Глава 441: Что за бандит такой?(1)

У Пэк Чхона задергался глаз.

- … Нет, ублюдок! Что ты болтаешь!

Однако Чхон Мён в гневе ощетинился.

- В этой ситуации ты еще спрашиваешь?! А как, по-твоему, я должен был себя повести?!

- И все же, как может воин, известный сторонник Сил Праведности, перед бандитами, просить поговорить, как «цивилизованные люди»? Ты серьезно? Ты, сволочь, если бандиты образованные, цивилизованные люди, то нищие — само воплощение культуры и этикета!

Стоявший позади Хон Дэ Кван откашлялся.

-  Хм. У вас немного неверное представление…

- Чего сказал?

- Не вмешивайтесь, Господин.

Фраза Хон Дэ Квана мгновенно оборвалась, и он обратил взор к далеким и столь несправедливым Небесам.

«Мне кажется, что в последнее время мной слишком частно пренебрегают…»

Как с ним, лидером отделения; кандидатом на пост преемника следующего Лидера секты; у кого были все нужные навыки, почему, в конечном итоге с ним обращались таким образом?

Оплакивал он свою несчастную судьбу или нет, этим двоим не было дела, и они продолжали ссориться.

Широко раскрыв глаза, Пэк Чхон в гневе накинулся на Чхон Мёна.

- Не валяй дурака и обнажи свой меч!

- Ты! Какая польза теперь от моего меча? Хей, Джин Донрюн!

- Большая, Чхо Сэм!

В разгар перебранки, до них донесся холодный голос.

- Помолчите, вы оба. Если только не хотите, ощутить меч в своей спине.

- Да.

- Извини.

Голос Ю Исоль был холоден, как северный ветер, и заставил их обоих замолчать.

- Ку-хе-хе. Что они творят прямо перед нами?

Коренастый мужчина, вылепленный словно из стали, протопал вперед и схватил массивный клинок, торчавший впереди телеги.

- Интересно, продолжат ли ваши рты извергать такие смешные речи, как только я сдеру с вас кожу живьем!

Услышав свирепые слова, исходившие из уст этого человека, Пэк Чхон и Чхон Мён переглянулись.

- Он предлагает нам поговорить?

- Похоже на то.

Мужчина вздрогнул.

- …вы хоть знаете, кто я?

Он закричал так громко, что даже пыль поднялась.

- Я правитель этой горы! Подобный Тигру, один из Яростных Близнецов Великих Клинков, Ли Кван!

Чхон Мён и Пэк Чхон одновременно вздохнули.

- Еще один тигр.

- Ага, еще один…

Есть ли у бандитов одержимость тиграми? Почему бандиты так стремились уподобиться тиграм?

Что не так с этими громкими и длинными именами? Чхон Мён вздохнул и спросил.

- Так почему ты остановил нас?

Хухуху, ты дурак. Спрашиваешь такое даже после того, как сам все увидел.

- Он и впрямь заставляет меня чувствовать себя занудой. Спрашивал бы я, если б знал? Я просто пытался сгладить ситуацию беседой.

Чхон Мён хрустнул шеей и схватил меч, на что Ли Кван фыркнул.

- Хочешь дать отпор? А малец не из трусливых. Даже увидев сколько нас, хочет драться. Я дам тебе знать, насколько безрассудным было твое мышление, лишив тебя жизни!

Его глаза изменились.

- Распорядись последними минутами жизни правильно…

Именно тогда…

- Готовься!

- Прочь с дороги.

Послышался низкий холодный голос, и группа бандитов начала расходиться.

- А? 

Пэк Чхон наклонил голову и обратил внимание на переполох. Ранее грозные бандиты разошлись в стороны, и по этому пути шла группа людей в зеленых одеждах.

Пэк Чхон нахмурился.

«Сильны».

Появившиеся люди совсем не были похожи на бандитов. Каждый, владеющий навыками, мог увидеть разницу, люди в зеленом, определенно были больше воинами, чем горными бандитами.

Среди них больше всего выделялся возглавлявший их мужчина.

Ему было около сорока или около того. Рост и телосложение казались маленькими, вероятно, из-за огромных бандитов, окружавших его. У мужчины было заостренное лицо, и словно бы покрыто тонким слоем льда, а выражение было недовольным.

И этот человек повернулся к Ли Квану.

Когда он почувствовал взгляд, Ли Кван вздрогнул.

- Лидер группы.

- Да? 

- Я дал особо четкие указания, что ты должен вежливо попросить их остановиться.

- А? В-вы так сказали?

- Ты не понял меня тогда?

- Говорили, что мы должны обращаться с гостями уважительно, так? Но, мы поступили практично, разве нет?..

- …

Мужчина посмотрел на Ли Квана и вздохнул.

Пэк Чхон ощутил неведомое чувство родства к этому бандиту.

- … Я буквально хотел, чтобы вы проявили уважение к гостям. Я не хотел, чтобы ты останавливал их вот так.

