Глава 472: Задаром ничего не достается(2)

— Кха! Кха, кха!

Им Со Бён вытер рот платком и застонал, глядя на небо.

— … будет дождь?

Смешно и представить, что у воина, возглавляющего разбойный клан, да еще далекого от преклонных лет, будет ломить кости и ныть все тело на перемену погоды.

Но что поделать? Такова суровая реальность.

Им Со Бён потер онемевшие руки.

«Расклад хуже некуда».

Симптомы усугублялись день ото дня в последнее время. Инь Ци столь явно ощущалась, и даже становилась препятствием для ежедневной практики боевых искусств.Клэк.

Дверь распахнулась и в проеме показался подручный с миской в руках.

— Пришло время принять лекарство.

— Да оно бесполезно, кха! Кха-кха!

— И все же, выпить его лишним не будет.

— Угх.

Им Со Бён принял лекарство. Хоть и не избавляло от самой болезни, но симптомы оно заглушало, так что выбора не оставалось.

— Вы сами отдали приказ на настой сего снадобья, так почему сейчас пьете с неохотой?

— Верно, хаа.

Столько сил и времени было потрачено, чтобы найти траву хоть сколько-нибудь эффективную при его заболевании. И одна только ее стоимость превышала сто тысяч монет в год.

Рыча от недовольства, он залпом опрокинул в себя миску с лекарством.Так!

И со стуком опустив чашу на стол, нахмурившись, откинулся на спинку трона, обитого тигриной шкурой.

— От горы Хуа не было вестей?

— Пока нет.

— … задерживаются.

Голос Им Со Бёна звучал чуть громче шепота, и тогда На Гок, один из 10 Теней Зеленого Леса, задал мучавший его вопрос.

— Эти проныры, не могли ли они использовать нас и просто бросить?

— Что…

— Ты сейчас серьёзно!?

Когда Им Со Бён собирался было ответить, Чан Хан разозлился и вспылил.

— Как ты смеешь подозревать его! Ты хочешь сказать, что мой брат лживый подонок? А ну-ка подойди! Я вырву твой язык, чтобы ты больше не молол подобной чепухи!

Увидев, что Чан Хан защищает его, как разъяренный родитель свое невинное дитя, На Гок отступил назад.

— … куда намылился?

— Раздоры нам ни к чему.

Им Со Бён вздохнул.

«Что один, что второй».

Не на кого положиться, совершенно не на кого.

Время сейчас неспокойное, и он должен быть на пике свой формы, но по иронии, болезнь лишь прогрессировала.

— … они все же относятся к Фракции Праведности. И просто так нарушать обещания не будут.

— Я слышал, они больше похожи на бандитов…

— …

— А еще то, что за ними есть грешок проворачивать аферы.

Услышав слова На Гока, выражения лица Им Со Бёна сменилось на беспомощное.

— Так это правда?

— … все не так.

Им Со Бён вздохнул.

— В любом случае, из-за одной пилюли я не стану менять свое мнение так поспешно. Они уже должны прибыть…Танг.

— Король Зелёного Леса!

Из-за двери послышался громкий голос, и дверь распахнулась.

— …просто оставьте уже ее открытой.

У этих идиотов не было манер, они врывались без разрешения. Грубые и неотесанные мужланы Зеленого Леса не оставляли шанса Им Со Бёну прожить жизнь изящно.

Тигр Черной Ночи запыхавшись ворвался внутрь.

— Пришло письмо с горы Хуа!

— Ах.

Им Со Бён встал с широко раскрытыми глазами.

— Неси сюда!

Он не ожидал, что они еще и письмо в придачу напишут, наверно так они выражают свою добрую волю, мм?

— Итак, что же пришло с письмом?

— … А?

Им Со Бён нахмурился и склонил голову набок.

— Было ли что-нибудь еще? Быть может, ларец или деревянная шкатулка?

— Ничего такого.

— … Совсем ничего?

— Только письмо.

— И лишь оно?

— Да.

