Глава 166. Волна монстров (2) •
«Верно, Хаян?»
Ли Киён действительно переживал о том, что наличие магического «жучка» на его теле могут обнаружить.
Однако он верил, что этого не случится.
Даже Хван Чонён, маголог высшего уровня, не заметила этой магии.
Использование катализатора для отслеживания местоположения было концепцией, еще не известной на континенте, а уловки Чон Хаян с каждым разом становились всё более изощренными.
Пока рядом постоянно не находится какой-нибудь великий маг, обнаружить заклинание на его теле было практически невозможно.
Хотя на пути встречались зоны магической заморозки, Ли Киён не сомневался, что датчик продолжал работать.
Именно поэтому он с таким нетерпением ждал возвращения Чон Хаян.
Конечно, информация от Ким Хёнсона тоже была крайне важна.
Пазл постепенно складывался.
Не будет преувеличением сказать, что он был почти завершен. Ли Киён не мог приступить к действию лишь потому, что не хватало последнего фрагмента.
Те, кто должен был принести оставшиеся кусочки пазла, еще не вернулись из экспедиции, так что пока ему было особо нечего делать.
«Когда же вы вернетесь, ребята?»
Грядущее грандиозное событие вокруг города — это шанс, выпадающий раз в жизни, которым таким людям, как он, грех не воспользоваться.
Для такого нетерпеливого человека, как Ли Киён, само ожидание было мучительным.
Честно говоря, прямо сейчас заняться было нечем. Оставалось лишь проводить время с леди Марлин или Чо Хеджин и присматривать за гильдиями и кланами, заключившими контракты.
Конечно, он не забывал и о ключевых фигурах, которые уже были под боком.
Типичный пример — Сон Чон Ук из «Маленькой Скалы».
Этот парень по-прежнему осыпал Марлин знаками внимания, но, видя, что дела идут не так гладко, как хотелось бы, начал заметно нервничать.
Глядя на это, Ли Киён решил, что пора с ним заканчивать.
Хотя сейчас он и вел себя покорно, учитывая чувства к леди Марлин, не было никакой гарантии, что этот тип не нанесет удар в спину.
Конечно, сейчас он может клясться в верности, но, зная его причуды, он мог переметнуться в любой момент.
«Будь я на его месте, я бы и сам захотел врезать…»
Ведь со стороны казалось, что Ли Киён намеренно преграждает ему путь к золотой возможности стать дворянином.
Конечно, нет никакой гарантии, что Марлин выбрала бы его, даже не будь Ли Киёна…
«Но это не моя забота».
На самом деле, еще до вопроса с Марлин, куда важнее было то, что полезность Сон Чон Ука стремительно падала.
В отличие от него, у которого к Ли Киёну всё еще было много дел, сам Ли Киён в нем больше не нуждался.
Разве не естественно избавиться от того, из кого уже выжаты все соки и осталась одна пустая оболочка?
«К тому же, есть дела с Хеджин».
Тратить на него время становилось просто жалко.
В остальное время Ли Киён переписывался с командой стратегического планирования «Парана», обсуждая оборонительную систему Каслрока и тактику осады, и не прекращал беседы на эту тему с Чо Хеджин.
Это также стало поводом узнать, что она, в отличие от него, не особо смыслящего в тактике, действительно глубоко осведомлена в этой области.
В эти обычные будни он рассчитывал силы Каслрока на случай появления рейдового монстра и постоянно проверял запасы продовольствия и материалов.
Примерно в это время Ким Хёнсон со своей группой наконец вернулся в Каслрок.
— Господин Ли Киён! Ким Хёнсон только что вернулся.
— Да. Огромное спасибо, что пришли сообщить мне об этом, леди Марлин.
— Ах, нет… Это ведь само собой разумеющееся.
— Тогда я ненадолго отлучусь, леди.
— Хорошо.
Для других это было обычное возвращение с охоты, но для Ли Киёна оно значило многое. Возвращение парня, который, как ему казалось, не вернется без определенных улик, означало, что ситуация вокруг Каслрока скоро изменится.
