Глава 567 — Огонь •
Грибы были в огне, и это была лишь отчасти вина Тодда.
«Пригнись!» крикнула Эмили, ее голос едва пробивался сквозь потрескивающий рев пламени вокруг него.
Тодд бросился на болотистую землю. Под ним хлюпнул мох, и он поднял еще больше грязи из-под слоя листвы, чтобы укрепить поврежденную броню.
В воздухе над ним что-то свистнуло. Лед кольнул шею Тодда, проходя мимо. Мгновение спустя по лесу разнесся громкий треск, за которым последовал воющий крик боли.
Тодд вскочил на ноги, выхватил огонь из горящих вокруг него грибов и собрал его в шар между ладонями. Перед ним, среди десятков поваленных и раздавленных грибов размером со здания, стояло огромное лягушкоподобное чудовище.
Чудовище было раза в три выше его. Из его пасти вывалился огромный серый язык, покрытый зазубренными шипами. Желтая кожа была покрыта скользкой слизью, которая оказалась раздражающе эффективным огнезащитным средством. Взрывы Тодда смогли обжечь его в нескольких небольших местах, но в значительной степени его магия оказалась бесполезной против монстра.
А вот с Эмили ему повезло меньше.
Огромная стрела, сделанная изо льда, торчала из одной из лап лягушки, пригвоздив ее к земле. Лягушка квакала и билась в попытках освободиться, но это было бесполезно. Мороз пополз по ее конечности, глубоко вгрызаясь в плоть монстра и замораживая слизь на нем.
«Отлично!» радостно воскликнул Тодд, ухмылка расплылась по его лицу. «Крутяк, Эмили!»
Позади него раздался громкий скрип. Тодд шагнул в сторону.
За ним рухнул горящий гриб. Его шляпка взорвалась с грохотом, разбрасывая повсюду горящую слизь. Один кусок врезался в ножку другого гриба. Тот вспыхнул с ревом, как вязанка сухих дров.
Тодд поморщился.
«Чувак, ты когда-нибудь слышал слово «сдержанность»?» спросила Эмили, находившаяся в нескольких шагах позади Тодда, натягивая лук и формируя из него еще одну стрелу. Лягушка закричала и забилась, но она застряла намертво.
«Извини», – сказал Тодд. «Я не знал, что грибы взрываются, когда загораются. На самом деле, серьезно, я не мог этого предвидеть. Какого черта кто-то выбрал для экзамена такое странное место?»
Эмили выпустила стрелу из своего лука. Она пронеслась по воздуху и впилась в глаз лягушки, глубоко вонзившись в ее мозг. Чудовище дернулось, затем обмякло и рухнуло на землю, его борьба закончилась навсегда.
В тело Тодда энергия не поступила, но это было ожидаемо. Он потянулся в карман и вытащил из него стопку сложенной Ловчей бумаги. Ухмылка расплылась по его лицу, и он отделил одну из них.
«Капающая Жижа (1) 2-го ранга», – сказал Тодд. «Руна у меня».
«Наконец-то. Хорошие новости», – сказала Эмили. Она вышла из леса, чтобы присоединиться к Тодду, и он протянул Бумагу ей. В ответ она протянула ему чистый лист.
Еще один горящий гриб рухнул. Они оба поморщились, когда его шляпка взорвалась, но, к счастью, все остальные грибы в округе уже сгорели дотла, и вся та гадость, которой были наполнены шляпки грибов, просто безвредно разбрызгалась по мокрой мшистой земле.
«Я по-прежнему считаю, что им надо было проводить экзамен на Выжженных Акрах. По старой памяти», – сказал Тодд, засовывая в задний карман новенькую Ловчую бумагу. Он замолчал, прищурившись, глядя на воздух позади Эмили.
Там ничего не было видно, но его тепловое зрение уловило пятно тепла, обозначающее человека. Тодд скрестил руки перед грудью.
«Джеймс. Ты так и будешь стоять и нюхать ее волосы, или ты действительно будешь полезен?»
