Глава 472: Задаром ничего не достается(2) •
— Кха! Кха, кха!
Им Со Бён вытер рот платком и застонал, глядя на небо.
— … будет дождь?
Смешно и представить, что у воина, возглавляющего разбойный клан, да еще далекого от преклонных лет, будет ломить кости и ныть все тело на перемену погоды.
Но что поделать? Такова суровая реальность.
Им Со Бён потер онемевшие руки.
«Расклад хуже некуда».
Симптомы усугублялись день ото дня в последнее время. Инь Ци столь явно ощущалась, и даже становилась препятствием для ежедневной практики боевых искусств.Клэк.
Дверь распахнулась и в проеме показался подручный с миской в руках.
— Пришло время принять лекарство.
— Да оно бесполезно, кха! Кха-кха!
— И все же, выпить его лишним не будет.
— Угх.
Им Со Бён принял лекарство. Хоть и не избавляло от самой болезни, но симптомы оно заглушало, так что выбора не оставалось.
— Вы сами отдали приказ на настой сего снадобья, так почему сейчас пьете с неохотой?
— Верно, хаа.
Столько сил и времени было потрачено, чтобы найти траву хоть сколько-нибудь эффективную при его заболевании. И одна только ее стоимость превышала сто тысяч монет в год.
Рыча от недовольства, он залпом опрокинул в себя миску с лекарством.Так!
И со стуком опустив чашу на стол, нахмурившись, откинулся на спинку трона, обитого тигриной шкурой.
— От горы Хуа не было вестей?
— Пока нет.
— … задерживаются.
Голос Им Со Бёна звучал чуть громче шепота, и тогда На Гок, один из 10 Теней Зеленого Леса, задал мучавший его вопрос.
— Эти проныры, не могли ли они использовать нас и просто бросить?
— Что…
— Ты сейчас серьёзно!?
Когда Им Со Бён собирался было ответить, Чан Хан разозлился и вспылил.
— Как ты смеешь подозревать его! Ты хочешь сказать, что мой брат лживый подонок? А ну-ка подойди! Я вырву твой язык, чтобы ты больше не молол подобной чепухи!
Увидев, что Чан Хан защищает его, как разъяренный родитель свое невинное дитя, На Гок отступил назад.
— … куда намылился?
— Раздоры нам ни к чему.
Им Со Бён вздохнул.
«Что один, что второй».
Не на кого положиться, совершенно не на кого.
Время сейчас неспокойное, и он должен быть на пике свой формы, но по иронии, болезнь лишь прогрессировала.
— … они все же относятся к Фракции Праведности. И просто так нарушать обещания не будут.
— Я слышал, они больше похожи на бандитов…
— …
— А еще то, что за ними есть грешок проворачивать аферы.
Услышав слова На Гока, выражения лица Им Со Бёна сменилось на беспомощное.
— Так это правда?
— … все не так.
Им Со Бён вздохнул.
— В любом случае, из-за одной пилюли я не стану менять свое мнение так поспешно. Они уже должны прибыть…Танг.
— Король Зелёного Леса!
Из-за двери послышался громкий голос, и дверь распахнулась.
— …просто оставьте уже ее открытой.
У этих идиотов не было манер, они врывались без разрешения. Грубые и неотесанные мужланы Зеленого Леса не оставляли шанса Им Со Бёну прожить жизнь изящно.
Тигр Черной Ночи запыхавшись ворвался внутрь.
— Пришло письмо с горы Хуа!
— Ах.
Им Со Бён встал с широко раскрытыми глазами.
— Неси сюда!
Он не ожидал, что они еще и письмо в придачу напишут, наверно так они выражают свою добрую волю, мм?
— Итак, что же пришло с письмом?
— … А?
Им Со Бён нахмурился и склонил голову набок.
— Было ли что-нибудь еще? Быть может, ларец или деревянная шкатулка?
— Ничего такого.
— … Совсем ничего?
— Только письмо.