— … Кха-кха.

— …

Бывший счастливым всего мгновение назад Им Со Бён, поперхнулся воздухом и закашлялся, а лицо исказила гримаса.

— Может письмо с утолщением?

— Да нет, обычное.

— … Давай сюда.

— Да.

Мужчина почтительно передал письмо Им Со Бёну, тот открыл его дрожащими руками.

— …

И тут же рот и глаза широко раскрылись от неверия.

— Кхак…

Он схватился за грудь и начал заваливаться на бок.

— Король Зелёного Леса!

— Лекаря… Лекаря… Ааа, воды…Поторопитесь!

— Да! Сейчас!

Когда Тигр Черной Ночи схватил графин с водой и предложил его, Им Со Бён выхватил его и попытался выпить.

— Кха-кха! Кха-кха-кха!

Однако поперхнувшись, выплюнул все обратно.

«Такими темпами я и правда скоропостижно скончаюсь».

Тигр Черной Ночи подобрал упавшее письмо.

Что там было написано?

Его глаза расширились, словно отзеркалило выражение лица Им Со Бёна.«Мы отправились к Северному морю собирать компоненты для пилюли, так что подождите немного».

«Ах, будет невесело, если ты будешь создавать проблемы, пока меня нет».

— Ч-что…

Даже он был слишком потрясен, чтобы говорить.

— …Хаа, безумие…

— Кха-кха! Угхкха! Что это!

Им Со Бён яростно кашлял, как будто собирался выкашлять легкие. Когда кровь хлынула у него изо рта, ближайшие воины в страхе бросились к нему.

— Господин!

— Вы в порядке?

Им Со Бён посмотрел на них с грустью в глазах.

— Я прикусил язык.

— …

— …

— Но… этот безумный идиот…

Им Со Бён посмотрел на них, выражение его лица помрачнело.

— Северное море? Что за ерунда? А что насчет обещанной пилюли?

— Нет необходимости мириться с подобным! Нам нужно немедленно отправиться на гору Хуа и потребовать то, что нам причитается!

На Гок взревел, его лицо покраснело. Однако Чан Хан и Тигр Черной Ночи, которые по идее должны были его поддержать, промолчали.

На Гок не отступал и продолжил.

— Королю Зеленого Леса придется разобраться с этим высокомерным ублюдком, Чхон Мёном, или как там его. Ему придется заплатить за то, что он связался с Зеленым…

— Ты.

— Да?

Усталый Им Со Бён поманил его к себе пальцем.

— Иди-ка сюда. Подойди.

— Эм-м-м?

На Гок наклонил голову и подошел к нему.

А потом.Пуак!

— Куак!

Им Со Бён пнул его по голени. И он продолжал бить упавшего обеими руками.

— Что? Разобраться с ним? А я думаю, ты просто положил глаз на мой трон, раз так стремишься меня убить! Ты хочешь, чтобы я вернулся с перерезанным горлом? Вот хитрый ублюдок!

— Ак! Ах! Я не это имел в виду! Я был… Аааа!

— Умри! Сам сдохни!

Пока Им Со Бён изливал свою ярость, Чан Хан подкрался ближе, чтобы остановить его.

— Ваши действия могут привести к смерти. Успокойтесь.

— Думаешь он умрет от такой малости?

— Нет. Скорее вы отдадите Богам душу.

— …

Им Со Бён и впрямь уже задыхался. Он выпрямился и перевел дыхание.

— …Посадите этого ублюдка в камеру и морите его голодом три дня.

— Да.

На Гок, избитый безо всякой причины, теперь еще и посаженный под замок, рыдал от несправедливости.

Им Со Бён сел в кресло и закашлялся.

— … Ученик умеет ошарашивать.

— Каков план?

— Тц.

Им Со Бён, разгневанный содержанием письма, вновь взял его в руки.

— Этот хитрец не пошёл бы в Северное море без причины. Должен быть мотив. Он сказал нам подождать, поэтому мы должны подождать.