«Я не нюхал ее волосы», – сказал Джеймс, и воздух завибрировал, когда он отпустил свою магию и стал видимым обычным зрением. «Я оценивал ситуацию».
Эмили даже не вздрогнула при его появлении. Либо она привыкла к тому, что Джеймс появляется из ниоткуда, либо уже знала о его присутствии.
«Что, ситуацию с запахом мыла, которым она пользуется?» Тодд хмыкнул, осматривая окрестности в поисках новых следов присутствия. Из-за огня его тепловому зрению было немного сложнее обнаружить людей или монстров вокруг, но большая часть пламени уже угасала.
«Манго», – сказал Джеймс.
«Эй!» воскликнула Эмили. Ее глаза сузились, и она ткнула Джеймса в живот, причем ее манера была удивительно похожа на ту, которую Тодд видел, когда Мокси делала это с Ноем бесчисленное количество раз. «Тебе не обязательно озвучивать это. Это странно».
«Почему?» спросил Джеймс. «Я достал его для тебя».
Тодду бросился в глаза еще один тепловой след, но этот он уже ожидал.
Изабель обогнула ствол несгоревшего гриба и вышла на выжженную поляну, которую по ошибке создал Тодд.
«Я рада, что нам удалось сосредоточиться во время экзамена», – сказала Изабель с сухой улыбкой. «Тодд, зачем ты пытаешься обрушить на себя весь Грибной Лес?»
«Грибы взрываются, когда их поджигаешь», – сказал Тодд. «Я не знал. Где Александра?»
«Она ушла одна. Ей показалось, что экзамен будет слишком легким, если она будет работать вместе с нами, и она хотела убедиться, что извлечет из него уроки. Я думаю, мы, возможно, позволили ей провести слишком много времени с Джаленом», – сказала Изабель, ущипнув себя за переносицу. «Но она в порядке. Не думаю, что есть хоть один ученик, который может представлять для нее угрозу. Даже та девушка 3-го ранга, Фиона… она не видела настоящих боев, как Александра».
«Она отпадная (2)», – кивнула Эмили.
Тодд ткнул пальцем в ее сторону. «Ха! Ты сказала «отпадная»! Я же говорил, что это крутое слово!»
«Твою мать», – сказала Эмили, зарывая голову в руки. «Он губит мой словарный запас. Знаешь, что Мокси сделает со мной, если заметит, что я больше не могу выражаться как подобает благородной особе?»
«Похвалит тебя за то, что ты вытащила палку из своей задницы?»
Джеймс кашлянул в кулак, чтобы скрыть смех. Эмили сузила глаза и снова ткнула его пальцем.
«Эй! Это была не моя вина. Почему ты не нападаешь на Тодда?» – запротестовал Джеймс.
«Он проблема Изабель», – ответила Эмили.
«А…» Джеймс глубокомысленно кивнул, затем спохватился, оглянулся и чуть не споткнулся, когда резко повернулся к Эмили. «Подожди. Они встречаются. Если он проблема Изабель, значит ли это, что я…»
Вспышка тепла привлекла внимание Тодда с неба – места, которое он точно не поджигал.
«Над нами!» – крикнул Тодд.
Все мгновенно пришли в движение. Изабель толкнула Эмили за собой, и тяжелые пластины брони поднялись с земли и сомкнулись вокруг нее. Джеймс исчез из виду, а Тодд закачал энергию в свою каменную броню, готовя взрывные атаки в руках и ногах.
Привлекательная женщина свалилась с неба над ними, приземлившись в центре выжженной поляны с эффектным размахом. Ее яркие светлые волосы развевались в воздухе позади нее, как лента, и, хотя они были в середине экзамена, единственной вещью, которую она носила, было струящееся белое платье.
Она выгнула руки за спину, как будто пыталась принять позу, и Тодд понял, что на самом деле она не коснулась земли. Девушка парила примерно в дюйме от нее.
Тодд нахмурил брови. Он узнал девушку, но лишь смутно.
