бога должны волновать слова смертного?»

«Хорошо сказано», — сказала Гарина, ее лицо стало серьезным. «Ты права. Убить вас было бы ниже моего достоинства. Я буду выступать в роли учителя исключительно на время этого урока. Не больше и не меньше».

«Не могли бы вы рассказать нам все, что знаете о Рунах?» немедленно спросил Тодд. «Начните с самого начала, пожалуйста. Я буду записывать. Говорите быстро. Очень быстро».

«Мило», — сказала Гарина. «Это было бы удобно, не так ли? Ответы на все вопросы, которые вам останется только расшифровать. Но нет. Я не буду этого делать. Это бы нарушило слишком многое и, откровенно говоря, не будет стоить моего времени. Любой дурак может слепить Руны вместе, если ему точно сказать, что делать. На этом уроке я не буду обсуждать Руны».

«Что же мы тогда будем рассматривать?» спросила Вайолет. «Паттерны? Вы тоже их знаете?»

«Я, конечно, надеюсь, что да», — сказала Гарина, бросив косой взгляд на Ноя. «Вермил — не единственный, кто пришел к выводу, что в этой вселенной есть нечто большее, чем просто Руны. Мой урок будет не о паттернах напрямую. Он будет посвящен кое-чему смежному с ними. Сообщите мне — поднятием руки, — можете ли вы контролировать форму своей души».

Несколько долгих мгновений все молчали. Никто не поднял руку.

«Никто?» спросила Гарина.

Все покачали головами.

Взгляд Гарины медленно скользил по студентам, на мгновение задерживаясь на каждом из них, прежде чем переместиться дальше. Затем он остановился на Джеймсе.

«Ты», — сказала Гарина, ее глаза сузились, — «лжешь».

«А, черт», — сказал Джеймс.

— — -

П.:

(1) — Оригинальная реплика Изабель выглядит как «Being hardheaded has gotten me pretty far in life,» Isabel said. «I’m not taking the stick out of my ass for you.» По-хорошему, последнюю фразу стоило бы адаптировать куда-то в сторону «Я не собираюсь поступаться принципами и мне насрать на ваше мнение», но мне кажется, что смысл достаточно хорошо считывается и при дословном переводе. Могу ошибаться как читающая на английском, поправьте.
Закладка