Глава 544 — Существо

Зорин толкнул огромные деревянные двери, и они беззвучно распахнулись, открывая взору огромное помещение.

На полу, словно красное море, расстилался ковер. Он был ровным и однородным, без каких-либо разрывов или помех от мебели или произведений искусства. Факелы мерцали на своих местах вдоль круговых стен, отбрасывая на комнату пляшущие тени.

Потолок здесь был еще выше, чем в остальной части особняка. Ной даже не представлял, какова была цель столь огромной комнаты – здесь не было ни люстр, ни витрин с богатствами, которые заполняли бы пространство. Здесь было просто темно. Собственно говоря, однообразие зала нарушало лишь одно препятствие.

В самом центре комнаты стоял огромный трон из полированной белой кости. Он был высотой с целый этаж, отполированный до такой степени, что мерцал в свете огня. Его спинка поднималась в воздух почти на два этажа, возвышаясь даже над сидящим на нем громадным демоном.

Демон не мог быть никем иным, кроме как Лордом Белкусом. Он возвышался на добрых пять метров, облаченный в доспехи из полированного серебра, которые отражали свет факелов и рассыпали его узорами по ковру у его ног.

Кожа Белкуса была обесцвечена до костяной белизны и почти соответствовала трону, на котором он восседал. Его глаза резко выделялись на фоне снежного моря – два омута блестящего голубого льда. Пара огромных ребристых крыльев торчала из его спины и свисала с краев трона, словно плащ. Он наблюдал за группой, вошедшей в его тронный зал, подперев подбородок ладонью и барабаня пальцами по квадратной челюсти.

Даже с того места, где стоял Ной, он чувствовал силу, исходящую от демона. Она давила на его домен и грозила поставить на колени. Чистое руническое давление, исходящее от Белкуса, было почти таким же, как то, что Ной чувствовал от Джалена.

Если бы Белкус был человеком, это бы не производило большого впечатления.

Но Белкус не был человеком.

Он был демоном, а магия демонов была настолько тесно связана с их физическими формами, что проявление любой внешней магии было в разы сложнее, чем для кого-либо другого.

У Ноя не было никаких сомнений. Подобная сила могла появиться только на седьмом ранге. Ни один демон 6-го ранга не смог бы и близко сравниться с силой Джалена. Для Белкуса наличие такой силы означало, что перед ним почти наверняка был один из сильнейших демонов, которых он когда-либо встречал.

Айлин скорчился на месте, его глаза метались по комнате. Он прилагал незаурядные усилия, чтобы не выглядеть совершенно перепуганным. Третий ранг в присутствии седьмого был подобен мухе перед лицом урагана. Демон Знаний сместился, чтобы Ной оказался между ним и Белкусом.

«Лорд», – произнес Зорин, сделав шаг вглубь зала и склонив голову. «Я прибыл на аудиенцию, как вы и велели».

Несколько долгих секунд длилось молчание. Взгляд Белкуса сверлил голову Ноя, и Ной отвечал ему тем же. Ни один из них не сдвинулся ни на дюйм. Наконец Белкус поднял руку, которая не была занята его подбородком.

«Это очевидно, Зорин», – сказал Белкус. Его тон, гладкий и ровный, как лед, эхом прокатился по комнате, словно раскат грома. Несмотря на интенсивность, невозможно было точно сказать, о чем думал этот огромный демон. Его черты представляли собой тщательно выверенную маску, сквозь которую не проскальзывали никакие эмоции. «Я рад, что тебе удалось добиться успеха. Но, кажется, я велел тебе привести Паука».

«Так и есть», – сказал Зорин. Он обернулся к Ною. «Это Паук».

Маскот мяукнул.