«Хорошо. Очень хорошо».
Когда Ли Киён незаметно вышел на улицу, в поле зрения появились члены группы, возвращающиеся вместе с Ким Хёнсоном.
От Чон Хаян, бегущей навстречу, до Пак Докку, машущего рукой.
Ким Йери, Сон Хиён и Хван Чонён выглядели измотанными.
Можно было легко догадаться, что они работали на износ.
— Оппа!
— А, Хаян. Как ты тут без меня?
— Да! Я… я хорошо справлялась!
— Ничего не случилось?
— Ну, не знаю, стоит ли называть это происшествием, но, похоже, слова нашего братишки в прошлый раз оказались правдой.
— Слова?
— Ну, про ту самую волну монстров или как её там.
«Все-таки разнюхали».
Ли Киён так и думал, что они принесут подобные новости.
— То, что говорит Докку — правда?
— Да, Киён-сси. Подробности я изложу чуть позже.
— Значит, это действительно была правда.
«Еще бы ей не быть правдой».
— Да. Раньше было сложно судить наверняка, но эта экспедиция расставила всё по местам. Для начала мне нужно встретиться с графом Каслроком. Прошу прощения, что сразу по прибытии, но я первым делом отправлюсь в кабинет. Если вы сможете…
— Да. Я присоединюсь к вам чуть позже.
— Хорошо.
Наверное, совсем скоро начнется общее собрание и брифинг. Ли Киён решил, что будет правильно поговорить с Чон Хаян в оставшееся время.
— Хаян, задержись на минутку.
— А… да!
— Простите, что сразу запрягаю в работу, но, Хиён-сси, Чонён-сси, прошу вас проверить припасы и подготовить список того, что нужно заказать в Линделе. Хеджин-сси в курсе деталей.
— Хорошо, Хёнсон-сси.
Когда Ли Киён отошел, Чон Хаян послушно посеменила следом.
Неизвестно, что у нее на уме, но само приглашение явно привело ее в восторг. Глядя на то, как она широко улыбается и вцепляется в его руку, у него самого невольно дрогнули уголки губ.
«Как бы лучше начать разговор?»
Чон Хаян сейчас уверена, что Ли Киён не знает её секрета.
Если она попытается что-то скрыть, это будет не к добру, поэтому лучше завести разговор в доверительной атмосфере. Стоило ему открыть дверь комнаты и поманить ее, как она расплылась в улыбке, точно ребенок, бегущий за рождественским подарком.
Её щеки слегка покраснели в предвкушении.
— Входи.
— Да, оппа.
После того как Чон Хаян вошла, послышался щелчок замка.
«Зачем она дверь запирает?»
Совершенно невозможно понять, что у неё в голове.
Ли Киён небрежно откинулся в кресле и похлопал рядом с собой; она тихо присела — зрелище было то еще.
Она смотрела на него снизу вверх и тихо заговорила:
— По… почему ты меня позвал?
— Кое-что любопытно.
— А? Ин… интересно?
— Угу. Ничего особенного… скажи.
— Да!
— Ты ведь ничего от меня не скрываешь?
— Да!
Видя, с какой уверенностью она лжет прямо в глаза, Ли Киён почувствовал оторопь. Придется говорить в лоб.
— Нет, просто это действительно важно. Хаян. Ты ведь знаешь, куда я ходил в тот день, когда вы отправились в экспедицию?
— Что?
— В тот день, когда вы ушли, ты ведь точно знала, где я нахожусь. Разве нет?
— Я не по… понимаю, о чем ты. Откуда мне знать…
— Я не собираюсь тебя винить, Хаян. Ты ведь знаешь.
— Ну… я не особо…
Когда Ли Киён пристально посмотрел ей в глаза, она не выдержала и отвела взгляд. Она просто не могла смотреть на него. Похоже, таланта ко лжи у нее не было вовсе.
— Я и так всё знаю. Можешь говорить спокойно. Я не допрашиваю тебя, а спрашиваю, потому что это действительно нужно для дела.
