Глава 415: Такой вот вспыльчивый!(5) •
- Мы… являясь старейшинами, обладая богатым опытом, должны направлять младшее поколение.
Хён Чжон говорил с Хён Ёном сверкающими от гнева глазами. Хён Ён просто избегал его взгляда.
- … не смотри на меня так.
- Угх!
Хён Чжон продолжал смотреть.
- Ученик совершает ошибку, а ты вместо того, чтобы остановить его, играешь на барабанах и подбадриваешь его?
- Если Чхон Мён решил играть на флейте, я должен хотя бы подыграть ему на барабанах!
- Замолчи!
Хён Чжон закричал, а Хён Сан улыбнулся.
- Вряд ли он поступил так не подумав. К тому же, мы сами просили его распространить имя горы Хуа, верно?
- Тц.
Хён Чжон лишь цокнул языком на слова старейшины, но не стал их опровергать, и Хён Ён тихо добавил.
- Мы зарабатываем деньги…
- Так вот что было твоей целью!
- Я просто констатирую факт.
- Угх.
Хён Чжон застонал.
Глядя на Хён Ёна, он чувствовал себя родителем, что наблюдал, как ребенок, едва выбравшийся из бедности, становится жадным до богатств.
Неугомонное дитя, пускающееся в пляс при виде денег, но, когда Хён Чжон задумывался о том, ради чего и кого старается Хён Ён, он не мог упрекнуть его.
Хён Ён проворчал.
- Люди тебя послушают, так и решат, что лидер секты ненавидит и пренебрегает деньгами.
- Что, паршивец! Кто здесь пренебрегает деньгами? Даже если речь идет о зарабатывании денег, нужно смотреть по ситуации! Ты не должен игнорировать процесс из-за его результата! Особенно как Даос, существующий в гармонии со всем сущим!
Как только Хён Чжон начал ворчать…
- …но что это?
- Мм?
Хён Чжон повернул голову в том направлении, куда указывал Хён Сан. Он увидел, как к небесам поднимается темная дымка.
- … что это такое?
Что за темное облако? В столь солнечный день?
- Но там…
- В стороне резиденции лидера секты.
Глаз Хён Чжона задергался. В прошлом он бы просто подумал: «Что это?» Но не сейчас.
- Ч-Чхон Мён, мелкий паршивец!
Хён Чжон побежал к своей резиденции. За ним в страхе последовали старейшины.
Несясь во весь опор, Хён Чжон подбежал к своей резиденции и замер в потрясении.
Перед ним разворачивалась поистине невероятная картина.
- Эй там!
- Ах, хватит бросать сюда! Весь песок и земля на меня летят!
- Прочь, вон туда!
- Пуах! Кто-нибудь, возьмите тележки и перетащите землю туда.
Все ученики горы Хуа находились на холме за резиденцией лидера секты и что они творили? Тут им стройка или что?
Одни копали лопатой, другие убирали вырытую землю. Остальные обвязывали скалу неподалеку веревками.
- Какая широкая!
- Будь осторожен!
- Внимательнее!
Ученики крепко обвязали скалу веревками, с громкими возгласами начали что-то вытаскивать.
- УХХХХ!
- У-у-у!
Услышав их напряженный клич, пот крупными каплями начал стекать по лбу Хён Чжона. Он был так растерян, что нем мог вымолвить ни слова.
«Что они…»
Он не думал, что спустя пару дней Чхон Мён вновь устроит беспорядок, но оказалось, что он недооценил масштабов его стремления к хаосу, теперь он вышел на новый уровень.
- Ч-что, черт возьми, вы делаете!
Хён Чжон наконец вышел из ступора и закричал, а все занятые ученики повернулись, чтобы поприветствовать его.
- Мы приветствуем лидера секты.
- Забудьте о приветствиях! Что вы здесь делаете? Что!
Собственно, ответ был очевиден.
Вместо того, чтобы ответить Хён Чжону, ученики одновременно повернули головы в сторону Чхон Мёна.
Отдыхавший полулежа Чхон Мён, резко поднялся и хлопнул по месту рядом с собой.
- Лидер секты! Хочешь присесть?
- …
Ноги как-то странно подкосились. Да и голова закружилась.
- Чхон Мён! Сволочь! Что ты делаешь? Зачем ты перекапываешь эту гору!
- А, я хочу поднять кое-что снизу.
- Ниже? Что ниже…. Ниже?
Что там внизу?
«Н-не может быть!»
Глаза Хён Чжона расширились.
- Х-хранилище! Ты хочешь забрать сталь?
- Куак! Вот он, наш лидер секты! Ты понимаешь все с полуслова!
