Глава 663 - Боль

Когда сознание Мокси выскользнуло из ее Пространства Разума и вернулось в ее комнату в реальном мире, она не стала сразу рассказывать Ною о случившемся. Ее мысли все еще представляли собой слишком большой беспорядок.

Она просто сразу же схватила свой дневник и начала строчить в нем заметки.

Слишком многое ей еще предстояло узнать о своей Мастер-Руне — и о себе самой. Она не хотела с ходу начинать хвастаться цыплятами, которые еще не вылупились из яиц. Не было и близко похоже на то, что ее паттерн достаточно прочен, чтобы случайно сформировать Фрагмент Себя.

У нее было время. И если Мокси будет честна сама с собой, она пока не хотела раскрывать свой прогресс. Он был недостаточно значительным. Ной столько раз обрушивал на ее голову ошеломляющие откровения, что она хотела заполучить шанс сделать то же самое с ним.

Я уже представляю себе выражение его лица, когда скажу ему, что разобралась в своем Паттерне и установила контроль над своей Мастер-Руной… но я бы предпочла увидеть все наяву, а не представлять себе.

Ради чего-то подобного я могу быть терпеливой.

Мокси не знала, сколько времени прошло, пока она записывала все, что наблюдала во время пребывания в своем Пространстве Разума. Она полностью сосредоточилась на дневнике, чтобы ни одна деталь не ускользнула от ее памяти.

Все, что ей удастся сохранить сегодня, может оказаться невероятно полезным в будущем. Она не знала, что ей понадобится, когда придет время, поэтому лучше было просто иметь все.

К тому времени, как она наконец отложила перо на стол, уже наступила ночь. Ее руки были заляпаны чернилами, а пальцы жутко болели. Она откинулась на спинку стула, отряхивая руку, и с ее губ сорвался легкий вздох.

Ноя и Ли нигде не было видно, но рядом с ней лежала записка, аккуратно положенная на книгу. Мокси подхватила листок бумаги и просмотрела его.

Ли захотела немного потренировать свой паттерн. Мы ушли. Скорее всего, отправимся в Выжженные Акры на несколько часов, если Тим не спит. Скоро вернемся. Тыква и книга в ванной. На случай, если что-то пойдет не так.

Люблю тебя,

Н.

Губы Мокси растянулись в легкой улыбке. Она аккуратно сложила записку, стараясь, чтобы на нее случайно не попали чернила с руки, и засунула ее в карман.

Она поднялась со стула, поморщившись от боли в мышцах, протестующих от того, что она застряла на одном месте бог знает сколько времени, и направилась в ванную. Вещи Ноя лежали небольшой кучкой возле ванны, как он и обещал.

Мокси вымыла руки, тщательно их вытерла и подобрала тыкву. Она вынесла ее из ванной, отнесла в шкаф и пристроила среди стопок одежды.

«Боги», — пробормотала Мокси, выпрямляясь и качая головой. «Он что, не мог выбрать более безопасное место, чтобы оставлять свои вещи?»

Она вернулась в ванную и прищурилась на гримуар. Огромная книга невинно лежала на полу. Мокси изогнула бровь.

«Ты позволишь мне тебя поднять? Или ты собираешься сделать ту штуку, когда решаешь стать в несколько тысяч раз тяжелее совершенно без всякой причины?»

Книга оставалась безмолвной. Мокси подтолкнула ее ногой.

Та не сдвинулась с места.

«Я», — Мокси скрестила руки перед грудью, — «собираюсь принять ванну. И тебя в этот момент здесь не будет».

Она снова ткнула книгу. Та не шелохнулась.

«Я забочусь о тебе гораздо меньше, чем о других вещах Ноя», — предупредила Мокси. «Я совсем не против выбросить тебя в окно. Все равно вряд ли кто-то сможет тебя там сдвинуть с места, где бы ты ни приземлилась».

Книга не ответила. Книги обычно так и делали, но Мокси прекрасно понимала, что именно эта книга вполне способна почтить ее ответом, если пожелает. Она не раз видела, как двигается глаз на ее обложке.

«Последнее предупреждение», — сказала Мокси. «Переставай быть тяжелой. Я положу тебя на хорошую удобную кровать из лиан. Если нет, я проделаю дыру в полу и сделаю тебя проблемой для кого-то другого. И просто закрою ее лианами. Это не будет моей проблемой, и Ною не составит труда забрать тебя из соседской комнаты».

