Глава 568 — Лавина •
Экзамен должен был длиться целый день. Требовалось время, чтобы охотиться на монстров, и еще больше времени, чтобы охотиться на них в достаточном количестве, чтобы получить Руну, проявившуюся на Ловчей бумаге. Среднестатистическому магу требовалось несколько часов, чтобы просто получить что-то стоящее, и это даже не учитывая качество Руны.
Тодд и остальные ученики Ноя получили все нужные им Руны менее чем за четыре часа – хотя это было не совсем точное утверждение. Чтобы сдать экзамен, каждому из них нужно было обзавестись Руной, то есть всего группе требовалось пять Рун, хотя Александра решила действовать самостоятельно и снизила их количество для группы до четырех.
На данный момент у них было двадцать.
Только четыре из них были получены в результате собственно охоты на монстров. Остальные были получены от студентов, которые любезно пожертвовали свои вещи группе, пытаясь напасть на них.
«Знаете, мне начинает казаться, что этот экзамен больше о борьбе с другими магами, чем об охоте на монстров», – сказал Тодд, наблюдая за тем, как Изабель листает добытые ими Руны. «Может, все остальные получили неверную информацию и думали, что это экзамен по охоте на других студентов?»
«Я думаю, что это более целенаправленная работа», – сказала Изабель. Она собрала Руны обратно в стопку и передала половину Эмили, которая сунула бумаги в сумку на талии. Изабель обвела взглядом небольшую поляну, на которой они устроили передышку, затем вытянула руки над головой и отряхнулась. «Количество людей, которые нас преследуют, намного больше, чем должно было быть».
«Верруд и Якоб дергают за ниточки», – сказала Эмили. «Должно быть так».
«Что, со всем Продвинутым курсом?» спросил Тодд.
«Если честно, то меньше половины людей, с которыми мы столкнулись, были из Продвинутого Курса. Думаю, большинство из этих ребят просто нацелены на победу. Мы сдадим экзамен, если сможем получить по одной Руне, но нам нужно получить больше всех Рун, чтобы победить в соревновании Продвинутого Курса». Изабель почесала затылок. «Хотя при таком раскладе нам даже не придется больше сражаться с монстрами. Мы можем просто продолжать уничтожать всех студентов, которые нападают на нас».
«Интересно, как он с ними расплатился?» Воздух рядом с Эмили завибрировал, когда Джеймс появился рядом с ней.
«Джеймс!» воскликнул Тодд. «Где ты был, парень? Ты ушел на разведку тридцать минут назад!»
«Прости. Я заснул».
«Во время разведки?»
«Да. Это было очень скучно».
«Я думаю, нам нужен новый разведчик», – сказал Тодд.
«Вполне возможно, да», – согласилась Изабель, бросив косой взгляд в сторону Джеймса. Джеймс даже не удосужился выглядеть огорченным. Он просто пожал плечами и вытер нос.
«Ты что-нибудь нашел?» спросила Эмили.
«Больше студентов. Их много в округе вокруг нас», – сказал Джеймс. Он запрокинул голову, чтобы посмотреть на гриб, возвышающийся над ним. «Наверное, нам стоит быть готовыми к тому, что появится еще больше людей. Такое ощущение, что все решили, что этот район Грибного Леса – самый лучший».
«Может быть, он действительно заплатил людям», – нахмурившись, сказала Эмили. «Хотя это было бы уж больно вопиюще. Невозможно сделать это, чтобы хоть кто-то бы не сказал «ха, это странно». На Продвинутом Курсе тоже полно дворян. А подкупить дворян не так-то просто. Верруд и Якоб не так уж богаты».
«Есть не один способ заставить людей ополчиться против кого-то или охотиться на него», – сказала Изабель. «Все, что ему нужно было сделать, – это сказать правду. Возможно, он упомянул, что у нас есть куча Рун, и победа над нами – это мгновенный пропуск на весь экзамен».