— Вы и правда просто будете смиренно ждать?

— …Так ты предлагаешь мне топать в Северное море?

— …

— Фууух. Нужно представить более широкую картину. Должна быть причина! Аргх! Там! Точно! Есть! Что-то! Еще!

Видя, как его глаза покраснели, Чан Хану пришла в голову мысль, что теперь думы его господина будут в плену выходок его хёна.

Несчастный.

_____________________________________________________

— Хм.

— Что случилось?

— У меня чешутся уши. Похоже, кто-то ругает меня.

— … бред. Будь примета верна, то ты бы весь день чесался не переставая.

— …

Когда Чхон Мён собирался закатить скандал, послышалось шуршание.

— Сасук!

Пэк Чхон повернул голову.

Маленькое тельце на кровати задрожало.

— Он приходит в себя!

Пэк Чхон, Юн Чжон, Чо Голь и Хэ Ён посмотрели на ребенка, чьи ресницы дрогнули.

Он открыл глаза, и слабо, но довольно отчетливо позвал.

— … мама.

— Я здесь! Тебе лучше?

— Кушать хочется.

Проведя долгие и мучительные дни в ожидании, мать, со слезами на глазах обняла свое дитя.

Пэк Чхон вздохнул.

— Где есть желание, найдется и способ.

— Я так рад, сасук!

— Амитабха. Будда одарил нас милостью.

Но Чхон Мён, стоявший позади него, нахмурился.

— Сосо выявила причину болезни, а я поймал рыбу. А Будда что делал? Я бы не возражал, если бы ты упомянул Даосского Бога, но это!

— …ученик.

— М?

— Ты не боишься горящих языков пламени ада?

— Убирайся со своими разговорами об аде.

Чхон Мён нахмурился. Пациенты приходили в себя один за другим. Прошел всего лишь день с тех пор, как они ели сырую пищу, но, как и сказала Сосо, им всем становилось лучше очень быстро.

— И здесь больные приходят в себя!

— Чтобы поскорее привести в норму ослабшие организмы, их нужно накормить! Но не спешите; слишком много пищи может вызвать расстройство желудка и привести к тошноте, так что не торопитесь!

— Да, лекарь!

Увидев, как пациенты встают, жители деревни с восхищением смотрели на Тан Сосо.

А как иначе?

Они видели, что именно она вылечила болезнь, симптомы которой они не могли даже замедлить. Так что, естественно, доверие к ней возросло.

— Сосо. Нам продолжать разносить им сырую пищу? Или теперь лечение пойдет в другом направлении?

— Да. В принципе их бессилие и слабость вызвана недоеданием. Нам понадобится больше еды.

— …припасы, что были у нас с собой, вот-вот закончатся.

— На данный момент подойдет все съедобное. Было бы неплохо еще немного рыбы.

— Угх! Амитабха! Амитабха! Будда!

Тан Сосо озадаченно посмотрела на Хэ Ёна.

— Что у монаха за реакция?

— …в мире есть вещи, о которых лучше не знать.

Пэк Чхон не хотел омрачать мысли самого младшего ученика, рассказывая о бесчеловечных методах ловли рыбы.

— Но это странно. Решение было таким простым…

— Расскажи мне кто, я бы не поверил.

— Хм?

На лице Тан Сосо отразился гнев.

— Я слышала от старейшины, что здешние люди, ловили рыбу зимой и изо всех сил пытались найти еду в таких суровых условиях. Но недавние события напугали их, и потому они не могли и шагу ступить из дома.

— Хм.

— Именно поэтому те, кто правит регионом, должны позаботиться об этом. А иначе, последствия, что накроют регион из-за бездействия, даже страшно представить.

Тан Сосо была дочерью семьи Сычуань Тан, имевшей значительное влияние в Чэнду, сравнимое с самим королем. Возможно, они не являются королевской семьей, но решения, принятые семьей Сычуань Тан сильно влияют на Чэнду.

Вот почему такая ситуация приводила ее в бешенство.Клак!