— Я… я не знаю. Че… честно…
«Всё на лице написано…»
Было очевидно, что она лжет, отчаянно пытаясь сохранить тайну. Если так продолжится, толку не будет. Наверное, стоит надавить посильнее.
— Хаян.
— Да? Что?
— Я больше всего на свете ненавижу лжецов.
— Ах…
— Я могу простить что угодно, но только не ложь.
— Это… ну…
На этом их перетягивание каната закончилось. Видя, как она дрожит, Ли Киён невольно почувствовал жалость.
Точно ребенок, пойманный матерью на крупном обмане, она вот-вот готова была разрыдаться.
— Ик!
Она даже начала икать.
— Ик!
Ли Киён думал, что она испугается, но её реакция оказалась даже острее, чем он предполагал.
— Ик!
— Ты ведь знала, куда я ходил?
— ……
— Я давно знал, что ты получаешь данные о моем местоположении через магию отслеживания.
— ……
— Раз. Два.
— Да…
Поддавшись давлению, она наконец поникла головой. Слезы лились ручьем, и, хоть Ли Киёну было ее немного жаль, наблюдать за такой реакцией было забавно.
Он мягко погладил её по голове и заговорил спокойнее.
— Не бойся, я не сержусь. Сначала мне это не понравилось, но я понимаю, что ты сделала это из заботы обо мне. Ведь так?
— Да… да!
— Наложила это заклинание, потому что боялась, что я попаду в беду?
— Да… самую малость…
— Ты ведь сделала это, потому что переживала, не нападет ли на меня кто-нибудь.
— Да. Э-это так.
— Хотя метод был не совсем правильным, я понимаю, что ты сделала это из заботы. Я могу это простить.
— Ох…
«Вообще-то, это даже полезно…»
С его жалкими характеристиками и постоянными угрозами извне такой «жучок» был лучшей страховкой.
«Пригодится на случай похищения… да и для таких целей это тоже можно использовать».
Хотя возникают вопросы к конфиденциальности, в плане безопасности это определенно неплохо.
— Всё в порядке, если ты больше не будешь лгать. Конечно, я не говорю, что твой поступок был правильным… Ты ведь сама это понимаешь?
— Да… оппа.
— Я не собираюсь тебя винить. Перестань плакать.
— Да!
— Вот и славно. Тогда давай вместе посмотрим на карту?
— Да, оппа!
Было заметно, что она явно успокоилась. В отличие от её собственных ожиданий получить суровый выговор, всё прошло на удивление гладко. Похоже, она догадалась, что оказалась полезной, и это привело ее в восторг.
Ли Киён на мгновение засомневался, правильно ли он поступает, поощряя такое, но, раз уж он указал на ее ошибку, результат должен быть неплохим.
«Впредь она не станет лгать…»
Хотя уверенности в этом не было никакой.
— Попробуешь указать точное место?
— Я… я не знаю точного адреса. Я плохо ориентируюсь в Каслроке.
— Ничего страшного.
— Ну… вот отсюда точно на пятьсот метров влево…
Тот факт, что она знала весь маршрут назубок, даже не разбираясь в карте, пробирал до костей.
Ли Киён не стал подавать виду, глядя на то, с каким энтузиазмом она ищет путь. Она еще не успела вытереть слезы, но уже вовсю расписывала маршруты своего сталкинга. «В этом вся Чон Хаян», — подумал он.
«Ну и ну…»
— Вот здесь была зона заморозки магии. Но заклинание, которое я наложила на тебя, оппа, таким не остановить. Я его усовершенствовала по сравнению с прошлым разом… хе-хе.
— А… ну да…
— Тут должен быть тупик, странно. Но ты точно пошел туда… А потом… после недолгой остановки здесь, кажется, спустился в подвал.
— Не беспокойся о тупиках, просто показывай направление.
— А, хорошо.
— Вот так…
— Угу.
— И вот так…
— Угу.
— Вот здесь!
В тот миг, когда её изящный палец указал на конкретную точку, Ли Киён не смог сдержать торжествующей усмешки.