- Т-ты… ты сопляк! Хранилище горы Хуа, тайна для всех! Его возвели ради будущего всех учеников…!
- Эй, а что тут секретного? Об этом знают не один и не два человека, верно?
- Э-э… верно? Это правда… но…
Хён Чжон уже рассказал про него и даже привел туда людей. И разве однажды Чхон Мён не отрезал отсюда кусочек стали?
И поскольку место было очень важным для горы Хуа, все держали в секрете, что находится за резиденцией лидера секты.
- Если по прямому назначению использовать нельзя, то лучше пустить его в ход для более важных нужд.
- Где ты собираешься использовать такое количество стали? Ты хочешь его продать? Нельзя! Абсолютно точно нет! Наши предки оставили его нам! Ублюдок, если ты хоть попытаешься, то продай и меня за одно!
Не только Хён Чжон был против продажи стали с хранилища, но и Хён Сан.
- Чхон Мён!
Его голос разнесся будто раскаты грома.
- Ладно, всякое бывало, но на этот раз ты зашел слишком далеко! Как ты мог решить что-то подобное, не поговорив с лидером секты? Я не потерплю подобного отношения! Где, черт возьми, ты собираешься использовать…
- Сделать несколько мечей.
- Что?
Хён Сан остановился, а Чхон Мён посмотрел на него щенячьими глазами и жалобно забубнил.
- Ну… в этот раз все были в большой опасности… мечи цветка сливы сильны повредились. В будущем нам повстречаются более свирепые враги, и если сахёны будут использовать ненадежные мечи, а они сломаются во время боя, жизни многих будут под угрозой… Я подумал, что сахёны будут лучше защищены, если мы сделаем мечи из…
Чхон Мён посмотрел на Хён Сана.
- Но что ж… если вы считаете, что нам следует продолжать использовать непрочные мечи, мы закопаем сталь обратно.
- …ты хочешь сделать мечи из холодного железа?
- Да.
- … для своих старших?
- Да.
Хён Сан говорил с суровым лицом.
- Но все равно, ты должен был спросить разрешения у лидера секты!
- Этот ученик поспешил из-за тревоги.
- Хм. Все нормально.
Хён Чжон молча слушал, но повернул голову услышав заверение.
- Что хорошего?
- Хе-хе-хе. Разве это не прекрасно? Чхон Мён пытается сделать мечи для своих сасуков и сахёнов. В том, что он сказал, нет ничего плохого.
- …
Он с ума сошел?
Хён Чжон склонил голову набок. Настоящий ли Хён Сан перед ним?
- Холодная сталь. Мечи из холодной стали. Почему я не подумал об этом? Тц, тц! Не зря говорят, что, старея, мысли затираются.
- Хён Сан! Ты о чем говоришь, глупец! Наши предки передали нам…
- Хууху. Лидер секты, останутся ли наши предки горы Хуа недовольными, если дети будут носить мечи из холодной стали?
- …
- Следует ли так трястись над наследием, когда речь идет о безопасности детей? Наследие? Будущее важнее!
- Н-нет! Вы непочтительные упрямцы! Это гора Хуа… забудьте, я лучше куплю оружие их холодной стали!
- Хахаха. Ты знаешь, сколько денег понадобится на него? Отличная шутка. Хахаха!
- Чхон Мён! Вперед, продолжайте! Лидер секты дал свое разрешение!
- Разрешение? Когда… Я… Отпусти...Хмпф!
Хён Сан улыбнулся, прикрывая рот Хён Чжона одной рукой.
- Ну, все ради будущего горы Хуа? Хахаха.
Хён Чжону удалось вырваться из захвата Хён Сана и он закричал во все горло.
- Паршиииивцы! Я глава секты! Проклятые жители горы Хуа! Вы все будете наказаны!
- Хахахаха!
Хён Сан просто рассмеялся и исчез, забрав с собой Хён Чжона.
Все ученики тупо смотрели им вслед.
- Чего застыли?
Хён Ён указал на гору.
- Таким темпом, я умру быстрее. Поторопитесь.
- Да, старейшина!
Недолго удивляясь, ученики горы Хуа продолжили копать.
Пэк Чхон, весь в пыли, и остальные ученики со счастливой улыбкой потерли носы.
«Теперь точно конец».
Секта больше не могла вернуться к тому, что было в прошлом.
Они вырыли всю землю.
- УХХХ!
- УУУУУУУУУУУУУУ!
Наконец, хранилище, привязанное веревкой, вытащили из большой дыры.
- Почему такой тяжелый?
- С чего бы ему быть легким! Посмотри на его размер!
- Ты так думаешь?
Было очень трудно.