«Это не имеет значения», – сказал Тодд. «В конце концов, им удалось облегчить нам задачу. Мы не можем быть далеки от победы в соревновании Продвинутого Курса. Может, нам просто начать охотиться на людей, охотящихся на нас. Это ускорит процесс».
«Вот это идея». Знакомый вкрадчивый голос эхом разнесся по поляне.
Все разом повернулись, и на их лицах отразилось скорее раздражение, чем удивление, когда Марли вышел из чащи леса. Его трудно было не заметить – дворянин практически звенел при ходьбе.
Он был с ног до головы увешан браслетами, кольцами, обручами и почти всеми другими предметами Наполненного снаряжения, которые только можно было на себя нацепить. Марли даже носил легкие доспехи, напоминающие доспехи Солдата.
Тодд невольно моргнул при виде огромного количества богатств, которыми обвешался Марли. Существовала разница между обеспечением дворян и использованием… чем бы это все ни было. Количество Наполнений, которые он носил с собой, просто ужасало.
Святое дерьмо. Кто-то потратил на его экипировку нелепую сумму денег… но это должно быть по крайней мере частично для показухи. Столько Наполнений, работающих вместе, будут взаимно мешать друг другу. Простота – залог успеха. (1) Этот идиот просто обчистил папин шкаф.
«Что-то не так?» спросил Марли, в его ладонях загудели два мерцающих меча из клубящейся голубой энергии. «Слишком страшно, чтобы говорить?»
«Кто помогает этому болвану?» спросила Изабель. «Я сомневаюсь, что он смог бы найти широкую сторону амбара в поле, если бы у него не было помощи».
На лице Марли вспыхнул гнев. Он направил мечи на Изабель. «Продолжай болтать с умным видом, сучка. Посмотрим, что будет, когда…»
Ледяная стрела с визгом пронеслась по воздуху и вонзилась в грудь Марли. Вокруг него с оглушительным треском вспыхнул Щит. У него на мгновение расширились глаза, прежде чем сила магии свалила его с ног и отправила в полет сквозь ножку гриба и в лес.
«Сильный щит», – сказала Эмили, хмурясь и опуская лук.
«Это снаряжение Солдата», – сказал Тодд, его губы сжались в тонкую ниточку. «Кто-то подпитывает его энергией. Он идиот, но не относитесь к нему легкомысленно, пока у него еще есть сила. Эти Наполнения сделают все сражение за него».
«Вот именно», – усмехнулся Марли, выходя из леса, совершенно невредимый. На мгновение он замешкался. «Постойте. Нет, не так. Это я сражаюсь с вами! Не мое снаряжение! Это просто способ уравнять шансы. У вас целая группа».
Тодд почти не обращал на него внимания. Его глаза обшаривали окрестности в поисках любых признаков тепла.
Он нашел их.
Еще три человека двигались вокруг поляны, пытаясь занять позицию. Тодд поднял руку в сторону одного из них и выпустил концентрированный поток огня в виде тонкого луча. Магия рассекла воздух и проплавила ствол гриба навылет. Раздался треск и проклятие – кто-то бросился прочь с пути магии.
«И у вас тоже», – сказал Тодд. «Двое позади нас. Один в том направлении, которое я только что поджарил».
«Мошенник», – прошипел Марли.
«Ты шутишь?» спросила Эмили. «Насколько тупым ты можешь быть?»
Марли взмахнул мечом в воздухе. Грибы вокруг него вздрогнули, а затем раскололись вдоль ножек. Из них, словно усики, поднялись сочащиеся слизью наросты, которые тянулись в воздух, пока не выросли до размеров деревьев и не возвысились у него за спиной.
«Больше никаких разговоров», – прорычал Марли. Он опустил мечи. «Убить их!»
Грибные усики рванулись вперед. Все три мага в лесу пришли в движение.