«Значит, всё это время оно было прямо в городе?»
Ли Киён действительно переживал о том, что наличие магического «жучка» на его теле могут обнаружить.
Однако он верил, что этого не случится.
Даже Хван Чонён, маголог высшего уровня, не заметила этой магии.
Использование катализатора для отслеживания местоположения было концепцией, еще не известной на континенте, а уловки Чон Хаян с каждым разом становились всё более изощренными.
Пока рядом постоянно не находится какой-нибудь великий маг, обнаружить заклинание на его теле было практически невозможно.
Хотя на пути встречались зоны магической заморозки, Ли Киён не сомневался, что датчик продолжал работать.
Именно поэтому он с таким нетерпением ждал возвращения Чон Хаян.
Конечно, информация от Ким Хёнсона тоже была крайне важна.
Пазл постепенно складывался.
Не будет преувеличением сказать, что он был почти завершен. Ли Киён не мог приступить к действию лишь потому, что не хватало последнего фрагмента.
Те, кто должен был принести оставшиеся кусочки пазла, еще не вернулись из экспедиции, так что пока ему было особо нечего делать.
«Когда же вы вернетесь, ребята?»
Грядущее грандиозное событие вокруг города — это шанс, выпадающий раз в жизни, которым таким людям, как он, грех не воспользоваться.
Для такого нетерпеливого человека, как Ли Киён, само ожидание было мучительным.
Честно говоря, прямо сейчас заняться было нечем. Оставалось лишь проводить время с леди Марлин или Чо Хеджин и присматривать за гильдиями и кланами, заключившими контракты.
Конечно, он не забывал и о ключевых фигурах, которые уже были под боком.
Типичный пример — Сон Чон Ук из «Маленькой Скалы».
Этот парень по-прежнему осыпал Марлин знаками внимания, но, видя, что дела идут не так гладко, как хотелось бы, начал заметно нервничать.
Глядя на это, Ли Киён решил, что пора с ним заканчивать.
Хотя сейчас он и вел себя покорно, учитывая чувства к леди Марлин, не было никакой гарантии, что этот тип не нанесет удар в спину.
Конечно, сейчас он может клясться в верности, но, зная его причуды, он мог переметнуться в любой момент.
«Будь я на его месте, я бы и сам захотел врезать…»
Ведь со стороны казалось, что Ли Киён намеренно преграждает ему путь к золотой возможности стать дворянином.
Конечно, нет никакой гарантии, что Марлин выбрала бы его, даже не будь Ли Киёна…
«Но это не моя забота».
На самом деле, еще до вопроса с Марлин, куда важнее было то, что полезность Сон Чон Ука стремительно падала.
В отличие от него, у которого к Ли Киёну всё еще было много дел, сам Ли Киён в нем больше не нуждался.
Разве не естественно избавиться от того, из кого уже выжаты все соки и осталась одна пустая оболочка?
«К тому же, есть дела с Хеджин».
Тратить на него время становилось просто жалко.
В остальное время Ли Киён переписывался с командой стратегического планирования «Парана», обсуждая оборонительную систему Каслрока и тактику осады, и не прекращал беседы на эту тему с Чо Хеджин.
Это также стало поводом узнать, что она, в отличие от него, не особо смыслящего в тактике, действительно глубоко осведомлена в этой области.
В эти обычные будни он рассчитывал силы Каслрока на случай появления рейдового монстра и постоянно проверял запасы продовольствия и материалов.
Примерно в это время Ким Хёнсон со своей группой наконец вернулся в Каслрок.
— Господин Ли Киён! Ким Хёнсон только что вернулся.
— Да. Огромное спасибо, что пришли сообщить мне об этом, леди Марлин.
— Ах, нет… Это ведь само собой разумеющееся.
— Тогда я ненадолго отлучусь, леди.
— Хорошо.
Для других это было обычное возвращение с охоты, но для Ли Киёна оно значило многое. Возвращение парня, который, как ему казалось, не вернется без определенных улик, означало, что ситуация вокруг Каслрока скоро изменится.
«Хорошо. Очень хорошо».
