Глава 128. Тень из прошлого

Под черным как смоль небом пронизывающий ветер колыхал сорняки на старом кладбище. В самом отдаленном месте, вдали от могил предков деревни, на могиле царил хаос – после рытья земли и кражи останков. Старую надгробную плиту опрокинули, гроб, зарытый глубоко в землю, выкопали и отбросили в сторону. Крышку гроба вскрыли, а кости украли. От скелета не осталось ни следа.

— Возможно, в других странах свои обычаи, но семья дяди Пса сильно выделялась в деревне.

Чэнь Шу сел на военный складной табурет, принесенный другими. Его выражение лица стало сложным, когда он медленно возвращался к воспоминаниям прошлого.

Будь то молодой Гу Цзюнь, Сюэ Ба в расцвете сил или зрелый Яо Синянь, все умоляли старика рассказать, что он знал о семье дяди Пса, как бы абсурдно это не звучало.

Некоторые старики любят поговорить о прошлом с молодыми поколениями. Чэнь Шу – именно такой человек.

— В их семье насчитывалось около десяти человек. Все взрослые выглядели странно, но дети ничем не отличались от нас. В то время я был ребенком и видел, как все жители показывали на них пальцем и отпускали ужасные шутки по поводу внешности, но дядя Пес никогда не сердился. На самом деле, я не помню, чтобы дядя Пес хоть раз вышел из себя.

— Как я упоминал ранее, изначально жители деревни противились переезду пришлых, но Дедушка уговорил их остаться. Но они так и остались чужаками, не вступая в браки с жителями. Кроме того, они не пытались наладить связь с людьми из деревни, поэтому с ними никто близко не общался. Они остановились на краю деревни, практически у подножия горы. Нарубили дров и, смешав с грязью, построили несколько простых хижин, образовав небольшую общину внутри деревни…

Услышав про хижины, Гу Цзюнь вмешался, чтобы спросить:

— Старая хижина дядя Пса все еще стоит?

Деревенский староста Чэнь продолжал выступать в качестве переводчика. Услышав вопрос, Чэнь Шу вздохнул:

— Конечно, нет. Они давно развалились и сгнили. Там уже никто не живет. Место пустует около 50 или 60 лет.

Когда деревенский староста Чэнь перевел слова старика, он добавил от себя:

— На самом деле я не знаю, но жители говорили, что там сильный инь и плохой фэн-шуй.

— Когда я был молодым, мне нравилось изучать деревню, но даже я боялся подходить близко к хижинам, — Чэнь Шу помнил события, произошедшие более 80 лет назад, как будто это произошло только вчера, — Семья дяди Пса не разводила домашний скот, у них даже не было собаки, но всегда во дворе стоял странный запах…

Сердце Гу Цзюня сжалось. Другие тоже ухватились за эту деталь. Странный запах?

Но в это время старик в инвалидном кресле, которому тоже было за 90 лет, презрительно сказал:

— Старина Шу, это просто запах тела. Не делай из айфри-дом.су мухи слона.

Трудно представить настольно сильный запах тела, способный распространиться по всему двору, но если это наследственная болезнь, и каждый член семьи дяди Пса страдал от нее, то это не было исключено.

— Это не запах тела. Ты все позабыл… — вздохнул Чэнь Шу, но он знал, что спор с давним другом лишь пустая трата времени, — Я точно не знаю, что это за странный запах. Невероятно едкий, похожий на запах от трупа… Как я говорил, шла война. Иногда мимо нашей деревни проплывали мертвые тела, и от тел исходил тот же запах, что доносился со двора старого дяди Пса…

В голове Гу Цзюня промелькнула мысль – странный внешний вид дяди Пса, трупный запах, мог ли дядя Пес и вся его семья быть гулями?

— Мы пользовались бамбуковыми шестами, подталкивая трупы, чтобы они проплывали мимо деревни, иначе они выбрасывались на берег реки. Но никто не хотел браться за эту обязанность, так как накапливалась негативная энергия Инь. После переезда семья дяди Пса вызвалась взять на себя эту работу. В деревне начали мириться с их проживанием в деревни, но люди еще больше сторонились их.

Чэнь Шу вздохнул. Его морщинистое лицо с пигментными пятнами побледнело:

— Странные вещи, о которых я упоминал, начались с тех пор…

— Мне приходилось каждый день подниматься в гору за дровами, поэтому я все время проходил мимо их хижин. Каждый раз я испытывал до странности неприятное чувство. Во дворе или возле двери всегда находился член семьи, который следил за мной. Они ничего не делали, даже ни с кем не разговаривали. Просто стояли и смотрели, как я иду в гору.

