Глава 169. На веру — предательством (1) •
— Послушайте, мастер. Вы уверены, что всё будет в порядке?
— В чём именно?
— В том, что на этот раз вы доверили общее командование Ли Киёну из Парана…
— А. Об этом можешь не беспокоиться.
— Простите? Но… ваши планы…
— Сначала нужно разобраться с делами, что прямо перед носом. В любом случае, этот Ли Киён — выходец из Линделя, и даже если его влияние в Каслроке расширится, возможности для маневра у него будут ограничены. Нет, для нас это даже к лучшему. Там всё ещё можно сорвать большой куш.
— Ах…
— Он из тех людей, кто чётко понимает принцип «услуга за услугу». Этот Ли Киён из Парана… Хе-хе-хе.
Я действительно так считал.
В отличие от первого впечатления, которое было не самым приятным, Ли Киён оказался тем типом людей, который удивляет всё больше, чем дольше за ним наблюдаешь.
Поначалу я, разумеется, воспринимал его как обычного везучего юнца.
Казалось, он получил свой нынешний статус лишь благодаря тому, что стал фаворитом Королевы Наёмников.
Однако чем больше проходило времени, тем яснее становилось: его хватка и деловые способности — это нечто из ряда вон выходящее.
Мне было любопытно, каким именно способом он заполучил нынешнюю власть, но это не имело значения. Гораздо важнее было то, как он относится к власти и как её использует.
«Он понимает».
У меня было чувство, что он лучше кого бы то ни было понимает, как нужно обращаться с властью и как пользоваться своим положением.
На деле же не прошло и нескольких дней с его прибытия в Каслрок, как он уже наладил связи почти со всеми мастерами малых и средних кланов.
«Конечно, через меня…»
То, что первым делом он пришёл именно ко мне, уже само по себе служило показателем того, что Ли Киён за человек.
Это прозвучит немного забавно, но в каком-то смысле я даже начал его уважать.
Он ценит эффективность и, независимо от того, кто перед ним, первым делом старается перетянуть человека на свою сторону.
Он даёт вознаграждение за верность и заставляет почувствовать, насколько он полезен как союзник.
Результат был вполне предсказуем.
Политическая ситуация в Каслроке сильно изменилась. От таких крупных сфер, как экономика и политика, до самых незначительных мелочей.
Дело дошло до того, что обсуждать дела в Каслроке без упоминания Ли Киёна стало попросту невозможно.
«И всё это — благодаря его таланту».
Пока я предавался этим мыслям, мой адъютант Пак Гаыль снова заговорила:
— Я понимаю ход ваших мыслей, гильдмастер, но почему-то мне всё равно тревожно…
— Не стоит беспокоиться.
— Да.
— Я не настолько глуп, как тебе кажется… К тому же я слышал, что у него самого отношения с Чо Хеджин не заладились… Как думаешь, что это значит?
— А…
— Это значит, что он такой же человек, как и мы. Большинство предприятий, которые разворачивает Паран, балансируют на грани закона… Да и контракт, который он заключил с нами, изначально не был совсем уж легальным, верно? Это была принудительная продажа, замаскированная под сделку.
— Это… безусловно, так.
— Если собрать все слухи воедино, он совершил немало поступков, про которые можно сказать «совесть он давно скормил собакам»… Он куда ближе к нам, чем к Чо Хеджин. Честно говоря, я даже подумывал, не стоит ли нам поддерживать ещё более тесные отношения.
— Мастер… неужели вы собираетесь рассказать ему о нашем бизнесе?
— Нет.
— Фух…
— Ещё слишком рано.
— То есть… со временем вы всё-таки планируете рассказать?
— Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется, что это неплохая идея. Думаю, если он вступит в долю, это будет зрелищно. Представляешь, что начнётся, если Ли Киён из Линделя появится в нашем подполье? Мы сможем расшириться ещё сильнее… и полностью прибрать к рукам Колизей. Сможем утереть нос тем ублюдкам, что ни во что не ставили Маленькую Скалу.
— В ваших словах есть логика, мастер… но мне всё равно не по себе. Меня не покидает мысль, что слишком тесно связываться с ним не стоит…
— Ай-яй-яй. Я и сам проявляю осторожность, так что не изводи себя. Кхм. Пока давай оставим всё как есть. Кто знает? Может, Ли Киён со временем и Марлин нам на блюдечке отдаст… Если сейчас притвориться преданными, нам перепадёт немало крошек с его стола. Я всё чётко контролирую, так что не переживай, Гаыль.