Изабель ударила ногой по земле. Из нее вырвалась каменная стена и раскатилась вокруг них, как огромная рябь в пруду. Она поднялась над группой достаточно, чтобы выиграть им несколько секунд.
«Я разберусь с Марли», – сказала Изабель. «Тодд, поддержи меня. Джеймс, Эмили, разберитесь с остальными».
«Заметано», – сказала Эмили.
Джеймс кивнул, а затем исчез из виду. «Я прикрою тебе спину».
Каменная стена взорвалась. Марли прорвался сквозь нее, оседлав волну катящейся грибной плоти. Его глаза были устремлены прямо на Изабель. У него определенно были планы, но в этом не было ничего нового.
Давайте посмотрим, насколько сильна его защита. Возможно, он окажется не готов к максимально мощной атаке в самом начале боя.
Глаза аристократа расширились при виде приближающегося Тодда. Он скрестил руки перед собой. Один из его браслетов замерцал, и из него выплеснулась магия. На одной из его рук образовался серый щит, и Марли уперся в него.
Тодд извернулся в воздухе, ударив кулаком по щиту со всей силой, на которую был способен. Раздался мощный взрыв. Волна давления отбросила Тодда назад: в месте удара вспыхнул огонь, а осколки камня посыпались на землю и разлетелись по воздуху вокруг него.
Марли отступил на шаг назад, его щит деформировался и погнулся. Он уставился на него в недоумении. «Как ты можешь нанести столько урона одним ударом?»
Тодд поднялся на ноги, втягивая в себя энергию, полученную от взрыва, и подавляя гримасу.
Это весь урон, который я нанес? Это нехорошо. Это была самая сильная атака, на которую я способен прямо сейчас. Сколько же силы ему пожертвовали те, кто его поддерживает? Это больше, чем просто попытка вырвать победу в соревновании. Сколько денег потребуется, чтобы сделать его таким сильным… кто-то рассчитывает на большее, чем просто победу.
«Ты просто слабак», – сказал Тодд, не позволяя своим мыслям проявиться в чертах лица.
Черты лица Марли исказились от гнева, и он взмахнул мечом в воздухе.
Земля под Тоддом вздыбилась. За мгновение до того, как из-под земли, где он стоял, вырвались белые корни, он бросился в сторону. Они метались в воздухе, словно извивающиеся змеи, и каждый из них был толщиной со ствол дерева. Земля задрожала от силы заключенной в них магии.
Что за чертовщина? Это то, что может сделать Мокси, но не Марли. Он никак не может быть таким сильным. Единственное, что играет здесь в нашу пользу, – это то, что он чертовски хреново умеет пользоваться своей магией.
Тодд устроил взрыв у своих ног, отбросив себя в сторону, прежде чем ай-_ корни успели врезаться в него. Он покатился по земле и вскочил на ноги, вызывая из земли камень, чтобы восстановить броню после собственных взрывов.
«Это магия не 2-го ранга», – сказал Тодд, сузив глаза. «Кто помогает тебе жульничать?»
«Использование предметов, которыми ты владеешь, не жульничество», – ответил Марли, вытянув вперед руку и посылая в Тодда новые корни.
«Чушь. Ты не контролируешь это сам. Кто-то снабжает тебя магией», – сказал Тодд, снова бросаясь в безопасное место.
Корни один за другим врезались в землю вслед за Тоддом. Каждый из них сотрясал землю силой своего удара. Краем глаза он заметил, как один из корней устремился прямо ему в голову.
Не было похоже, что Марли стремится оставить кого-то достаточно в живых, чтобы его можно было вытащить с экзамена.
Тодд стиснул зубы и запустил взрывную волну из ладоней. Его отбросило в сторону, и он с выдохом упал на землю, перекатился в безопасное место и, пошатываясь, поднялся на ноги.
Марли развернулся к нему – но атаковать не успел. Изабель рванулась вперед, полностью облаченная в свои тяжелые доспехи. В одной руке она держала огромный башенный щит, а в другой – светящийся голубым двуручный меч.