Глаз на обложке книги резко распахнулся. Он повернулся и посмотрел прямо на Мокси.

Она успела испытать один великолепный мимолетный миг самодовольного удовлетворения, прежде чем что-то кольнуло край ее домена.

Книга проснулась не из-за нее.

За окном кто-то был — и она этого кого-то не узнавала.

Ремешок гримуара взметнулся в воздух, и Мокси схватила его, закидывая огромную книгу на спину и выходя из ванной. Ее Руны вздрогнули, когда она обратилась к ним, позволяя магии течь по ее венам.

Она оказалась в главной комнате как раз в тот момент, когда ее окно распахнулось. Через него в комнату ввалился мужчина в темных обмотках, а за ним — женщина в таком же одеянии. Одежда полностью скрывала их внешность, но не настолько, чтобы Мокси не смогла заметить хвост, болтающийся за спиной женщины, и острые когти ее спутника.

Демоны.

И не из тех, кого она знала. Мокси не узнавала их магию в своем домене как принадлежащую кому-либо из той орды, которую Ной непреднамеренно собирал.

Оба демона тяжело дышали. У мужчины на теле было несколько ран, пропитывающих одежду кровью, а женщина сильно ковыляла на одну ногу. Они оба оставили кровавые следы на растениях, оплетавших ее окно. Из их одежды торчали клочки растительной ткани.

Их атаковали те растения, которые у меня охраняют окно. Они определенно не пытались постучаться. Значит, не дружелюбные.

«Знаете, у меня вон там есть идеально функционирующая дверь», — сказала Мокси, продолжая держать свою магию наготове. «Вам обязательно было лезть через окно? На нем что, где-то висит табличка с приглашением?»

Она не понаслышке знала, насколько быстрыми могут быть демоны. Без Фрагмента Себя она не могла сравниться с ними в скорости, а значит, должна была быть готова защищаться еще до того, как они попытаются напасть.

«Паук?» — спросил демон-мужчина.

«Серьезно? Я оскорблена», — сказала Мокси. «По-твоему, я похожа на Паука? Он что, отрастил себе грудь, когда никто не смотрел?»

«Где он?» — потребовала женщина-демон. «Нам нужно поговорить с ним, а не с его блудницей (1)».

Прелестно. Демоны, всегда такие вежливые в своих просьбах.

Гримуар дернулся на спине у Мокси. Она почувствовала, как затрепетали его страницы. Что-то подсказывало ей, что книга не слишком высокого мнения об их неожиданных гостях.

«И кем вы себя возомнили, чтобы приказывать мне?» — спросила Мокси. «Вам не кажется, что у Паука есть дела поважнее, чем разбираться с двумя идиотами, пытающимися найти его посреди ночи? Кто вас послал?»

Оба демона вздрогнули. Судя по всему, они были где-то около 4-го ранга, но когда речь шла о демонах, силу было сложно оценить.

«Как ты узнала, что нас послали?» — спросил мужчина. Его когти напряглись. Мокси едва не атаковала его прямо на месте, но сдержалась. Ее щит был наготове и магия готова к применению — а нападение могло обернуться потерей возможности получить ценную информацию.

Если кто-то посылал своих людей за Ноем, Мокси должна была выяснить, кто из его постоянно растущего списка врагов это делал. Этот список стал уже настолько длинным, что угадать, кого он разозлил на этот раз, было невозможно.

«Потому что любой, кто был бы достаточно силен, чтобы попытаться привлечь его внимание, не был бы изорван в клочья теми растениями, которые охраняют мои окна», — холодно заявила Мокси. «А вы слишком слабы, чтобы иметь собственное мнение. Так кто же вас послал?»

И у них нет способа узнать, блефую ли я. Это главная слабость любого демона. Отсутствие домена. По крайней мере, довольно долгое время. А раз у них нет домена, то они не имеют ни малейшего представления о том, насколько сильна я, если только не обладают какой-нибудь нелепой техникой вынюхивания, как у Ли.

«Это не твое дело. Мы будем говорить с Пауком и только с ним», — сказала женщина-демон. Ее хвост хлестал по бокам. «Отведи нас к нему. Немедленно. У нас есть сообщение».

«Подожди», — сказал демон-мужчина. «Может, нам и не понадобится с ним говорить. Нам просто нужно передать сообщение».

«Что, вы хотите написать письмо?» Мокси выгнула бровь так, что та грозила исчезнуть в линии роста волос. «Вы определенно могли просто подсунуть его под дверь. Либо у вас, либо у вашего работодателя имеются пробелы в умственных способностях».