— ……
— А ведь когда он сказал, что мы будем жить прямо на стене, я немного заволновался. Но связи — это действительно великая вещь.
И это была правда.
Комната, в которой я находился, была настолько просторной, что её сложно было назвать казармой; она казалась даже уютнее, чем мои прежние покои.
Учитывая ситуацию, шиковать не приходилось, но то, что даже после перехода на военное положение можно было вести достойную жизнь, заслуживало уважения.
Ли Киён позаботился обо мне.
— Взгляни хотя бы на эту комнату… Разве это не доказывает, насколько важным он меня считает? Впрочем, по-другому и быть не могло. Хе-хе-хе. Я ведь ему тоже нужен.
— Да.
— Кстати, Пак Гаыль. Почему у тебя с самого утра такое лицо?
— Ничего особенного.
— У тебя есть какие-то претензии?
— Нет. Дело не в этом. Просто… кажется, что всё идёт подозрительно гладко…
— Я же сказал, не нужно бояться.
— В этом человеке есть что-то…
— М?
— Какое-то недоброе предчувствие… Конечно, это всего лишь интуиция, но мне кажется, что связь с ним не принесёт ничего хорошего.
— Ц-ц-ц. Твоя беда в том, что ты слишком осторожна.
— Прошу прощения, мастер.
— Не за что извиняться. Мне как раз и нравится в тебе эта черта. Конечно, трудно сразу поверить какому-то внезапно появившемуся безумцу, но когда я в прошлый раз выпивал с этим Ли Киёном, он сказал одну вещь.
— Да?
— «Я не люблю азартные игры. Но когда наступает момент, когда нужно сделать ставку — нужно бросать наверняка».
— А…
— Кхья… Когда я услышал это, я понял: этот парень добьётся успеха в любом деле. Хоть он и моложе меня, у него есть чему поучиться. Понимаешь? Есть вещи, вызывающие уважение. Сейчас у меня похожая ситуация. Я тоже не фанат риска, но чутьё подсказывает мне, что сейчас самое время бросить кости.
— Вот как…
— Я понимаю твои опасения, но нельзя вечно прятаться в раковине. Знаешь, в чём разница между мной и этим господином? Посмотри на то, чего он достиг. Можешь поверить, что Ли Киён здесь всего год? Конечно, близость к Королеве Наёмников сыграла роль, но есть и фундаментальное различие.
— Какое?
— Каждый раз, когда наступал момент выбора, я не решался бросить кости, а Ли Киён — бросал. Вот почему я до сих пор топчусь на месте в Каслроке, а он вертит Линделем как хочет. Ты понимаешь меня?
— Да. Разумеется, мастер.
— Ничего не поставив, ничего не выиграешь. А, это тоже его слова. Кажется, он словно призывал меня следовать за ним. Кхм. На этом закончим. Пора выходить, скоро начнётся собрание. На всякий случай спрошу… вещи надёжно спрятаны?
— Да, мастер. Всё хранится на складе гильдии.
— А яйцо?
— За ним следят должным образом, можете не беспокоиться.
— Хорошо. Так и должно быть. Чтобы, когда всё закончится, нам было с чем торговаться. И продолжай следить за тем, что происходит снаружи. Сейчас нужно работать усерднее, чем когда-либо. Приглядывай за ребятами как следует.
— Будет сделано.
Закончив этот долгий разговор, я вышел наружу, и моему взору предстала величественная крепостная стена.
На стене патрулировали солдаты, члены гильдий проводили совместные тренировки, а кое-где виднелись люди с гербом Красных Наёмников.
Конечно, больше всего выделялась среди них женщина с ярко-рыжими волосами.
«Ча Хира?»
Ли Киён упоминал, что может получить поддержку Красных Наёмников, но я, честно говоря, и представить не мог, что она действительно явится сюда лично.
Я до сих пор отчётливо помнил, как сразу после первого совета она прилетела сюда верхом на грифоне.
Её крепкое, натренированное тело и властный взгляд в точности соответствовали тому образу Королевы Наёмников, о котором я слышал прежде.
От одного только взгляда на неё сердце начинало трепетать, так что лишние слова были не нужны.
«Говорили, они знакомы ещё с Земли?»
Признаться честно, если бы меня спросили, завидую ли я, я бы ответил — разумеется, да.