Корни обрушились на нее, но земля вокруг Изабель взорвалась морем шипов. Они вонзались в корни, замедляя их движение и давая ей драгоценные секунды, чтобы успеть опередить Марли.
Она обрушила свой щит ему на голову. Его щиты вспыхнули и запылали, отражая ее удар. Меч Изабель сверкнул, и Марли поднял свой. Оружие столкнулось с громким треском.
Изабель ударила Марли ногой в грудь, и он отшатнулся назад, его щиты снова отразили ее удар. Он хотел было ударить ее клинком, но вынужден был уклониться, так как Тодд послал ему в лицо полосу концентрированного пламени, прошедшую совсем рядом.
Громкие удары и рев магии заполнили поляну вокруг них от битвы Эмили и Джеймса с подкреплением Марли. Быстрый взгляд объяснил Тодду, почему бой все еще продолжался. Все они были экипированы в снаряжение с Наполнениями. Не похоже, что их качество было таким же высоким, как у Марли, но их было трое.
Изабель и Марли снова скрестили клинки. Их оружие затрещало – и Изабель развеяла свое оружие, а через мгновение, когда оно пролетело мимо щита Марли, вновь создала его.
Меч вошел бы прямо ему в плечо, если бы не соприкоснулся с его щитом. Магия взвыла.
Изабель отбросило на несколько метров назад, когда огромная волна давления выкатилась из Марли, разрывая грязь вокруг него.
Позади нее взметнулся столб грязи и уперся ей в спину, не давая упасть. Если бы она потеряла равновесие в тяжелейших доспехах, которые были на ней, это было бы равносильно смертному приговору.
Марли скрестил свои мечи, и по их лезвиям потекла энергия, прокатившись по всему телу. Кто-то накачивал его еще большим количеством магии. Завитки магии поднялись от него вверх, и он оскалил зубы в нечто среднее между оскалом и ухмылкой. «Что случилось? Ты выглядишь не так уверенно, как раньше».
Это может быть плохо.
«Изабель?» спросил Тодд.
«Да?» Ее голос был сухим.
«Я думаю, нам придется использовать некоторые из вещей, которые ты практиковала».
«На этом идиоте?» потрясенно спросила Изабель. «Серьезно?»
«Дело не только в нем. Это он и все те люди, которые его подпитывают».
«Вы действительно думаете, что сможете что-то сделать против меня?» спросил Марли, разразившись фыркающим смехом. Веселье мгновенно покинуло его лицо, сменившись холодной жестокостью. «Вы бредите».
«Верно. Простите, Профессор», – сказала Изабель. Она отбросила щит в сторону и схватила меч обеими руками. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
В ее сторону полетел корень.
Меч Изабель метнулся в сторону, зацепив корень плоской стороной лезвия и с громким треском отразив его в землю.
В ее движениях, когда она снова двинулась к Марли, что-то изменилось. Магия горела в каждом ее шаге, каждый был чуть быстрее предыдущего, каждое движение напоминало катящийся по склону горы камешек.
Корни устремились к Изабель. Ее меч мелькал вверх и вниз и снова вверх, повторяющийся грохот лезвия, ударяющего корни, наполнял воздух.
Первый был отбит влево.
Второй был отклонен вправо.
Третий был расколот пополам. Каждый удар Изабель наносила чуть быстрее и сильнее предыдущего, продолжая наступать. Магия, наполнявшая ее движения и клинок, усиливалась с каждой секундой.
Ее тело – ее клинок – становились воплощением лавины.
Впервые с тех пор, как они начали тренироваться, Изабель высвободила свой Паттерн против реального противника.
— — —
П.:
(1) – В оригинале Тодд говорит «Simple is king». Для расшифровки пришлось прибегнуть к помощи нейросети) Надеюсь, фокус сработал^^