— И лишь оно?
— Да.
— … Кха-кха.
— …
Бывший счастливым всего мгновение назад Им Со Бён, поперхнулся воздухом и закашлялся, а лицо исказила гримаса.
— Может письмо с утолщением?
— Да нет, обычное.
— … Давай сюда.
— Да.
Мужчина почтительно передал письмо Им Со Бёну, тот открыл его дрожащими руками.
— …
И тут же рот и глаза широко раскрылись от неверия.
— Кхак…
Он схватился за грудь и начал заваливаться на бок.
— Король Зелёного Леса!
— Лекаря… Лекаря… Ааа, воды…Поторопитесь!
— Да! Сейчас!
Когда Тигр Черной Ночи схватил графин с водой и предложил его, Им Со Бён выхватил его и попытался выпить.
— Кха-кха! Кха-кха-кха!
Однако поперхнувшись, выплюнул все обратно.
«Такими темпами я и правда скоропостижно скончаюсь».
Тигр Черной Ночи подобрал упавшее письмо.
Что там было написано?
Его глаза расширились, словно отзеркалило выражение лица Им Со Бёна.«Мы отправились к Северному морю собирать компоненты для пилюли, так что подождите немного».
«Ах, будет невесело, если ты будешь создавать проблемы, пока меня нет».
— Ч-что…
Даже он был слишком потрясен, чтобы говорить.
— …Хаа, безумие…
— Кха-кха! Угхкха! Что это!
Им Со Бён яростно кашлял, как будто собирался выкашлять легкие. Когда кровь хлынула у него изо рта, ближайшие воины в страхе бросились к нему.
— Господин!
— Вы в порядке?
Им Со Бён посмотрел на них с грустью в глазах.
— Я прикусил язык.
— …
— …
— Но… этот безумный идиот…
Им Со Бён посмотрел на них, выражение его лица помрачнело.
— Северное море? Что за ерунда? А что насчет обещанной пилюли?
— Нет необходимости мириться с подобным! Нам нужно немедленно отправиться на гору Хуа и потребовать то, что нам причитается!
На Гок взревел, его лицо покраснело. Однако Чан Хан и Тигр Черной Ночи, которые по идее должны были его поддержать, промолчали.
На Гок не отступал и продолжил.
— Королю Зеленого Леса придется разобраться с этим высокомерным ублюдком, Чхон Мёном, или как там его. Ему придется заплатить за то, что он связался с Зеленым…
— Ты.
— Да?
Усталый Им Со Бён поманил его к себе пальцем.
— Иди-ка сюда. Подойди.
— Эм-м-м?
На Гок наклонил голову и подошел к нему.
А потом.Пуак!
— Куак!
Им Со Бён пнул его по голени. И он продолжал бить упавшего обеими руками.
— Что? Разобраться с ним? А я думаю, ты просто положил глаз на мой трон, раз так стремишься меня убить! Ты хочешь, чтобы я вернулся с перерезанным горлом? Вот хитрый ублюдок!
— Ак! Ах! Я не это имел в виду! Я был… Аааа!
— Умри! Сам сдохни!
Пока Им Со Бён изливал свою ярость, Чан Хан подкрался ближе, чтобы остановить его.
— Ваши действия могут привести к смерти. Успокойтесь.
— Думаешь он умрет от такой малости?
— Нет. Скорее вы отдадите Богам душу.
— …
— …Посадите этого ублюдка в камеру и морите его голодом три дня.
— Да.
На Гок, избитый безо всякой причины, теперь еще и посаженный под замок, рыдал от несправедливости.
Им Со Бён сел в кресло и закашлялся.
— … Ученик умеет ошарашивать.
— Каков план?
— Тц.
Им Со Бён, разгневанный содержанием письма, вновь взял его в руки.
— Этот хитрец не пошёл бы в Северное море без причины. Должен быть мотив. Он сказал нам подождать, поэтому мы должны подождать.
— Вы и правда просто будете смиренно ждать?