- Вы должны были сказать…

Когда Ли Кван пробормотал, мужчина покачал головой, будто не желая больше слышать оправдания.

- Всем отступить.

- А? Что…

Мужчина с холодным взглядом заставил Ли Квана вздрогнуть, прежде чем махнуть рукой.

- Назад. Всем отступить!

Бандиты, наблюдавшие за инцидентом, молча отошли назад.

- Уберите за собой. Вот тут! С той стороны тоже!

Отступающие бандиты забрали разбросанное вокруг телеги оружие.

Юн Чжон озадаченно оглянулся на Пэк Чхона.

- Сасук, что происходит?

- Эмм…

Путешествуя с Чхон Мёном, Пэк Чхон прошел через множество странных ситуаций, с которыми не столкнешься в обычной жизни. К сожалению, с каждым выходом в мир, они становились лишь непостижимее.

Когда бандиты, наконец, отошли, вперед выступил человек в зеленых одеждах.

- Приношу извинения.

Мужчина низко склонил голову, а затем продолжил.

- Произошло недоразумение. Я говорил им…

Мужчина стиснул зубы, и Ли Кван вздрогнул.

Фух.

Он успокоил свое дыхание и повернулся к Пэк Чхону.

- Я Квок Мин.

- Квок Мин?

Прятавшийся за телегой Хон Дэ Кван, выскочил и пораженно воскликнул.

- Квок Мин? Тигр Черной Ночи Квок Мин? Входящий в состав группы Десяти Теней Зеленого Леса?

Человек по имени Квок Мин кивнул.

- Да.

- Ах… 

Чхон Мён посмотрел на него и склонил голову.

- Кто он?

- Один из Десяти Теней Зеленого Леса, элиты, сопровождающей Короля Зеленого Леса.

- Охо?

Вот как?

Чхон Мён повернулся к Квок Мину, и мужчина спросил ласковым голосом.

- Ты — Божественный Дракон горы Хуа?

- Да? И что?

- Мы были грубы. Повелитель Гор хочет тебя видеть, пожалуйста, следуй за мной.

- Хм.

Чхон Мён улыбнулся и сказал.

- Я попросил его прийти к семье Тан, так почему он ждал здесь?

- …ты можешь спросить его об этом лично.

- Ладно, так и быть. Так куда идти?

Когда Чхон Мён пожал плечами, Квок Мин указал на лес.

- Сюда.

Чхон Мён не ответил, но мужчина не стал ждать и пошел вперед, а другие воины в зеленых одеждах последовали за ним.

- Хм.

Чхон Мён вытянулся во весь рост.

- Бандиты окружили нас со всех сторон.

- Именно, Чхон Мён. Ты правда пойдешь?

- Позвали… Так что, конечно, надо идти.

Несмотря на взволнованный тон, Чхон Мён хихикал.

- Никогда не знаешь, что преподнесет тебе судьба? На этот раз нас могут ждать истинные сокровища.

- …

Они не были уверены, поведут ли себя эти бандиты с ними дружелюбно.

Пока он их провожал к месту встречи, Квок Мин постоянно оглядывался назад.Тррр!

Стук! Стук!

Даже с первого взгляда было видно, что железная телега довольно тяжелая, но ее все равно тащили по этой горной тропе.

Несмотря на то, что Квок Мин был достаточно терпелив, он не мог больше сдерживаться.

- Вам…

- А? 

- …Вам так необходимо тащить эту телегу?

- Хм. Ну да. Ну, вы же не ожидаете, что мы оставим телегу на обочине и просто уйдем.

Чхон Мён улыбнулся.

- Не где-то еще, а на тропе, полной бандитов. И из-за этого я очень нервничаю, не могу оставить наш багаж без присмотра.

- …

Глаза Квок Мина дернулись.

«Как парнишка может оставаться таким расслабленным?»

Некоторое время назад его имя и титул были раскрыты, и Хон Дэ Кван узнал его. И хорошо отзывался об их Короле.

Но даже услышав имена таких влиятельных людей, все так же невозмутим?

«У него нервы как канат или что?»

Ему сказали быть осторожным, потому что Божественный Дракон горы Хуа был довольно странным человеком, но повстречав его лично, его поведение оказалось за гранью воображения.

- Ты случайно оговорился?

- А? Случайно?

- Упомянул о том, что мы бандиты.

- Ах, я обычно не хвалю других, так как скуп на комплименты.

- …комплимент?

Квок Мин не совсем понял, что он имел в виду, и переспросил.

- Что ты имеешь в виду? Когда ты похвалил нас?

- Мм? Бандиты — люди, что зарабатывают на жизнь воровством чужих вещей и их денег. Разве не похвалил я их тяжкий труд?

- …

Чхон Мён улыбнулся, словно не привык так открыто хвалить других.

- Тем не менее, похоже, вы занимаете высокое положение, поэтому я сказал что-то приятное.