Когда Ли Киён незаметно вышел на улицу, в поле зрения появились члены группы, возвращающиеся вместе с Ким Хёнсоном.
От Чон Хаян, бегущей навстречу, до Пак Докку, машущего рукой.
Ким Йери, Сон Хиён и Хван Чонён выглядели измотанными.
Можно было легко догадаться, что они работали на износ.
— Оппа!
— А, Хаян. Как ты тут без меня?
— Да! Я… я хорошо справлялась!
— Ничего не случилось?
— Ну, не знаю, стоит ли называть это происшествием, но, похоже, слова нашего братишки в прошлый раз оказались правдой.
— Слова?
— Ну, про ту самую волну монстров или как её там.
«Все-таки разнюхали».
Ли Киён так и думал, что они принесут подобные новости.
— То, что говорит Докку — правда?
— Да, Киён-сси. Подробности я изложу чуть позже.
— Значит, это действительно была правда.
«Еще бы ей не быть правдой».
— Да. Раньше было сложно судить наверняка, но эта экспедиция расставила всё по местам. Для начала мне нужно встретиться с графом Каслроком. Прошу прощения, что сразу по прибытии, но я первым делом отправлюсь в кабинет. Если вы сможете…
— Да. Я присоединюсь к вам чуть позже.
— Хорошо.
Наверное, совсем скоро начнется общее собрание и брифинг. Ли Киён решил, что будет правильно поговорить с Чон Хаян в оставшееся время.
— Хаян, задержись на минутку.
— А… да!
— Простите, что сразу запрягаю в работу, но, Хиён-сси, Чонён-сси, прошу вас проверить припасы и подготовить список того, что нужно заказать в Линделе. Хеджин-сси в курсе деталей.
— Хорошо, Хёнсон-сси.
Когда Ли Киён отошел, Чон Хаян послушно посеменила следом.
Неизвестно, что у нее на уме, но само приглашение явно привело ее в восторг. Глядя на то, как она широко улыбается и вцепляется в его руку, у него самого невольно дрогнули уголки губ.
«Как бы лучше начать разговор?»
Чон Хаян сейчас уверена, что Ли Киён не знает её секрета.
Если она попытается что-то скрыть, это будет не к добру, поэтому лучше завести разговор в доверительной атмосфере. Стоило ему открыть дверь комнаты и поманить ее, как она расплылась в улыбке, точно ребенок, бегущий за рождественским подарком.
Её щеки слегка покраснели в предвкушении.
— Входи.
— Да, оппа.
После того как Чон Хаян вошла, послышался щелчок замка.
«Зачем она дверь запирает?»
Совершенно невозможно понять, что у неё в голове.
Ли Киён небрежно откинулся в кресле и похлопал рядом с собой; она тихо присела — зрелище было то еще.
Она смотрела на него снизу вверх и тихо заговорила:
— По… почему ты меня позвал?
— Кое-что любопытно.
— А? Ин… интересно?
— Угу. Ничего особенного… скажи.
— Да!
— Ты ведь ничего от меня не скрываешь?
— Да!
Видя, с какой уверенностью она лжет прямо в глаза, Ли Киён почувствовал оторопь. Придется говорить в лоб.
— Нет, просто это действительно важно. Хаян. Ты ведь знаешь, куда я ходил в тот день, когда вы отправились в экспедицию?
— Что?
— В тот день, когда вы ушли, ты ведь точно знала, где я нахожусь. Разве нет?
— Я не по… понимаю, о чем ты. Откуда мне знать…
— Я не собираюсь тебя винить, Хаян. Ты ведь знаешь.
— Ну… я не особо…
Когда Ли Киён пристально посмотрел ей в глаза, она не выдержала и отвела взгляд. Она просто не могла смотреть на него. Похоже, таланта ко лжи у нее не было вовсе.
— Я и так всё знаю. Можешь говорить спокойно. Я не допрашиваю тебя, а спрашиваю, потому что это действительно нужно для дела.