— …Так ты предлагаешь мне топать в Северное море?
— …
— Фууух. Нужно представить более широкую картину. Должна быть причина! Аргх! Там! Точно! Есть! Что-то! Еще!
Видя, как его глаза покраснели, Чан Хану пришла в голову мысль, что теперь думы его господина будут в плену выходок его хёна.
Несчастный.
_____________________________________________________
— Хм.
— Что случилось?
— У меня чешутся уши. Похоже, кто-то ругает меня.
— … бред. Будь примета верна, то ты бы весь день чесался не переставая.
— …
Когда Чхон Мён собирался закатить скандал, послышалось шуршание.
— Сасук!
Пэк Чхон повернул голову.
Маленькое тельце на кровати задрожало.
— Он приходит в себя!
Пэк Чхон, Юн Чжон, Чо Голь и Хэ Ён посмотрели на ребенка, чьи ресницы дрогнули.
Он открыл глаза, и слабо, но довольно отчетливо позвал.
— … мама.
— Я здесь! Тебе лучше?
— Кушать хочется.
Проведя долгие и мучительные дни в ожидании, мать, со слезами на глазах обняла свое дитя.
Пэк Чхон вздохнул.
— Где есть желание, найдется и способ.
— Я так рад, сасук!
— Амитабха. Будда одарил нас милостью.
Но Чхон Мён, стоявший позади него, нахмурился.
— Сосо выявила причину болезни, а я поймал рыбу. А Будда что делал? Я бы не возражал, если бы ты упомянул Даосского Бога, но это!
— …ученик.
— М?
— Ты не боишься горящих языков пламени ада?
— Убирайся со своими разговорами об аде.
Чхон Мён нахмурился. Пациенты приходили в себя один за другим. Прошел всего лишь день с тех пор, как они ели сырую пищу, но, как и сказала Сосо, им всем становилось лучше очень быстро.
— И здесь больные приходят в себя!
— Чтобы поскорее привести в норму ослабшие организмы, их нужно накормить! Но не спешите; слишком много пищи может вызвать расстройство желудка и привести к тошноте, так что не торопитесь!
— Да, лекарь!
Увидев, как пациенты встают, жители деревни с восхищением смотрели на Тан Сосо.
А как иначе?
Они видели, что именно она вылечила болезнь, симптомы которой они не могли даже замедлить. Так что, естественно, доверие к ней возросло.
— Сосо. Нам продолжать разносить им сырую пищу? Или теперь лечение пойдет в другом направлении?
— Да. В принципе их бессилие и слабость вызвана недоеданием. Нам понадобится больше еды.
— …припасы, что были у нас с собой, вот-вот закончатся.
— На данный момент подойдет все съедобное. Было бы неплохо еще немного рыбы.
— Угх! Амитабха! Амитабха! Будда!
Тан Сосо озадаченно посмотрела на Хэ Ёна.
— Что у монаха за реакция?
— …в мире есть вещи, о которых лучше не знать.
Пэк Чхон не хотел омрачать мысли самого младшего ученика, рассказывая о бесчеловечных методах ловли рыбы.
— Но это странно. Решение было таким простым…
— Расскажи мне кто, я бы не поверил.
— Хм?
На лице Тан Сосо отразился гнев.
— Я слышала от старейшины, что здешние люди, ловили рыбу зимой и изо всех сил пытались найти еду в таких суровых условиях. Но недавние события напугали их, и потому они не могли и шагу ступить из дома.
— Хм.
— Именно поэтому те, кто правит регионом, должны позаботиться об этом. А иначе, последствия, что накроют регион из-за бездействия, даже страшно представить.
Тан Сосо была дочерью семьи Сычуань Тан, имевшей значительное влияние в Чэнду, сравнимое с самим королем. Возможно, они не являются королевской семьей, но решения, принятые семьей Сычуань Тан сильно влияют на Чэнду.
Вот почему такая ситуация приводила ее в бешенство.Клак!