- …

Квок Мин перестал разговаривать с Чхон Мёном. Он прямо-таки чувствовал, как умирают тысячи его нервных клеток, и решил не вступать в перебранку с человеком, которого Король Зеленого Леса лично хотел видеть.

Но все же решил напомнить кое-чем и бросил на Чхон Мёна холодный взгляд.

- Мне ты говорить можешь что угодно.

- А? 

- Но будь осторожен с тем, что вылетает из твоего рта, когда повстречаешь Нашего Короля Зеленого Леса.

- Ох-ох, так страшно. Может просто повернуть назад?

- …

Чхон Мён становился.Топ.

Квок Мин покачал головой и поспешил вперед.

- Пойдемте скорее!

Чхон Мён широко улыбнулся и последовал за ним.

Вскоре в поле зрения появилась большая гора. Нетипично большая гора и огромное здание, окруженное деревянным забором. Размеры были настолько невероятны по сравнению с тем, что они видели до сих пор.

Ученики горы Хуа восхищались увиденным.

- Ух ты.

- Какой огромный! Как они построили его на горе?!

- … чего? Хуашань тоже построена на вершине горы.

- А? Точно.

Чо Голь понял, что его вопрос был нелепым.

- Здесь живет Король Зеленого Леса?

Хон Дэ Кван покачал головой в ответ на вопрос Пэк Чхона.

- И да и нет.

- В смысле? 

- Сейчас мы находимся в Величественном Тигровом Лесу, а сам Король из Зеленого Леса. Но Король редко остается в Зеленом Лесу. Обычно он путешествует повсюду, заботясь о своих бандитах.

- Ооо.

- Именно поэтому в Канхо есть поговорка: «Король Зеленого Леса обитает исключительно в Зеленом Лесу». Так что, можно назвать это место пересечением Великого Тигрового и Зеленого Лесов.

Пэк Чхон кивнул, глядя на здание. Они как раз подошли к главным воротам и Квок Мин отдал приказ.

- Открыть ворота! Гости пришли!

Словно в ожидании, распахнулись большие деревянные ворота.

- Сюда.

- Умм.

Глаза Чхон Мёна засияли, и он вошел на главную территорию базы бандитов.

- Мы правда пойдем?

- …конечно, мы должны.

Ученики горы Хуа с встревоженными лицами последовали за Квок Мином.

- Хм.

Чхон Мён оглядел широкий двор. По сторонам громоздились большие деревянные строения и хижины для бандитов, а некоторые вышли поглядеть на гостей.

- Господин Нищий.

- Мм? 

- Смотри, чтобы эти ублюдки не тронули телегу.

- Что…? Ты не возьмешь меня с собой?

Однако ответ пришел от Квок Мина.

- Король Зеленого Леса хочет видеть только учеников горы Хуа.

- Угх. 

Хон Дэ Кван с тревогой и болью огляделся.

- А что насчет монаха Хэ Ёна?

- Он пойдет, он гость горы Хуа.

- А я чем хуже?

- Господин — нищий, живущий под горой Хуа.

Лицо Хон Дэ Квана исказилось.

- Что мне делать, меня вот так загоняют в угол. А ты чего улыбаешься, паршивец!

- Может, нам просто убить тебя?

Чхон Мён хихикнул и поторопил Квок Мина.

- Чего же мы ждем? Впусти нас.

- …идите за мной.

Квок Мин покачал головой и посмотрел на них. Стоя в самом большом здании…

- Я еще раз повторю.

Взгляд, как у ядовитой, настороженной гадюки впился в Чхон Мёна.

- Если вы неуважительно отнесетесь к нашему Королю, даже не мечтайте уйти живыми.

- Ты всегда так много болтаешь? Пропусти.

- …

Квок Мин тяжко выдохнул и сглотнул, не в силах общаться с этим парнем, он отошел в сторону.

- Хм!

Чхон Мён заложил руки за спину, и дверь открылась. Пэк Чхон с жалостью посмотрел на Квок Мина, а затем повел учеников в комнату.

И…

- А? 

- Мм? 

- Э-э-э?

- …Боги.

Все ученики воскликнули одновременно.

- Это…

У Пэк Чхона тоже были широко раскрытые глаза.

Ухахаха!

В большом зале стоял массивный трон, поверх которого была накинута леопардовая шкура. А на нем сидел гигантский мужчина с огромными мускулами, он был настолько большим, что трон под ним казался детским стульчиком.

- Входите! Я Король Зеленого Леса, что повелевает горами.

Неопрятная борода, выглядящая как сноп сена.

Его руки были шире, чем обхват женской талии. Пространство буквально было заполнено одним его присутствием!

- …они братья?

- Я слышал, что у каждого в мире есть копия.

- Мы должны были привести Владыку Дворца Зверей Нанмань.

- Какое слезливое воссоединение получилось бы.

Такая знакомая внешность придала ученикам горы Хуа чувство комфорта, и ощущали они себя уютнее, чем дома.

Закладка