«Я спрашиваю не о Пауке. Вопрос в зоопарке, который ты привел вместе с ним», – процедил Белкус, и в его ледяных глазах мелькнуло раздражение. Он наклонился вперед на своем троне, и черты его лица напряглись. Взгляд Белкуса устремился прямо на Затха. «Кто эти остальные, Зорин? Посмотри на них! Зачем ты пригласил этих демонов в мои чертоги?»

«Это свита (1), Лорд Белкус», – сказал Зорин после секундного колебания. «Они принадлежа…»

Зорин запнулся.

«Свита?» переспросил Белкус, в его словах сквозило недоверие. «Слуги? Посмотри на них, Зорин! Ты действительно считаешь, что это слуги? Включи голову, Командор. Кто они такие?» (2)

Ной сохранял бесстрастное выражение лица. Он был почти уверен, что Белкус не отступится от своего слова – это выставило бы его невероятно слабым перед всеми остальными демонами в городе, и свидетелей его обещания было более чем достаточно, чтобы Белкус не взял его обратно.

Но это не означало, что он верил в рациональное поведение Лорда Демонов, а ведь Ной, по сути, ворвался в дом Белкуса с представителем Лорда-конкурента. Белкусу было абсолютно точно известно, кто такой Затх. Он задал Зорину наиболее риторический вопрос, который когда-либо мог быть произнесен.

«Ты кто?» прошептал Зорин, обернувшись к Маскоту.

Маскот уставился на него. Затем, продемонстрировав впечатляющую акробатику, он скрутился в клубок, все еще держась когтями за рукав Ноя, и снова принялся вылизывать себе зад.

Зорин подождал еще немного, словно ожидая, что Маскот ответит ему, когда закончит. Когда стало ясно, что Маскот не собирается ни заканчивать, ни отвечать, капитан посмотрел на Айлина.

«Кто ты?»

«Демон?»

«Для Паука», – сказал Зорин с тихим шипением. «Я знаю, что ты демон. Кто ты для Паука?»

Айлин вздрогнул. Его глаза метнулись к Белкусу, который наблюдал за ними с бесстрастным молчанием. Это было все равно что пытаться выудить информацию из кирпичной стены.

«Я…»

«Быстрее», – сказал Зорин. «Лорд Белкус не любит, когда его заставляют ждать. Он хочет знать, кто ты для Паука».

«Я… эм, мы не встречаемся», – заикаясь, выпалил Айлин, спотыкаясь о собственные слова от стресса. Не было похоже, что он вообще о чем-то думал. Его рот просто двигался, пытаясь выдать ответ и переключить внимание на кого-то другого. «С ним Мисс Мокси. Я бы не стал пытаться в это вмешиваться. Это слишком опасно, к тому же он намного старше меня. Не то чтобы намного, но старше. Немного. Ну, может быть, намного, но…»

«Айлин», – сказал Ной.

«Да, Паук?»

«Достаточно».

«Точно. Простите.» Айлин поправил воротник и тяжело сглотнул. «Я никогда раньше не встречал Лорда Демонов».

«Ты так и не ответил на вопрос. Ты просто сказал, кем ты не являешься», – сказал Зорин. Его голос слегка повысился от раздражения. «Кто-нибудь, ответьте на вопрос Лорда Белкуса! Он просил представиться!»

«Зорин, как бы я ни ценил твою преданность, боюсь, что за сотни лет нашего знакомства твои всесторонние навыки так и не развились». Одна из его рук сжалась в кулак. «Я не дурак. Перед нами стоит…»

«Я – Затх», – провозгласил Затх, его слова пронеслись по комнате, как раскатистый гром. «Предвестник Сьевана. Треснувший Клинок, Бездыханный Конец».

Последовала долгая пауза.

«Я знаю, кто ты», – выдавил Белкус.

«А, я понимаю. Ты хочешь узнать о моих отношениях с Пауком», – сказал Затх, постукивая пальцем по боку своего шлема. «Я тоже с ним не встречаюсь».

Самообладание Белкуса лопнуло.