В наспех преобразованный лекарский зал примчался глава деревни. Он не выпускал свой посох ни на минуту, что свидетельствовало о его преданности своему посту.
— Ах…
Осмотрев пришедших в сознание жителей, старец взглянул на спину Тан Сосо.
И без колебаний он протянул руку и ухватился за ее запястье. Его плечи задрожали, и из его горла вырвались рыдания.
— Спасибо… правда… спасибо…
Ученики горы Хуа потеряли дар речи. Тот же самый старейшина, что встретил их с холодностью накануне, но теперь они увидели, как сильно он переживал за своих односельчан.
— Как я могу отплатить вам…
Тан Сосо неловко рассмеялась, увидев, что он изо всех сил пытался заглушить свой плач и предложить хоть что-тот взамен.
— Ну что Вы, я просто сделала то, что должна была, старейшина.
— Нет, я не приму такой ответ.
Глава деревни закусил губу.
— Если бы вы решили уйти, никто не стал бы вас упрекать. Но вы, не колеблясь, возразили мне, дабы лечить и ухаживать за больными и даже предоставили зерно в помощь жителям Северного моря… Не знаю, как выразить свою благодарность. Правда… спасибо вам огромное…
Пока Тан Сосо думала, чтобы такого сказать, чтобы успокоить старейшину, а Чхон Мён, что стоял рядом с ней, ярко улыбнулся.
— Что ж, как Даосы горы Хуа, мы сделали то, что должны были.
«Нет, он?»
«Что опять он задумал?»
Пэк Чхон и остальные бросали на него недоуменные взгляды, но Чхон Мёна это не волновало.
— Вы должны помнить, что воины секты горы Хуа сделали все возможное для этой деревни.
— Ш-Шаолинь тоже…
— Чего? А ты-то что делал?
Хэ Ён понуро опустил голову, и Юн Чжон похлопал его по плечу.
— Мы знаем. Не грусти слишком, монах.
— …
Глава деревни горестно вздохнул.
— Теперь они все здоровы?
— Пока они слабы из-за недоедания, но поправятся в скором времени.
Тан Сосо шаг за шагом объяснила причины их заболевания. Выслушав ее, он расстроился еще сильнее.
— …вот из-за чего.
Подумать только, страшась внешнего зла, они заперлись в домах, но это привело лишь к безвыходному ужасу.
— Я во всем виноват…
— Не корите себя. Глава сделал все, что мог. Проблема не в старейшине, а в Ледяном Дворце.
Как только упомянули о Ледяном Дворце, старец нахмурился.
Заметив перемену, уголки рта Чхон Мёна изогнулись в улыбке.
— Теперь, может, обсудим цену?
— Хм?
— А?
Ученики горы Хуа быстро повернули головы к Чхон Мёну.
— Цена? Ты хочешь, чтобы мы заплатили?
— Конечно! Где вы видели, что в этом мире, хоть что-нибудь дается задаром?
— …
В его словах было зерно правды. Но сейчас неподходящее время и место, чтобы упоминать про плату. Пэк Чхон хотел остановить его, но старейшина опередил его.
— Если мы получаем помощь, то будет правильным вернуть ее. Но… как видите, у нас не так много возможностей вам отплатить, поэтому мы приносим свои извинения.
— О, не беспокойтесь об этом. Я не попрошу монет.
— Хм?
— Мы богаты, поэтому деньги нам не нужны.
Чхон Мён похлопал себя по животу и улыбнулся.
По какой-то неведомой причине Пэк Чхону захотелось пнуть его в этот самый живот.
— Тогда… что я могу вам предложить…?
Старец замялся и обвел смущенным взглядом окружающие его ветхие предметы быта, а Чхон Мён улыбнулся.
— Старейшина.
— Да.
— Давай поговорим за чашкой горячего чая.
Пэк Чхон нахмурился.
«Ну… и какие на этот раз бредовые идеи пришли ему в голову?»