«Я ничего не говорил о письме», — ответил демон, опуская свою стойку.

Его спутница издала шипящий смешок. «Это правда. Хорошая мысль. Это сэкономит нам время. Убийство блудницы должно отправить…»

Раздалось тихое хлюпанье. Демоница замерла. Она схватилась за бок, издав шипение боли. Шипение в мгновение ока переросло в мучительный крик.

«Сала?» — повернулся к ней демон. «Что случилось?»

Рот демоницы распахнулся.

Из него вырвалась лиана, с острых как бритва шипов которой капала кровь. Ее кожа покрылась трещинами, а затем разошлась по швам, когда растения прорвали ее тело изнутри. Демоница не успела даже еще раз вздохнуть. В считанные мгновения все ее тело было поглощено, пока от нее не осталось ничего, кроме странного сплетения листьев, забрызганных кровью.

Демон стремительно метнулся к Мокси — и резко остановился, пролетев не более метра. Он кувыркнулся вперед и с громким стуком врезался в пол.

Из раны на его ноге тянулась лоза, глубоко погрузившись в ткани вокруг нее. Она обвилась вокруг другой его ноги, связав их в колючий узел.

Еще больше лоз вырвалось из тела демона, пробиваясь из-под его собственной кожи и обвивая его тело, словно кокон, пока не закрыли все, кроме лица.

«Ну что ж», — сказала Мокси. «Это было неразумно».

«Что это?» — прорычал демон. «Что ты…»

Лоза обвилась вокруг его рта, превратив остаток фразы в приглушенное рычание.

«Нет», — сказала Мокси. «У вас был шанс все нормально обсудить. Он упущен. Теперь ты будешь отвечать на мои вопросы. Итак, кто вас послал?»

Лоза освободила рот демона.

«Освободи нас», — сказал демон, его тон был заметно усмиренным. «Мы… неправильно поняли ситуацию. Вы же не хотите нажить себе врага в лице нашего ордена».

«Для этого уже слишком поздно», — ответила Мокси.

«Нам не обязательно быть…»

«О, я не об этом», — сказала Мокси. Она присела рядом с упавшим демоном. «Я имела в виду просьбу об освобождении. Твоя спутница мертва. Она просто удобрение. Вы облажались. Мне очень не нравится, когда в мою комнату врываются какие-то личности, планирующие убить меня, чтобы отправить Пауку какое-то сообщение с угрозами. Но прошлое не изменить. А теперь отвечай на мой вопрос. Кто вас послал?»

«Ты ничего от меня не добьешься. Ложный вестник преклонит колено или будет разорван в клочья», — прорычал демон. Он рванулся вверх, но лоза повалила его обратно на пол, прежде чем он успел к ней приблизиться. «Мы — истина! Ваша скверна никогда не…»

Вокруг его рта обвилась лоза, снова приглушив демона.

«Тебе правда не стоило ему угрожать». Глаза Мокси были холодны, как два ледника, когда она сжала пальцы в кулак. «Теперь у меня появился лимит времени. Ты вынуждаешь меня действовать. Как бы ни было маловероятно, что такие некомпетентные идиоты, как вы, могут причинить ему вред… Я не стану так рисковать. Но я действительно не хочу марать свои руки подобным образом. Последний шанс высказаться».

Демон зло сверкнул глазами на нее.

Мокси вздохнула.

«Твой выбор. Я бы сказала какую-нибудь ерунду о том, что мне это причиняет гораздо больше боли, чем тебе, но это было бы ложью». Лозы, покрывающие демона, дрогнули. Из них проросли тонкие усики, которые, вытянувшись, скользнули по лицу демона. Глаза Мокси потемнели. «Это причинит больше боли тебе. Гораздо больше».

— — -

П.: Оригинальное название главы «Hurt», то есть это глагол, один из вариантов перевода которого «ранить», но так как по обыкновению это часть последней реплики Мокси (…I’d say some shit about how this hurts me a whole lot more than it hurts you, but that would be a lie.» … Moxie’s eyes darkened. «It’s going to hurt you more. A whole lot more.»), то использовано слово «Боль»… и я еще не знаю, что буду делать с названием главы следующей, которая в оригинале «Pain»))

(1) — Демоны называют Мокси «harlot», что является архаичным словом, поэтому и переведено архаичным аналогом.
Закладка