Она из Продвинутого Курса. Но я не могу вспомнить ее имя. И что она делает? Она чем-то подавилась?
Долгую секунду никто ничего не предпринимал. Все просто смотрели друг на друга. Затем глаза новоприбывшей сузились.
«Что? Никакой реакции?»
«Мне ее пристрелить?» спросила Эмили.
«А чего ради?» спросила Изабель. «Сомневаюсь, что она успела собрать хоть одну Руну. Это не стоит потраченных сил».
«А у тебя есть Руны?» спросил Тодд.
«Я… это тебя не касается», – ответила девушка, пропустив вопрос Тодда мимо ушей. Это было равносильно подтверждению того, что на самом деле она не собрала никаких Рун. Она ткнула пальцем в Тодда. «Ты собираешься отдать мне те, которыетысобрал».
«Это самое странное ограбление, в котором я когда-либо участвовал», – сказал Тодд.
«Я собираюсь пристрелить ее», – сказала Эмили, поднимая лук.
«Ты уверена в этом?» – ухмыльнулась девушка. Вокруг нее зажужжал белый щит, и лес зашуршал. Из дальнего конца поляны вышли еще пять учеников, каждый из которых прикрывался своим щитом. Они подошли и встали рядом с ней. «Ты забыла, кто я?»
Тодд был практически уверен, что все они были в Продвинутом Курсе, но точно вспомнить не мог. Он не заметил их приближения, поскольку они шли со стороны огня.
Прошло довольно много времени с тех пор, как Тодд или кто-либо из остальных ходил на встречи с остальными членами Продвинутого Курса. Якоб и Верруд в последнее время становились все смелее в своих попытках подобраться к Изабель. Марли, ученик Якоба, тоже сделал несколько попыток.
Врагов было просто слишком много. За ними трудно было уследить, поэтому группа предпочла просто избежать этой проблемы. Тренировки с другими учениками Продвинутого Курса были великолепны, но тренировки с Джаленом, Птицей, Брейденом и остальными были гораздо эффективнее.
К тому же это было гораздо безопаснее.
Джален толькокак быпытался их убить.
«Почему мне никто не отвечает?» – потребовала девушка. «Если вы боитесь, мы можем просто перейти к той части, где вы даете мне свои…»
«Я забыл твой вопрос. Извини», – сказал Тодд с невинной ухмылкой. Он притянул к себе еще больше силы, но тон его оставался совершенно непринужденным. Врагов было много. Они не могли позволить себе относиться к этому легкомысленно. «О чем там было?»
«Я спросила, знаете ли вы, кто я такая!» – огрызнулась девушка. «Это был риторический вопрос. Конечно, вы…»
«Извини. Твое имя я тоже забыл».
Глаз девушки дернулся.
«Я тоже», – призналась Изабель. «Моя вина. Это Александра помнит случайные имена. Она действительно очень вежливая, но в данный момент она занята. А ты помнишь, Эмили?»
«Э… может, Кейси?» замялась Эмили. Хотя ее слова звучали неуверенно, в наконечнике стрелы накапливалось все больше энергии. Она готовилась к бою.
«Нет! Бетани! Меня зовут Бетани! Как вы могли забыть? Мы же уже сражались!»
«Правда?» спросила Изабель.
«Да!»
«И я победила?»
Бетани захлопнула рот. Ее глаза сузились еще больше. «Да. Но в этот раз будет…»
«А. Тогда вот почему я не помню твоего имени», – сказала Изабель, обращаясь явно не к Бетани. Она покачала головой. «Это не стоит того, чтобы тратить на это время. Она явно еще не получила ни одной Руны».
Ветер завыл вокруг Бетани и собрался в ее руках, превратившись в два шара из крутящейся белой магии. «Ты хорошо владеешь мечом, но нас больше, и это не спарринг. Это реальный мир. Отдайте мне все, что у вас есть, и тогда мы не выбьем вас из этого экзамена здесь и сейчас».