В наспех преобразованный лекарский зал примчался глава деревни. Он не выпускал свой посох ни на минуту, что свидетельствовало о его преданности своему посту.

— Ах…

Осмотрев пришедших в сознание жителей, старец взглянул на спину Тан Сосо.

И без колебаний он протянул руку и ухватился за ее запястье. Его плечи задрожали, и из его горла вырвались рыдания.

— Спасибо… правда… спасибо…

Ученики горы Хуа потеряли дар речи. Тот же самый старейшина, что встретил их с холодностью накануне, но теперь они увидели, как сильно он переживал за своих односельчан.

— Как я могу отплатить вам…

Тан Сосо неловко рассмеялась, увидев, что он изо всех сил пытался заглушить свой плач и предложить хоть что-тот взамен.

— Ну что Вы, я просто сделала то, что должна была, старейшина.

— Нет, я не приму такой ответ.

Глава деревни закусил губу.

— Если бы вы решили уйти, никто не стал бы вас упрекать. Но вы, не колеблясь, возразили мне, дабы лечить и ухаживать за больными и даже предоставили зерно в помощь жителям Северного моря… Не знаю, как выразить свою благодарность. Правда… спасибо вам огромное…

Пока Тан Сосо думала, чтобы такого сказать, чтобы успокоить старейшину, а Чхон Мён, что стоял рядом с ней, ярко улыбнулся.

— Что ж, как Даосы горы Хуа, мы сделали то, что должны были.

«Нет, он?»

«Что опять он задумал?»

Пэк Чхон и остальные бросали на него недоуменные взгляды, но Чхон Мёна это не волновало.

— Вы должны помнить, что воины секты горы Хуа сделали все возможное для этой деревни.

— Ш-Шаолинь тоже…

— Чего? А ты-то что делал?

Хэ Ён понуро опустил голову, и Юн Чжон похлопал его по плечу.

— Мы знаем. Не грусти слишком, монах.

— …

Глава деревни горестно вздохнул.

— Теперь они все здоровы?

— Пока они слабы из-за недоедания, но поправятся в скором времени.

Тан Сосо шаг за шагом объяснила причины их заболевания. Выслушав ее, он расстроился еще сильнее.

— …вот из-за чего.

Подумать только, страшась внешнего зла, они заперлись в домах, но это привело лишь к безвыходному ужасу.

— Я во всем виноват…

— Не корите себя. Глава сделал все, что мог. Проблема не в старейшине, а в Ледяном Дворце.

Как только упомянули о Ледяном Дворце, старец нахмурился.

Заметив перемену, уголки рта Чхон Мёна изогнулись в улыбке.

— Теперь, может, обсудим цену?

— Хм?

— А?

Ученики горы Хуа быстро повернули головы к Чхон Мёну.

— Цена? Ты хочешь, чтобы мы заплатили?

— Конечно! Где вы видели, что в этом мире, хоть что-нибудь дается задаром?

— …

В его словах было зерно правды. Но сейчас неподходящее время и место, чтобы упоминать про плату. Пэк Чхон хотел остановить его, но старейшина опередил его.

— Если мы получаем помощь, то будет правильным вернуть ее. Но… как видите, у нас не так много возможностей вам отплатить, поэтому мы приносим свои извинения.

— О, не беспокойтесь об этом. Я не попрошу монет.

— Хм?

— Мы богаты, поэтому деньги нам не нужны.

Чхон Мён похлопал себя по животу и улыбнулся.

По какой-то неведомой причине Пэк Чхону захотелось пнуть его в этот самый живот.

— Тогда… что я могу вам предложить…?

Старец замялся и обвел смущенным взглядом окружающие его ветхие предметы быта, а Чхон Мён улыбнулся.

— Старейшина.

— Да.

— Давай поговорим за чашкой горячего чая.

Пэк Чхон нахмурился.

«Ну… и какие на этот раз бредовые идеи пришли ему в голову?»

Закладка