Глава 116. Голодный Сюэ Ляньцзы (186)

Внутри и за пределами Древнего континента, будь то на различных островах или в бесчисленных запретных зонах, проживало огромное количество странных рас.

Одной из таких рас была раса морских трупов.

Эти существа обитали на краю запретной зоны в Бескрайнем море. Изначально, до прихода искалеченного лика Бога, такой расы не существовало в мире.

Но появление Бога привело к осквернению всего вокруг, что изменило порядок существования многих вещей. Некоторые расы исчезли из истории, другие продолжали бороться за выживание, но также зародились и новые расы.

Среди этих новых видов были морские трупы — странные существа, способные напрямую поглощать инородную силу. Они не могли размножаться обычным путём, поэтому использовали особенный метод — обращение. Они отмечали мёртвых представителей других видов, после чего воскрешали их.

Воскрешённые практически лишались воспоминаний о прошлой жизни, становились более жестокими, тираническими и кровожадными, а их тела источали сильную инородную силу. Они ненавидели окружающий мир, но в то же время в их сознании звучал зов расы морских трупов.

Этот призыв побуждал их отправиться на землю расы морских трупов, где они становились её членами и начинали осваивать подходящие техники. Это позволяло им восстанавливать разум и становиться сильнее.

Из-за уникальных качеств этого вида, по мере совершенствования они становились всё более безжалостными и отдалялись от мира.

Кроме того, чем выше был уровень культивации при жизни, тем сильнее становилась боевая мощь после обращения. Но такие обращения имели множество ограничений, и вероятность успеха была невелика. Поэтому морские трупы не стали большой проблемой для других рас, и в силу некоторых особых причин им было позволено существовать.

За многие эпохи раса морских трупов также обнаружила, что процент успешного обращения трупов человеческой расы был выше, поэтому... они сосредоточились на людях.

Поскольку земли морских трупов располагались недалеко от континента Южного Феникса и Семи Кровавых Глаз, то ненависть между ними становилась всё сильнее, и время от времени вспыхивали войны.

Теперь из-за того, что происходило на островах мерфолков, прибыла армия морских трупов. Таким образом появилась воронка, из которой вылез трёх километровый крокодил.

На голове крокодила находилось множество существ, чьи тела были наполнены чёрной аурой и пульсировали инородной силой. Под пеленой этих чёрных аур их внешность была плохо различима, видны были лишь их красные глаза. Но их культивация казалась не слабее, чем у предка мерфолков.

Предок мерфолков громко засмеялся, увидев прибытие расы морских трупов.

— Я не могу дождаться, чтобы увидеть, на что ещё способна твоя секта, Чжэн Кайи!

— Тогда смотри внимательно, — спокойно ответил Седьмой мастер, доставая из кармана нефритовую табличкуи бросая её в направлении армии расы морских трупов.

Ещё до того, как морские трупы успели что-либо предпринять, нефритовая табличка достигла их и взорвалась.

Следующий момент напоминал громовые раскаты, когда небесная вершина опустилась, и по небу пронеслись огромные трещины.

Эти трещины напоминали драконов и змей, которые плавно скользили вокруг, бурно пронзая небеса. Казалось, что невидимый художник ведёт кистью по небесному полотну.

Вскоре трещины соединились друг с другом… и на небе возникла огромная фигура!

Это был образ старика!

Казалось, что он был связан с самим небом. Его лицо оставалось невозмутимым, пока он смотрел вниз на всё живое.

Под его пристальным взглядом море вздымалось волнами, а в тысячах ли во всех направлениях все звери, скрывшиеся под землёй, дрожали от страха.

Его устрашающий взор заставил предка мерфолков закашляться кровью, и тот, дрожа, опустился на колени.

Гигантский крокодил, который прополз половину пути, завыл от боли и начал быстро распространять свою гниль, однако он не осмеливался двинуться с места. Могущественные эксперты, стоящие на голове крокодила, также затряслись, а окружавшая их инородная сила начала колебаться. От шока все они закашлялись кровью, и многие из их армии взорвались на месте.