Мало того что Королева Наёмников обладала сокрушительной мощью, так она ещё и была невероятно красива.
Алые губы, властный взгляд и развевающиеся на ветру рыжие, как пламя, волосы — она казалась богиней, сошедшей со страниц мифов.
Пока я завороженно смотрел на неё, она взглянула в мою сторону и помахала рукой.
Я тут же склонился в глубоком поклоне.
Это было единственно верным решением — проявить максимальное почтение.
Когда я снова выпрямился, её уже не было видно; должно быть, она прошла в зал заседаний.
Опоздать на собрание и войти позже Королевы Наёмников было недопустимо.
Собрав в кулак остатки самообладания, я поспешил в зал, где уже собрались все участники и оживленно переговаривались.
«Кажется, я немного припозднился».
Это была явная ошибка.
Я признал, что немного расслабился. Учитывая военное положение, это был серьёзный промах.
— Вы немного опоздали.
— Ах… да. Прошу прощения.
— Ну, ничего страшного, мастер Маленькой Скалы. Распределение подразделений ещё не завершено. Однако я надеюсь, что с сегодняшнего дня вы будете действовать с большей собранностью.
«Вот оно».
— Мне действительно очень жаль.
Глядя на Ли Киёна, который так непринужденно говорил об этом, я почувствовал прилив удовлетворения.
«Быть другом того, кто у власти — это всё-таки здорово».
— Тогда продолжим то, о чём говорили.
— Да.
— А, мастер Маленькой Скалы, присаживайтесь скорее. Мы как раз занимались формированием отрядов.
— Да, хорошо.
— Было принято решение об объединении управления для гильдий и кланов малого масштаба. Я старался максимально сохранить вашу автономию, но прошу отнестись с пониманием к тому, что в структуре командования пришлось пойти на определённые изменения.
— К чему столько церемоний, милый? Если главнокомандующий приказывает, остальные подчиняются. Разве не так? За неподчинение приказу — военный суд. Всем, кто вздумает перечить, просто снесут головы. Кто-то считает, что я не права?
— Нет. Вы совершенно правы, госпожа Ча Хира.
— А… ну разумеется. Слова Королевы Наёмников — истина.
— Вот видите. Все согласны. В условиях войны приказ командира — это закон. И в Линделе, и в Каслроке правила одни, так что не стоит делить нас на своих и чужих. И на всякий случай предупреждаю… я не такая мягкая, как мой дорогой. Неподчинение приказу означает смерть.
— Да… Да!
— Мы поняли.
— Нуна.
— Поняла, поняла. Я помолчу. Только не смотри на меня так, милый.
Я мельком огляделся и увидел, что почти все мастера кланов и гильдий стараются не встречаться взглядом с Королевой Наёмников.
Было видно, что они невольно робеют под её тяжелым взором.
Наверное, это была естественная реакция.
Власть имущие Линделя, люди, входящие в пятерку сильнейших в Священной Империи, — свободным жителям Каслрока было непривычно находиться в таком обществе.
Но, вспоминая, как она махала мне рукой, я, Сон Чон Ук из Маленькой Скалы, чувствовал, что готов к такому сотрудничеству.
Даже если я этого не знал наверняка, скорее всего, фаворит Королевы Наёмников, сидящий перед нами, заранее замолвил за меня словечко.
«Я в безопасности. Спасибо тебе, Ли Киён. Хе-хе-хе».
В голове сам собой рисовался сценарий, в котором нас размещают где-нибудь в тихом тылу, где мы продолжим получать свою выгоду.
Поскольку именно я сыграл решающую роль в назначении Ли Киёна командующим, возможно, мне перепадёт кусок ещё пожирнее.
— Что ж, пришло время объявить распределение. Начнём с Первой Стены.
— Да.
— Первая Стена является стратегически важным объектом, подверженным наибольшему риску. Поэтому я решил, что поручить её защиту нужно тому, кому я могу доверять больше всего.
«Именно».
Наверняка туда отправят одну из гильдий, равных по размеру Маленькой Скале.
Устранить конкурента, ослабив его силы, — это было бы выгодно и мне. Я невольно почувствовал, как уголки моих губ ползут вверх.
— Первая Стена поручается Маленькой Скале.
— Что?
«Чего…»
Я резко вскинул голову.
Мой взгляд встретился с взглядом Ли Киёна, который смотрел на меня с лучезарной улыбкой, слегка приподняв один уголок рта.