«Я знаю, что ты не встречаешься с Пауком!» взревел Белкус. «Почему Бездыханный Конец в моем замке? Сьеван не предупреждал о твоем присутствии. Это противоречит нашему соглашению. Ты хочешь бросить мне вызов?»

Затх наклонил голову в сторону. «Нет. Я бы не стал тратить свою энергию на такие пустяки. Я здесь, потому что у нас с Пауком есть дело. Я не желаю стоять, как собака, и ждать встречи, поэтому Зорин был достаточно любезен, чтобы пригласить меня».

«Ты нарушил соглашение, потому что не хотел ждать?»

«Да», – сказал Затх.

«Я могу это уважать», – сказал Белкус через мгновение. Его глаза сузились. «Или мог бы, I__ если бы ты не привел змею к моему порогу».

Айлин окинул взглядом комнату. Его губы поджались, и он наклонился к Ною, чтобы прошептать. «Мы ведь не приглашали Пиррен, верно?»

«Не думаю», – ответил Ной.

«Здесь есть змея?» На лице Зорина отразился шок, и он развернулся к Ною и остальным. «Я немедленно проверю, Лорд Белкус. Позволить низшему монстру проникнуть в ваши чертоги – это мой промах. Я возьму на себя всю ответственность».

«Не буквально змея», – огрызнулся Белкус, зажимая переносицу двумя пальцами и оседая на спинку своего кресла. Кости, торчащие из спинки, зацепились за его рубашку, но он, казалось, этого не заметил. Он указал на Йору. «Восходящая Луна, Зорин. Она вон там».

Зорин повернулся в ту сторону, куда указывал Белкус, с яростью на лице. Он заметил Йору и замер.

На его лице отобразилось понимание.

«Я понимаю, в чем проблема, Лорд Белкус», – торжественно произнес Зорин. «У меня были похожие трудности. Но это Йору. А не Йоку».

Белкус устремил на него взгляд.

«Ты дважды произнес одно и то же имя».

«Нет. Одно из них немного отличается. У Йору есть буква «р». У Йоку – «к». Незаметно, но отличается. Легко допустить ошибку, Лорд Белкус, уверяю вас. Я сам ее совершил».

«Это Восходящая Луна», – категорично заявил Белкус. «Она изменила свое имя на одну букву, Зорин».

Зорин обернулся к Йоку, и на его лице отразилось предательство. «Ты солгала мне?»

«Нет», – ответила Йору. «Меня называют Йору».

«О». Зорин вернул свое внимание к Белкусу. «Получается так, Лорд Белкус. Она не солгала».

«Чертовы Демоны Верности», – пробормотал Белкус, еще ниже погружаясь в свой трон. «Я когда-нибудь говорил тебе, что казнил бы тебя, если бы ты не был так предан, Зорин?»

«Три раза на этой неделе, Лорд Белкус».

«Тогда это будет четвертый». Белкус подался вперед, а затем поднялся со своего трона. Тень протянулась по полу и прошла над Ноем, когда огромный демон выпрямился во весь рост. К этому движению добавился звук медленного разрыва, когда трон зацепился за заднюю часть рубашки Лорда Демонов.

Белкус был настолько силен, что, казалось, даже не заметил этого, пока полностью не встал, оставив заднюю половину своего одеяния прикрепленной к выступающим частям трона позади себя. Передняя часть рубашки слетела вниз и упала к его ногам, оставив его полностью с голой грудью.

«Вы потеряли рубашку, Лорд Белкус».

«Спасибо, Зорин», – сказал Белкус, глядя вниз на обрывки. «Я в курсе. Однако меня гораздо больше беспокоит демон 7-го ранга, стремящийся занять мой трон, которого ты привел в мои залы».

«Меня не интересует твой трон», – сказал Затх.

«Не ты», – сказал Белкус.

Зорин и Затх одновременно повернулись к Ною.

«Существо?» спросил Зорин.