— Добро пожаловать, предок! — Седьмой мастер с почтением склонился перед стариком, образованным трещинами на небе.

Все остальные старейшины и культиваторы, собравшиеся вокруг, поступили так же. Они опустили головы и громко поприветствовали его.

В тот момент, когда они отдали дань уважения, бесчисленные трещины, образующие образ предка Семи Кровавых Глаз, ожили и превратились в бесчисленные красные нити, которые обрушились на армию морских трупов, погрузив её в хаос.

Лица культиваторов расы морских трупов изменились, когда эти красные нити быстро связали их и пронзили насквозь. В момент пронзания, казалось, что они поглотили всю их жизненную силу, и все представители расы морских трупов увяли.

В мгновение ока... трёх километровый крокодил распался. Тела нескольких экспертов морских трупов над его головой высохли и умерли.

Что касается армии в тылу, они также не избежали катастрофы. Все они превратились в пепел при появлении красных нитей…

Резня завершилась всего за мгновение. Однако красные нити не прекращали своего движения. Они вызвали ужасные колебания и устремились прямо к воронке, из которой вышла раса морских трупов.

Стало ясно, что это место было их целью!

Воронка попыталась закрыться, но было слишком поздно. Прежде чем она успела это сделать, в неё ворвались бесконечные красные нити, полные жадности и безумия…

В следующий момент воронка исчезла. Можно только представить, что другая сторона воронки, должно быть, погрузилась в крайнее бедствие!

Теперь, когда воронка и красные нити исчезли, небо снова стало чистым. Море также вернуло свои волны, как будто ничего не произошло.

Только высохшие тела мёртвых морских трупов сыпались на морскую гладь, словно дождь.

— Что думаешь? — Седьмой мастер посмотрел на предка-мерфолка, который стоял на коленях и дрожал.

— Прорвался… предок Семи Кровавых Глаз, Сюэ Ляньцзы… прорвался! Чжэн Кайи, целью Семи Кровавых Глаз не была наша раса мерфолков. Ваша цель — раса морских трупов! — глаза предка-мерфолка были полны отчаяния. Его разум и сердце были разбиты.

Сбоку культиватор расы морских трупов, также окутанный каплями воды, чувствовал, как будто вот-вот расплавится. Его изначально холодное выражение лица сменилось ужасом.

— Итак, ты всё-таки не идиот, — с иронией произнёс Седьмой мастер — нашу секту мало заботит ваша участь, жалкие мерфолки. Наш предок достиг прорыва и был голоден до битв, поэтому мы решили приманить сюда расу морских трупов. Спасибо вам за то, что вы их сюда привели. Как раз в тот момент, когда наш предок достиг прорыва и почувствовал, что он должен проверить свои новые силы, ему открыли дверь.

— И теперь великое состязание может продолжаться, — улыбнулся Седьмой мастер. Он откинул в сторону двоих пленников, а затем ступил на великое крыло и устроился там с беззаботным видом. Он даже не удосужился следить за соревнованиями внизу. Когда вы выращиваете ядовитых насекомых в банке, моменты настоящей опасности — это хорошо.

— Волчата здесь только для того, чтобы заработать немного денег. Нет ничего, на что стоит обращать внимание.

***

Тем временем, в городе Рыбья Кость, расположенном на Северном острове, Сюй Цин направлялся к башне Возведения Основания. Внезапно он поднял голову, но не заметил ничего необычного. Всё небо было просто мутным.

Однако формация мерфолков разъедала пурпурное море Семи Кровавых Глаз, заставляя давление со стороны последнего медленно ослабевать. Почувствовав это, зрачки Сюй Цин сузились.

— Нужно поторопиться! — Сюй Цин мгновенно извлёк талисман полёта и прикрепил его к своей ноге. Его скорость мгновенно увеличилась, и он превратился в яркую вспышку света, летящую прямиком к башне.

За тридцать дыханий он достиг цели. Перед башней он увидел более семидесяти мерфолков.