«Ах ты… ах ты сукин сын!»
— В чём именно?
— В том, что на этот раз вы доверили общее командование Ли Киёну из Парана…
— А. Об этом можешь не беспокоиться.
— Простите? Но… ваши планы…
— Сначала нужно разобраться с делами, что прямо перед носом. В любом случае, этот Ли Киён — выходец из Линделя, и даже если его влияние в Каслроке расширится, возможности для маневра у него будут ограничены. Нет, для нас это даже к лучшему. Там всё ещё можно сорвать большой куш.
— Ах…
— Он из тех людей, кто чётко понимает принцип «услуга за услугу». Этот Ли Киён из Парана… Хе-хе-хе.
Я действительно так считал.
В отличие от первого впечатления, которое было не самым приятным, Ли Киён оказался тем типом людей, который удивляет всё больше, чем дольше за ним наблюдаешь.
Поначалу я, разумеется, воспринимал его как обычного везучего юнца.
Казалось, он получил свой нынешний статус лишь благодаря тому, что стал фаворитом Королевы Наёмников.
Однако чем больше проходило времени, тем яснее становилось: его хватка и деловые способности — это нечто из ряда вон выходящее.
Мне было любопытно, каким именно способом он заполучил нынешнюю власть, но это не имело значения. Гораздо важнее было то, как он относится к власти и как её использует.
«Он понимает».
У меня было чувство, что он лучше кого бы то ни было понимает, как нужно обращаться с властью и как пользоваться своим положением.
На деле же не прошло и нескольких дней с его прибытия в Каслрок, как он уже наладил связи почти со всеми мастерами малых и средних кланов.
«Конечно, через меня…»
То, что первым делом он пришёл именно ко мне, уже само по себе служило показателем того, что Ли Киён за человек.
Это прозвучит немного забавно, но в каком-то смысле я даже начал его уважать.
Он ценит эффективность и, независимо от того, кто перед ним, первым делом старается перетянуть человека на свою сторону.
Он даёт вознаграждение за верность и заставляет почувствовать, насколько он полезен как союзник.
Результат был вполне предсказуем.
Политическая ситуация в Каслроке сильно изменилась. От таких крупных сфер, как экономика и политика, до самых незначительных мелочей.
Дело дошло до того, что обсуждать дела в Каслроке без упоминания Ли Киёна стало попросту невозможно.
«И всё это — благодаря его таланту».
Пока я предавался этим мыслям, мой адъютант Пак Гаыль снова заговорила:
— Я понимаю ход ваших мыслей, гильдмастер, но почему-то мне всё равно тревожно…
— Не стоит беспокоиться.
— Да.
— Я не настолько глуп, как тебе кажется… К тому же я слышал, что у него самого отношения с Чо Хеджин не заладились… Как думаешь, что это значит?
— А…
— Это значит, что он такой же человек, как и мы. Большинство предприятий, которые разворачивает Паран, балансируют на грани закона… Да и контракт, который он заключил с нами, изначально не был совсем уж легальным, верно? Это была принудительная продажа, замаскированная под сделку.
— Это… безусловно, так.
— Если собрать все слухи воедино, он совершил немало поступков, про которые можно сказать «совесть он давно скормил собакам»… Он куда ближе к нам, чем к Чо Хеджин. Честно говоря, я даже подумывал, не стоит ли нам поддерживать ещё более тесные отношения.
— Мастер… неужели вы собираетесь рассказать ему о нашем бизнесе?
— Нет.
— Фух…
— Ещё слишком рано.
— То есть… со временем вы всё-таки планируете рассказать?
— Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется, что это неплохая идея. Думаю, если он вступит в долю, это будет зрелищно. Представляешь, что начнётся, если Ли Киён из Линделя появится в нашем подполье? Мы сможем расшириться ещё сильнее… и полностью прибрать к рукам Колизей. Сможем утереть нос тем ублюдкам, что ни во что не ставили Маленькую Скалу.
— В ваших словах есть логика, мастер… но мне всё равно не по себе. Меня не покидает мысль, что слишком тесно связываться с ним не стоит…
— Ай-яй-яй. Я и сам проявляю осторожность, так что не изводи себя. Кхм. Пока давай оставим всё как есть. Кто знает? Может, Ли Киён со временем и Марлин нам на блюдечке отдаст… Если сейчас притвориться преданными, нам перепадёт немало крошек с его стола. Я всё чётко контролирую, так что не переживай, Гаыль.