«Вау. Хорошая фраза. Ты репетировала ее перед зеркалом сегодня утром?» спросил Тодд.
Щеки Бетани ярко покраснели. «Как… Нет! Конечно, нет!»
«Это просто печально», – сказала Эмили. «Я ее сейчас пристрелю».
«Угумс», – сказал Тодд.
Бетани вытянула руки вперед. Шары ветра взорвались, превратившись в воющий шторм белых лезвий, которые понеслись к Эмили.
Эмили отпустила тетиву своего лука.
Ледяная стрела пронеслась по воздуху. Она врезалась в несущийся фронт ветра и в мгновение ока пронзила его насквозь. Глаза Бетани расширились.
Один из мальчиков, стоявших рядом с Бетани, сделал выпад в ее сторону: коричневый щит полыхнул энергией, когда он вызвал из земли камень и сформировал из него стену между ними.
Стрела пронзила камень насквозь. Она вонзилась в мальчика, разбив его щит, словно сахарное стекло, и вошла ему прямо в грудь. Его глаза расширились в недоумении. Ожерелье на его шее вспыхнуло ярким белым светом, и он исчез, выдернутый из экзамена, чтобы получить медицинскую помощь.
Каждый из них носил такое же ожерелье. Оно ничего не дало бы, если бы они получили мгновенный смертельный удар, но этопредположительнобыло против правил. Тодд не собирался рассчитывать на то, что ученики Верруда и Якоба помнят об этом.
«Как?» Бетани отшатнулась назад, ее рот перекосился в недоумении, и она уставилась на то место, где мгновение назад находился один из ее союзников.
Тодд встряхнулся. Он начал отвлекаться.
Наверное, мне все же следует сосредоточиться, даже если эти люди – шуты. Их Руны не идут ни в какое сравнение с нашими, благодаря Учителю, который показал нам, как составлять безупречные комбинации.
«Мы будем рады притвориться, что отвечаем на твои вопросы, как только закончится экзамен», – сказала Изабель. Бетани вытянула руки вперед и послала в ее сторону лезвия ветра. Изабель просто подняла с земли каменный щит, без труда блокировав магию. Лицо Бетани побледнело. Она сделала шаг назад, а затем взлетела в воздух.
«Вы жульничаете! Я буду…»
В воздухе пронеслось светящееся голубое копье. Оно пробило щит Бетани, разбив его вдребезги, и вонзилось ей в спину. Девушка застыла на месте, а затем исчезла в мгновение ока. С того места, где она находилась, слетело несколько пустых листков Ловчей бумаги.
«Не позволяйте никому из них уйти с их Ловчей бумагой», – сказала Изабель, и ее копье снова возникло в ее руке, когда она повернулась к оставшимся студентам.
Оставшиеся студенты побледнели. Двое из них пали в результате двух атак. Их щиты оказались недостаточно прочными, чтобы выдержать один удар. Они повернулись и бросились бежать, ища укрытие.
Тодд ухмыльнулся.
Хотел бы я, чтобы Профессор был здесь и видел нас сейчас. Дворяне, убегающие от нас.
«Я возьму это на себя», – сказал Тодд.
Земля под ним взорвалась. Огонь выплеснулся из его ног, и он рванулся вперед, в мгновение ока преодолев расстояние между собой и бегущими дворянами.
Его смех был последним, что услышал каждый из них, прежде чем их щиты разлетелись вдребезги, а амулеты сработали, утащив их с экзамена в безопасное место.
— — —
П.:
(1) – «Dripping Ooze» по-хорошему вроде переводится скорее как «Капающий Ил», но предложенная версия была слишком прекрасна для проходной Руны)
(2) – Эмили в оригинале сказала «She’s badass», текущий перевод – лучшее, что я смогла найти на тему из неформального и не матерного, но я не знаток, поэтому возможно поменять. Несмотря на то, что судя по истории Тодд учит Эмили материться (она дальше говорит «Fuck», к примеру), я все же хочу избежать в переводе прямых матов, хотя именно здесь они очень просятся))