Сюй Цин окинул взглядом стоящую перед ним тридцати метровую башню. Было ясно, что мерфолки сопровождали культиватора, находящегося внутри, и что его личность была не из простых.

Рядом находилось семь учеников Семи Кровавых Глаз. Все они пытались получить Лампу Дыхания Духа. В конце концов, она стоила полмиллиона духовных камней.

Они сражались друг с другом, а вокруг них валялись тела, принадлежащие как ученикам Семи Кровавых Глаз, так и мерфолкам.

Запах крови пропитал воздух, вызывая тошноту у непривычных к такому зрелищу людей. Но те, кто приспособился к кровопролитию, лишь острее чувствовали кровожадность.

Появившийся Сюй Цин тут же привлёк внимание обеих сторон. Однако прежде чем они смогли рассмотреть его, он уже стал лишь мерцающим силуэтом, направляющимся к вершине башни.

Со стороны послышался яростный рык. Десятки мерфолков, которые не участвовали в битве, быстро двинулись ему навстречу.

Один из них, хоть и казался находящимся на великой завершённости Конденсации Ци, на деле обладал гораздо большей мощью. Когда-то он достиг Возведения Основания. Он посмотрел на Сюй Цина и начал выполнять ручные печати.

Почти мгновенно за его спиной возник огромный призрак мерфолка с трезубцем. Его тело было окрашено в чёрный цвет, и он казался ужасающим и диким, нападая на Сюй Цина. В это же время другие мерфолки начали произносить заклинания и окружили его со всех сторон.

Остальные ученики Семи Кровавых Глаз мрачно посмотрели на него. Они активировали свои козыри и стремительно двинулись к вершине башни. Очевидно, они хотели воспользоваться моментом, пока внимание мерфолков было приковано к Сюй Цину, и завладеть священной реликвией.

Глаза Сюй Цина были полны холода. Прибыв на место, он уже принял решение: кто бы ни пытался отнять у него добычу на этот раз, тот погибнет. Он махнул рукой, и над его головой вспыхнул свет. Появилась его дхармическая лодка.

Дхармическая лодка длиной больше сотни метров возникла и стала излучать пугающую ауру. Кроме того, она парила в воздухе, отличаясь от лодок других учеников.

В тот момент, когда она появилась, и Сюй Цин выполнил серию ручных печатей, четыре ноги дхармической лодки, похожей на черепаху-крокодила, внезапно приземлились. Среди трескающихся звуков более десяти тысяч острых железных кусков превратились в бурю неистовой силы, разразившуюся во всех направлениях.

Мерфолки, попавшие под разгул стихии, издали пронзительные вопли, и были разрублены на куски. Лицо мерфолка Возведения Основания внезапно изменилось, и он с испугом в глазах поспешно отступил, но железный шторм всё равно поглотил его.

Он продолжал издавать крики, пока его тело не было разорвано на части. Кинжал, летящий с невероятной скоростью, пронзил его шею.

Ученики Семи Кровавых Глаз также не избежали этой участи. С момента их решения отнять священную реликвию у Сюй Цина, он не намеревался их щадить. Вокруг башни были разбросаны их тела, и ни одна душа не осталась в живых за её пределами.

Сюй Цин не останавливался, продолжая свой путь к вершине башни.

Сквозь открытую щель он заметил медитирующего молодого мерфолка и странную лампу, находившуюся рядом.

Эта лампа напоминала чёрный раскрытый зонт, перевёрнутый вверх ногами, ручка которого служила фитилём.

Выглядело это очень странно. Её золотистый тусклый свет окутывал и оберегал молодого мерфолка.
Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 10 -
    Хотела я дотянуть с хорошим редактом до конца второго тома (129 глава), но не получается. Перевод будет продолжаться, его делает другой человек но я не смогу уделять много времени редакту, поэтому временами он частично может просесть (от качества анлейта во многом зависит). Но я буду стараться, чтоб всё выглядело почти хорошо, а особо непривередливые могут вообще ничего не заметить. Из хорошего — выпуск глав будет стабильнее и чаще.)
    Читать дальше