— ……
— А ведь когда он сказал, что мы будем жить прямо на стене, я немного заволновался. Но связи — это действительно великая вещь.
И это была правда.
Комната, в которой я находился, была настолько просторной, что её сложно было назвать казармой; она казалась даже уютнее, чем мои прежние покои.
Учитывая ситуацию, шиковать не приходилось, но то, что даже после перехода на военное положение можно было вести достойную жизнь, заслуживало уважения.
Ли Киён позаботился обо мне.
— Взгляни хотя бы на эту комнату… Разве это не доказывает, насколько важным он меня считает? Впрочем, по-другому и быть не могло. Хе-хе-хе. Я ведь ему тоже нужен.
— Да.
— Кстати, Пак Гаыль. Почему у тебя с самого утра такое лицо?
— Ничего особенного.
— У тебя есть какие-то претензии?
— Нет. Дело не в этом. Просто… кажется, что всё идёт подозрительно гладко…
— Я же сказал, не нужно бояться.
— В этом человеке есть что-то…
— М?
— Какое-то недоброе предчувствие… Конечно, это всего лишь интуиция, но мне кажется, что связь с ним не принесёт ничего хорошего.
— Ц-ц-ц. Твоя беда в том, что ты слишком осторожна.
— Прошу прощения, мастер.
— Не за что извиняться. Мне как раз и нравится в тебе эта черта. Конечно, трудно сразу поверить какому-то внезапно появившемуся безумцу, но когда я в прошлый раз выпивал с этим Ли Киёном, он сказал одну вещь.
— Да?
— «Я не люблю азартные игры. Но когда наступает момент, когда нужно сделать ставку — нужно бросать наверняка».
— А…
— Кхья… Когда я услышал это, я понял: этот парень добьётся успеха в любом деле. Хоть он и моложе меня, у него есть чему поучиться. Понимаешь? Есть вещи, вызывающие уважение. Сейчас у меня похожая ситуация. Я тоже не фанат риска, но чутьё подсказывает мне, что сейчас самое время бросить кости.
— Вот как…
— Я понимаю твои опасения, но нельзя вечно прятаться в раковине. Знаешь, в чём разница между мной и этим господином? Посмотри на то, чего он достиг. Можешь поверить, что Ли Киён здесь всего год? Конечно, близость к Королеве Наёмников сыграла роль, но есть и фундаментальное различие.
— Какое?
— Каждый раз, когда наступал момент выбора, я не решался бросить кости, а Ли Киён — бросал. Вот почему я до сих пор топчусь на месте в Каслроке, а он вертит Линделем как хочет. Ты понимаешь меня?
— Да. Разумеется, мастер.
— Ничего не поставив, ничего не выиграешь. А, это тоже его слова. Кажется, он словно призывал меня следовать за ним. Кхм. На этом закончим. Пора выходить, скоро начнётся собрание. На всякий случай спрошу… вещи надёжно спрятаны?
— Да, мастер. Всё хранится на складе гильдии.
— А яйцо?
— За ним следят должным образом, можете не беспокоиться.
— Хорошо. Так и должно быть. Чтобы, когда всё закончится, нам было с чем торговаться. И продолжай следить за тем, что происходит снаружи. Сейчас нужно работать усерднее, чем когда-либо. Приглядывай за ребятами как следует.
— Будет сделано.
Закончив этот долгий разговор, я вышел наружу, и моему взору предстала величественная крепостная стена.
На стене патрулировали солдаты, члены гильдий проводили совместные тренировки, а кое-где виднелись люди с гербом Красных Наёмников.
Конечно, больше всего выделялась среди них женщина с ярко-рыжими волосами.
«Ча Хира?»
Ли Киён упоминал, что может получить поддержку Красных Наёмников, но я, честно говоря, и представить не мог, что она действительно явится сюда лично.
Я до сих пор отчётливо помнил, как сразу после первого совета она прилетела сюда верхом на грифоне.
Её крепкое, натренированное тело и властный взгляд в точности соответствовали тому образу Королевы Наёмников, о котором я слышал прежде.
От одного только взгляда на неё сердце начинало трепетать, так что лишние слова были не нужны.
«Говорили, они знакомы ещё с Земли?»
Признаться честно, если бы меня спросили, завидую ли я, я бы ответил — разумеется, да.
Мало того что Королева Наёмников обладала сокрушительной мощью, так она ещё и была невероятно красива.
