Глава 237 – Странное зелье. Часть 1

Скоро король Эстии женится.

Странно, но невестой была его сводная сестра, принцесса Лия. Но знатные люди Эстии приняли этот необычный брак без каких-либо возражений. Даже эмиссары из других стран начали воспринимать это как нечто естественное, хотя им было явно не по себе, когда они впервые прибыли.

Казалось, что чем дольше они оставались во дворце, тем больше соглашались на кровосмесительный брак. Они ничем не отличались от знати Эстии.

— “Почему никто не высказывает другого мнения?”

Ясный голос эхом разнесся по Кабинету министров. Лия посмотрела на шеренгу дворян, сидевших там, как пугала. Заговорил пожилой джентльмен с густой белой бородой.

— “Это потому, что я думаю, что Принцесса права».

— “Я подчинюсь воле королевской семьи”, — согласился другой мужчина.

— “Пожалуйста, не поймите неправильно нашу преданность”, — сказал третий.

Лия не могла не посмеяться над такой преданностью королевской семье.

— “Если бы я сказала, что планирую обезглавить вас всех”, — начала Лия, холодно глядя на них, — “Вы бы тоже согласились с этим?”

Они моргнули, как будто не поняли вопроса. Даже министр Лоран выглядел озадаченным, когда она встретилась с ним взглядом. Место рядом с ним, где всегда сидел граф Валтейн, было пусто.

“Хватит”, — заявила Лия. — “На этом сегодняшняя встреча закончится».

Предстояло обсудить еще много проблем, но все эти встречи были бессмысленны. Никто ничего не обсуждал. Лия просто должна будет позаботиться о них сама.

Дворяне остались после собрания, сбившись в группы и болтая, как всегда. Разговоры на случайные темы казались нормальными. Иногда они даже разражались смехом. Лия была единственной, кто не принадлежала этому миру.

Было бы легко просто согласиться с этим. Все бы потекло как вода, если бы она просто позволила этому случиться. Но Лия не собиралась сдаваться. Поджав губы, она посмотрела на толпу вокруг себя.

Она должна была заставить их чувствовать себя неловко.

Лия частично осознала странность своего положения с помощью Ишакана, но еще до того, как он пришел, ее постоянно терзало чувство, что что-то не так. Это чувство было тем, что впервые пробудило ее к мысли о возможности возникновения проблемы.

Она пыталась спровоцировать их сегодня, но пока ничего не получалось. Ей нужно было что-то более экстремальное, чтобы разбудить их.

Погруженная в свои мысли, она уже собиралась покинуть конференцию, когда кто-то двинулся, чтобы перехватить ее. Лия испуганно подняла глаза.

— “Бьюн Гьенбек Из Оберде…?”

— “Пусть свет прольется на Эстию», — вежливо сказал Бьюн. “Рад видеть Вас, Принцесса”.

Бьюн Гьенбек Из Оберде правил западной границей, территорией, граничащей с Курканом. Он был политически влиятельным человеком, поэтому было важно поддерживать с ним хорошие отношения, но Лие он не очень нравился. У него был жутковатый вид, и он продолжал украдкой поглядывать на ее тело всякий раз, когда они разговаривали. Она поймала его на том, что он наблюдает за ней почти одержимо, и когда она носила платья с лифом с глубоким вырезом, как сегодня, он бесстыдно пялился на ее декольте.

И когда он наклонился, чтобы поцеловать тыльную сторону ее руки, его губы задержались дольше, чем следовало.

Если бы она не была принцессой, она была уверена, что он использовал бы свое влияние, чтобы сделать еще хуже.

Но сегодня он не делал ничего из этого. Вместо этого обычно высокомерный мужчина просто выглядел испуганным, вытирая платком пот со лба. Лия озадаченно посмотрела на него, когда он заколебался.

— “Может быть, Принцесса…” — неловко начал он. – “Варвары…”

Ее глаза расширились при упоминании о курканах, и она подождала, пока он закончит свою мысль. Но Бьюн Гьенбек закрыл рот.

— “Это ничего не значило. Сорвалось с языка”, — сказал он. — “Пожалуйста, забудьте об этом”.

Хотя она попыталась остановить его, но он быстро убежал, даже не попытавшись проявить достоинство. Ошеломленная, Лия вскоре покинула конференц-зал.

Почему он вдруг так себя повел? Это должно что-то значить. В следующий раз она Сво бодный м ир ра нобэ поймает его и допросит.

— “Принцесса”. Ее фрейлины поклонились и последовали за ней, когда она вернулась во дворец.

Все рыцари и дамы, которые были в персиковом саду, благополучно вернулись. Она слышала, что им дали эликсир для сна, а когда они проснулись, их забрали и заперли в каком-то далеком месте. В конце концов их освободили и разрешили вернуться.

И никто из них не говорил об этом. Как будто это было запрещено.

Беспокойная леди Мираэль бесследно исчезла. Не было никаких признаков того, что она даже посетила свой новый роскошный особняк. И Блэр совершенно не интересовался ее исчезновением. Никто во дворце даже не заговаривал о ней.

Как будто ее никогда и не существовало.

Закладка