Я не помню, что это был за день, но однажды, проходя мимо, услышал грохот со двора. Как будто что-то ударилось об дверь, и раздался тихий вскрик, который, казалось, издал какой-то зверь…Первая мысль, что пришла мне голову – семья дяди Пса прячет во дворе косулю…

Восемьдесят лет спустя, когда Чэнь Шу описывал событие, объяснение все еще ускользало от него.

— Во время войны еда была скудной, если вам хотелось поесть мясо, то приходилось ждать праздников. Я просто подумал, что дядя Пес поймал косулю на горе и разделывал дома для семьи…Вернувшись домой, я рассказал отцу, который отправился на поиски Дедушки. Несправедливо, что только у семьи дяди Пса есть драгоценная дичь, им следует поделиться с остальными в деревне.

Гу Цзюнь нахмурился. Сюэ Ба и дядя Дань ощутили неминуемую опасность.

— Черт возьми, — Лу Сяонин выругалась себе под нос, снова вспомнив о замочной скважине в красной двери.

Но Чэнь шу все же дожил до 95 лет:

— Дедушка действительно рискнул найти дядю Пса и попросил объяснений. Дядя Пес признал их допущение и принес косулю, чтобы поделиться с жителями. После этого всякий раз, когда дядя Пес ловил дичь, он приходил в деревню, чтобы поделиться свежим мясом. Именно тогда жители по-настоящему приняли пришлых. Вот почему дяде Псу выдели участок на кладбище после его смерти.

— Но я присутствовал в деревне на забое косули и слышал крик животного. Это определенно не тот звук, который я слышал во дворе семьи дяди Пса тем днем. В любом случае, странный звук на долгое время исчез…пока не появился снова.

— В то время я был молод и смел, поэтому хотел докопаться до сути тайны. Однажды я взобрался на ближайшее дерево к их хижинам и стал наблюдать за двором…

На этом моменте рассказа Чэнь Шу снова остановился. Его рот несколько раз открывался и закрывался, прежде чем он смог продолжить говорить:

— Я прятался до полуночи, замерз и проголодался. Я уже решил возвращаться, когда внезапно увидел…Вся семья дяди Пса вышла из хижин и собралась во дворе. Они ходили странной походкой, бормоча нечто бессвязное. И так несколько кругов…Кажется, это какой-то обычай?

— Но вдруг я увидел это! Прямо посреди двора из грязи выползла странная черная тень…

— Я так испугался, что почти свалился с дерева…Я почувствовал их взгляды на себе, не смея издать ни звука и снова посмотреть…

— Я не знаю, что произошло дальше. Когда во дворе затихло, я сразу же спустился с дерева и побежал домой. По пути я заметил, что домашний скот перестал издавать звуки, двигаясь так, как будто потеряли свои души. На следующий день они все умерли.

— В то время новость сильно потрясла жителей, но никто не знал, что произошло. Люди думали, что кто-то из соседней деревни отравил весь скот. Я рассказал об увиденном Дедушке, но после того, как он отправился на разговор с дядей Псом, вернувшись, он сказал, что мне приснился сон. И больше никогда об этом не упоминал.

— Но как это могло быть сном? Я видел очень ясно…Но происшествие больше никогда не повторялось, а странные звуки со двора дяди Пса исчезли. Они зажили мирно, пока не ушли.

— Спустя столько лет я так и не могу сказать, был ли это сон или нет.

Чэнь Шу завершил рассказ со вздохом, тогдашний ужас запечатлелся в его глазах:

— Но что это за черная тень?

Деревенский староста Чэнь был крайне смущен, что старик нес подобную чушь перед столькими вышестоящими людьми, но переводил правдиво. В конце концов, он не единственный, кто знал местный диалект.

В то же время лица Гу Цзюня, Яо Синяня и охотников на демонов потемнели, так как они подумали об одном и том же…Ритуал призыва?

Семья дяди Пса определенно связана с гулями или с призывом гулей. Какая история стоит за всем?

Яо Синянь показал несколько фотографий на телефоне Чэнь Шу. В том числе изможденные лица людей в красных мантиях и внешний вид некоторых людей с мертвой кожей, но Чэнь Шу покачал головой, сказав, что никогда их не видел.

— Старик Чэнь, что насчет этого? — Яо Синянь переключился на набросок. Прежде чем показать Чэнь Шу, он специально сказал Гу Цзюню и остальным отвернуться, потому что изображение касалась кошмарной болезни.

— Хм? — Чэнь Шу ахнул от потрясения, когда увидел набросок, — Это он. Чуть постарше, но это определенно дядя Пес!

Закладка