Алые губы, властный взгляд и развевающиеся на ветру рыжие, как пламя, волосы — она казалась богиней, сошедшей со страниц мифов.
Пока я завороженно смотрел на неё, она взглянула в мою сторону и помахала рукой.
Я тут же склонился в глубоком поклоне.
Это было единственно верным решением — проявить максимальное почтение.
Когда я снова выпрямился, её уже не было видно; должно быть, она прошла в зал заседаний.
Опоздать на собрание и войти позже Королевы Наёмников было недопустимо.
Собрав в кулак остатки самообладания, я поспешил в зал, где уже собрались все участники и оживленно переговаривались.
«Кажется, я немного припозднился».
Это была явная ошибка.
Я признал, что немного расслабился. Учитывая военное положение, это был серьёзный промах.
— Вы немного опоздали.
— Ах… да. Прошу прощения.
— Ну, ничего страшного, мастер Маленькой Скалы. Распределение подразделений ещё не завершено. Однако я надеюсь, что с сегодняшнего дня вы будете действовать с большей собранностью.
«Вот оно».
— Мне действительно очень жаль.
Глядя на Ли Киёна, который так непринужденно говорил об этом, я почувствовал прилив удовлетворения.
«Быть другом того, кто у власти — это всё-таки здорово».
— Тогда продолжим то, о чём говорили.
— Да.
— А, мастер Маленькой Скалы, присаживайтесь скорее. Мы как раз занимались формированием отрядов.
— Да, хорошо.
— Было принято решение об объединении управления для гильдий и кланов малого масштаба. Я старался максимально сохранить вашу автономию, но прошу отнестись с пониманием к тому, что в структуре командования пришлось пойти на определённые изменения.
— К чему столько церемоний, милый? Если главнокомандующий приказывает, остальные подчиняются. Разве не так? За неподчинение приказу — военный суд. Всем, кто вздумает перечить, просто снесут головы. Кто-то считает, что я не права?
— Нет. Вы совершенно правы, госпожа Ча Хира.
— А… ну разумеется. Слова Королевы Наёмников — истина.
— Вот видите. Все согласны. В условиях войны приказ командира — это закон. И в Линделе, и в Каслроке правила одни, так что не стоит делить нас на своих и чужих. И на всякий случай предупреждаю… я не такая мягкая, как мой дорогой. Неподчинение приказу означает смерть.
— Да… Да!
— Мы поняли.
— Нуна.
— Поняла, поняла. Я помолчу. Только не смотри на меня так, милый.
Я мельком огляделся и увидел, что почти все мастера кланов и гильдий стараются не встречаться взглядом с Королевой Наёмников.
Было видно, что они невольно робеют под её тяжелым взором.
Наверное, это была естественная реакция.
Власть имущие Линделя, люди, входящие в пятерку сильнейших в Священной Империи, — свободным жителям Каслрока было непривычно находиться в таком обществе.
Но, вспоминая, как она махала мне рукой, я, Сон Чон Ук из Маленькой Скалы, чувствовал, что готов к такому сотрудничеству.
Даже если я этого не знал наверняка, скорее всего, фаворит Королевы Наёмников, сидящий перед нами, заранее замолвил за меня словечко.
«Я в безопасности. Спасибо тебе, Ли Киён. Хе-хе-хе».
В голове сам собой рисовался сценарий, в котором нас размещают где-нибудь в тихом тылу, где мы продолжим получать свою выгоду.
Поскольку именно я сыграл решающую роль в назначении Ли Киёна командующим, возможно, мне перепадёт кусок ещё пожирнее.
— Что ж, пришло время объявить распределение. Начнём с Первой Стены.
— Да.
— Первая Стена является стратегически важным объектом, подверженным наибольшему риску. Поэтому я решил, что поручить её защиту нужно тому, кому я могу доверять больше всего.
«Именно».
Наверняка туда отправят одну из гильдий, равных по размеру Маленькой Скале.
Устранить конкурента, ослабив его силы, — это было бы выгодно и мне. Я невольно почувствовал, как уголки моих губ ползут вверх.
— Первая Стена поручается Маленькой Скале.
— Что?
«Чего…»
Я резко вскинул голову.
Мой взгляд встретился с взглядом Ли Киёна, который смотрел на меня с лучезарной улыбкой, слегка приподняв один уголок рта.
«Ах ты… ах ты сукин сын!»
Закладка