Однако вскоре они полностью его вытащили, и, похоже, он стоил затраченных ими усилий.Грохот!
- Ух! Хааа!
- Мы сделали это!
- И вот они! Наконец-то наши мечи!
Жадность застилала им глаза. Пыльный и весь грязный… а Даосы, что по идее должны быть равнодушны к мирским благам, стали охочими до выгоды и потерялись в своих желаниях.
- Было и впрямь тяжело.
- Я думал, что на это уйдет три дня! Но мы справились!
- Угу. Действительно. Мы разворошили гору и своими руками сотворили новую!
Все обратили взгляды на гору землю рядом с огромной ямой. Сколько же они выкопали?
- Все готово?
- Чхон Мён! Мы закончили!
Чхон Мён кивнул, глядя на сталь.
- Готово. Теперь все, что нам нужно сделать, это спустить его с горы.
- …
Услышав его, лица всех окаменели.
Его?
Спустить?
Взгляды всех обратились на скалы за воротами.
Одна только мысль о том, что они потащат его вниз, вызывала у них головокружение.
Кто-то пробормотал жалобным голосом:
- …зачем нашим предкам нужно было строить такое хранилище в горе…
- Точно!
Но было уже слишком поздно, чтобы поворачивать назад. Все что им остается, просто спустить его, разве нет?
- Ну же, не падайте духом, мы сможем! Пользу принесет каждому из нас, ведь после меч из холодной стали наконец-то попадает в наши руки!
Как только крик Пэк Сана стих, глаза учеников засияли.
Ученики горы Хуа всегда проходили через ад под руководством Чхон Мёна. Польза от этого, конечно, была, но если глядеть в будущее сейчас…
«Нам поистине достанется великая вещь!»
Затронуты были непосредственно их интересы. Долговечное оружие из редкого металла, что даже крупная и сильная секта не может себе позволить. Если они обзаведутся подобным, то почти все что угодно будет им по силам!
- Ох!
- Давайте постараемся! Спустим его горы!
В тот самый момент, когда все были готовы приступить к работе.
- Куда вы?
- … А?
Чхон Мён заговорил поучительным тоном.
- Перенести его будет следующим шагом, а перед этим нужно привести все в порядок.
- … что?
- Вы собираетесь тут все так оставить?
Чхон Мён пальцем указал на гору, которую они выкопали. Вид черной ямы резал глаза.
- Заполните ее.
- …
- Быстрее.
Свет снова погас в глазах учеников.
_______________________________________________________________________
- Мы идем к семье Тан.
- …
Хён Чжон потерянно смотрел на Чхон Мёна.
- Нам нужно попросить их выковать мечи из холодной стали, и потом по пути зайдем к Клану Призраков.
- …
- Хе-хе. Кроме этого, у меня есть еще пара дел. Я вернусь как можно скорее.
Хён Чжон беспомощно смотрел, как Чхон Мён улыбается. Он ответил ему голосом человека, потерявшего всякую надежду.
- … делай что хочешь.
- Хе-хе, тогда мы…Клак!
Дверь резиденции лидера секты распахнулась, и послышался громкий голос.
- Сахён! Ты идешь к семье Тан?
- А? Где услышала…
В комнату ворвалась Тан Сосо.
- Эй, вот негодяй! Ты идешь к семье Тан, так почему мне ничего не сказал? Вроде наш сахён не сын семьи Тан? Я их дочь!
- Тогда пойдем вместе.
Чхон Мён ответил так, будто ему было все равно, Тан Сосо повернулась к лидеру секты.
- Можно я тоже пойду, лидер секты?
- …
Хён Чжон перевел все такой же бессильный взгляд на Тан Сосо и кивнул.
- …делай, что хочешь.
- Спасибо!
После радостного возгласа, заговорил Хён Сан.
- Чхон Мён.
- Мм?
- Я знаю, это конечно важно, но что насчет Белого Цветка Сливы, кто присмотрит за пансионом, если ты уйдешь?
- Ах, вам не о чем беспокоиться.
- В чем дело?
Чхон Мён пожал плечами.
- Я спросил наставника Ун Гёма, и он сказал, что сможет немного поправиться за десять дней. Нам как раз понадобится десять дней, чтобы собраться перед уходом, так что, мы отправимся, как только он выздоровеет.
- …А, тогда ладно.
- Взамен!
Чхон Мён улыбнулся.
- В течение этих десяти дней я проведу их по дороге в ад. Вам не стоит сильно беспокоиться. Кто я? Чхон Мён.
- …
По какой-то причине Хён Сан задрожал от его слов. Слабый голос раздался сзади.
- …делай, что хочешь… и как хочешь.
«Лидер секты».
Ты выглядишь таким потерянным.