«Я подозревал, что оно странное», – сказал Затх. «У него нет присутствия, но его холст… необычайно мучителен. Я бы не стал его раздражать».

«И не этот проклятый богами кот», – сказал Белкус. «Йору. Йоку. Как бы она ни хотела называться – она все равно Восходящая Луна. Я знаю о ее махинациях. Я видел, чего она добилась, используя дезориентацию, чтобы заставить окружающих подчиниться ее желаниям. Она стремится контролировать Трэдон».

«Правда?» спросил Зорин у Йору.

«А зачем тебе хотеть стать Лордом?» озадаченно спросил Затх. «Это же ужасная скука».

«Я путешествую с Пауком. Он пригласил меня», – сказала Йору.

Глаз Ноя дернулся.

Это отличный способ бросить меня под автобус, (3) Йору. Полагаю, моя догадка о том, что ты физически старше, чем кажешься, была верной, но что это они говорят о власти над городом? Это и есть твоя цель?

«Она не выражала при мне желания править городом», – сказал Ной. «А у меня нет никакого интереса к правлению Трэдоном. Я просто позаимствовал некоторые из ваших ресурсов. Вы их не использовали».

Белкус поджал губы. «Я подозреваю, что мы с тобой сможем найти общий язык, Паук. Но я позвал тебя сюда с одной целью – убедиться, что ты не попадешь в лапы Восходящей Луны. Она – контролер, который будет пытаться настроить нас друг против друга. Она может не говорить неправды, но ее истина скрыта в тени. Не доверяй ей».

Ной посмотрел на Йору. Он не сомневался ни в одном слове из сказанного Белкусом, но не собирался отказываться от своего преимущества. Если Белкус боялся Йору, значит, это было ему на руку. Он мог использовать это обстоятельство.

«Я здесь только потому, что Паук пригласил меня», – сказала Йору. «Он выбрал именно этот путь. Возможно, в будущем это приведет к другому, но сегодня я здесь не для того, чтобы сражаться с тобой».

Белкус моргнул. «Ты… нет? Ты приводишь армию могучих воинов, а потом заявляешь, что не собираешься сражаться со мной?»

«Да».

«Тогда каково твое самое большое желание?» спросил Белкус, настороженно наблюдая за Йору. «Я знаю, как ты работаешь, Восходящая Луна. Ответь мне просто, или один из нас сегодня умрет – а ты недостаточно сильна, чтобы сразиться со мной в прямом бою».

«Мое самое большое желание слишком сложно, чтобы ответить просто».

«Твое самое большое желание, которое может быть исполнено за время этой встречи», – сказал Белкус. «Что ты хочешь сделать больше всего прямо сейчас?»

Йору наклонила голову в сторону. Несколько долгих секунд все ждали ее ответа. Затем она повернулась к Ною.

«Я хочу погладить кота».

— — —

П.: Что-то не могу припомнить столь дистиллированный цирк даже здесь… Я даже прощелкала шанс выложить эту главу вчера вечером, потому что слишком угорала, чтобы это вычитывать)

(1) – Зорин, а затем Белкус, в оригинале говорят «attendants», что по факту означает «обслуживающий персонал», «служитель», «сопровождающее/обслуживающее лицо». Попыталась выкрутиться с однословными синонимами.

(2) – Белкус здесь спрашивает «Who are they?», а Зорин потом спрашивает у всех “What are you?”, и у Айлина тоже. Не знаю, есть ли в этом какой-то подстрочный смысл.

(3) – Вообще-то идиома «to throw someone under the bus» имеет значение «подставить» (а если занудно, то «предать или принести в жертву человека, особенно ради собственного продвижения или в качестве средства защиты своих интересов»[Merriam-Webster]), но, на мой взгляд, прямой смысл идиомы выглядит скучно, а русский аналог с «ножом в спину» и близко не сравняется с красотой образа, так что оставила дословный перевод.

Закладка