— Я… я не знаю. Че… честно…
«Всё на лице написано…»
Было очевидно, что она лжет, отчаянно пытаясь сохранить тайну. Если так продолжится, толку не будет. Наверное, стоит надавить посильнее.
— Хаян.
— Да? Что?
— Я больше всего на свете ненавижу лжецов.
— Ах…
— Я могу простить что угодно, но только не ложь.
— Это… ну…
На этом их перетягивание каната закончилось. Видя, как она дрожит, Ли Киён невольно почувствовал жалость.
Точно ребенок, пойманный матерью на крупном обмане, она вот-вот готова была разрыдаться.
— Ик!
Она даже начала икать.
— Ик!
Ли Киён думал, что она испугается, но её реакция оказалась даже острее, чем он предполагал.
— Ик!
— Ты ведь знала, куда я ходил?
— ……
— Я давно знал, что ты получаешь данные о моем местоположении через магию отслеживания.
— ……
— Раз. Два.
— Да…
Поддавшись давлению, она наконец поникла головой. Слезы лились ручьем, и, хоть Ли Киёну было ее немного жаль, наблюдать за такой реакцией было забавно.
Он мягко погладил её по голове и заговорил спокойнее.
— Не бойся, я не сержусь. Сначала мне это не понравилось, но я понимаю, что ты сделала это из заботы обо мне. Ведь так?
— Да… да!
— Наложила это заклинание, потому что боялась, что я попаду в беду?
— Да… самую малость…
— Ты ведь сделала это, потому что переживала, не нападет ли на меня кто-нибудь.
— Да. Э-это так.
— Хотя метод был не совсем правильным, я понимаю, что ты сделала это из заботы. Я могу это простить.
— Ох…
«Вообще-то, это даже полезно…»
С его жалкими характеристиками и постоянными угрозами извне такой «жучок» был лучшей страховкой.
«Пригодится на случай похищения… да и для таких целей это тоже можно использовать».
Хотя возникают вопросы к конфиденциальности, в плане безопасности это определенно неплохо.
— Всё в порядке, если ты больше не будешь лгать. Конечно, я не говорю, что твой поступок был правильным… Ты ведь сама это понимаешь?
— Да… оппа.
— Я не собираюсь тебя винить. Перестань плакать.
— Да!
— Вот и славно. Тогда давай вместе посмотрим на карту?
— Да, оппа!
Было заметно, что она явно успокоилась. В отличие от её собственных ожиданий получить суровый выговор, всё прошло на удивление гладко. Похоже, она догадалась, что оказалась полезной, и это привело ее в восторг.
Ли Киён на мгновение засомневался, правильно ли он поступает, поощряя такое, но, раз уж он указал на ее ошибку, результат должен быть неплохим.
«Впредь она не станет лгать…»
Хотя уверенности в этом не было никакой.
— Попробуешь указать точное место?
— Я… я не знаю точного адреса. Я плохо ориентируюсь в Каслроке.
— Ничего страшного.
— Ну… вот отсюда точно на пятьсот метров влево…
Тот факт, что она знала весь маршрут назубок, даже не разбираясь в карте, пробирал до костей.
Ли Киён не стал подавать виду, глядя на то, с каким энтузиазмом она ищет путь. Она еще не успела вытереть слезы, но уже вовсю расписывала маршруты своего сталкинга. «В этом вся Чон Хаян», — подумал он.
«Ну и ну…»
— Вот здесь была зона заморозки магии. Но заклинание, которое я наложила на тебя, оппа, таким не остановить. Я его усовершенствовала по сравнению с прошлым разом… хе-хе.
— А… ну да…
— Тут должен быть тупик, странно. Но ты точно пошел туда… А потом… после недолгой остановки здесь, кажется, спустился в подвал.
— Не беспокойся о тупиках, просто показывай направление.
— А, хорошо.
— Вот так…
— Угу.
— И вот так…
— Угу.
— Вот здесь!
В тот миг, когда её изящный палец указал на конкретную точку, Ли Киён не смог сдержать торжествующей усмешки.
«Значит, всё это время оно было прямо в городе?»
Закладка