Глава 113. Северный остров (183)

Пока жемчужина падала, казалось, образовалась сила прилива. Море внезапно вздыбилось, и окружающие волны превратились в цунами, как будто гигант, скрытый на дне моря, поднял свою большую руку в сторону четырёх островов, чтобы схватить их.

Но как раз в этот момент с четырёх островов мерфолков появилась огромная световая завеса.

Эта световая завеса являлась защитной формацией расы мерфолков. Она обладала удивительной силой, и когда её активировали на полную мощь, скорость падения чёрной жемчужины сразу же замедлилась. Но воздействие жемчужины было настолько сильным, что заставляло защитную формацию неистово колебаться.

Что касается набегающих волн, формация блокировала их, отчего воздух наполнялся оглушительным грохотом. Вместе с этим с острова Эмирия донёсся яростный рёв:

— Семь Кровавых Глаз! Что всё это значит?

После этих слов в небе начало возникать гигантское лицо. Оно было иллюзорным и поднималось над островом, становясь всё больше и больше, и в конце концов сравнялось со всем островом.

Это было лицо старика с жабрами по бокам. Он гневно посмотрел на фигуру на ящероподобном драконе, но вдруг...

На четырёх островах множество ядер, связанных с защитной формацией, начали распадаться изнутри и взорвались.

Более сорока ядер формации, похоже, уже давно были тайно изменены, и теперь, когда они заработали, то мгновенно разрушились!

По всем островам прошлись сильные ударные волны.

Семь Кровавых Глаз давно готовились к уничтожению мерфолков. Они скрытно проникали внутрь и тщательно всё изучали. Они не пришли бы сюда, не будучи полностью уверенными в успехе.

В то время как лицо старика исказилось, чёрная жемчужина в воздухе ярко вспыхнула тёмным светом. Свет распространялся всё дальше и дальше, пока, наконец, не превратился в огромную руку, закрывающую небесный свод. Покрытая фиолетовыми молниями, она ладонью вниз обрушилась на защитную формацию.

Раздался оглушительный грохот, и защитная формация, не выдержав, прогнулась внутрь. Затем эта часть разрушилась, и теперь в этом месте зияла огромная дыра в форме ладони

Фиолетовые молнии стремительно распространились от раздробленных краёв по всей формации, полностью её разрушая.

Весь процесс занял не более десяти вдохов, и защитная формация мерфолков рухнула прямо на глазах. В результате обратной реакции в многих районах четырёх островов появились новые разрушения.

После того как рука разрушила защитную формацию, она продолжала расти, подавляя иллюзорное лицо старика-мерфолка, а затем одним ударом впечатала его в поверхность острова Эмерия.

На острове раздался грохот, и в его середине появился огромный отпечаток ладони, хорошо видимый с неба.

Вокруг отпечатка валялись развалины зданий, среди которых виднелись плоть и кровь. Только одна башня устояла в самом центре, и хотя она не была полностью разрушена, но в итоге покрылась огромными трещинами.

Это башня была похожа на какой-то храм, построенный из белых костей. Она выглядела величественной, но была невероятно жуткой и пропитанной печалью.

Причина её зловещей природы заключалась в том, что все кости, из которых она состояла, были человеческими!

Судя по остаточной духовной энергии в костях, большая часть из них принадлежала ученикам Семи Кровавых Глаз.

Старик-мерфолк, чьё иллюзорное лицо ранее отражалось в небе, на огромной скорости вылетел из храмовой башни. Истекая кровью, он посмотрел на небо и метнулся туда, желая дать отпор.

Высоко в воздухе, на одном из дворцов ящероподобного дракона, стояла фигура. Она взглянула на храм внизу, и её ледяной голос эхом разнёсся по всей округе:

— Раса мерфолков!

— Все эти годы Семь Кровавых Глаз хорошо относились к вашему народу. После того как вы стали нашими союзниками, мы не раз щедро поддерживали вас ресурсами. А двадцать три года назад, когда ваш народ столкнулся с катастрофой из-за аномальных веществ, наша секта оказала всестороннюю помощь, предоставив бесчисленные ресурсы на сумму не менее ста миллионов духовных камней.

— Шестнадцать лет назад, когда раса иссушающих духов напала на вас, и вы столкнулись с угрозой уничтожения, никто не пришёл вам на помощь. Но я лично привёл сюда группу учеников, многие из которых пожертвовали своими жизнями, пока мы разрешали кризис. Бесчисленные представители вашего народа умоляли нас похоронить здесь наших учеников в знак нашей дружбы.

— Вы должны были чтить память принесённых в жертву учеников, но вместо этого вы выкопали их кости, чтобы построить башню в угоду расе морских трупов.

— Такой неблагодарный и презренный поступок, если я не уничтожу вас сегодня, небо и земля не потерпят этого, — говоря это, фигура шагнула вперёд и замерла в воздухе. Это был не кто иной, как владыка седьмого пика, Седьмой мастер.

На нём был пурпурный даосский халат, а в его глазах, казалось, сверкали молнии. Он не выглядел злым, но от него исходила внушительная аура. Слова, которые были обращены к предку мерфолков, гулко разносились по облакам. Он снова нанёс удар ладонью, а затем взмахнул рукавом и пальцем левой руки указал вниз.

Предок мерфолков внизу был мгновенно обездвижен. Бесчисленные капли воды возникли вокруг него и окутали его, превратившись в огромную водяную сферу.

Старый мерфолк внутри хотел сражаться, но не мог освободиться. Его лицо исказилось, и он вскричал:

— Чжэн Кайи, не говори таких бесполезных вещей. И что с того, что мы их выкопали? Теперь, когда раса морских трупов покровительствует нашему народу, они непременно придут, чтобы остановить вас. Они уже в пути!

— Я подожду, — равнодушно произнёс Седьмой мастер, глядя в пустоту, куда указывал палец.

В этот момент то место исказилось, и, к удивлению всех, там появилась фигура.

Это был не мерфолк, а практик средних лет, похожий на человека.

Он был одет в чёрную броню, и обладал мощной аурой. Однако от него разило смертью: его кожа была покрыта трупными пятнами, в некоторых из которых ползали личинками. Было похоже на то, что он действительно был мертвецом.

Очевидно, он прятался, чтобы устроить засаду. Но теперь, когда его раскрыли, он хотел напасть, но оказался не в силах. Бесчисленные капли воды окружили его, образовав сферу, которая удерживала его внутри. Точно так же, как и предок мерфолков, он был обездвижен.

Запечатав этих двоих, Седьмой мастер переключил своё внимание на острова мерфолков внизу.

В этот момент ящероподобный дракон взревел, и на его спине стали выстраиваться ряды магических артефактов, высвобождающие мощные заклинания в сторону острова.

В то же время в пурпурном море небес появилось множество фигур. Это были практики Возведения Основания с седьмого пика, а вместе с ними — их удивительные и несравненные дхармические лодки.

Они были различных размеров и форм, но каждую из них окутывал удивительная аура. Они появились одновременно и выстроились в ряды в небе. Их сила дхармы была задействована до предела, и все они нацелились на четыре острова внизу.

Сила дхармических лодок, казалось, трансформировалась в более чем сотню копий, олицетворяющих смерть. В то же время тринадцать ещё более внушительных боевых кораблей длиной от 200 до 250 метров выдвинулись из пустоты и накрыли острова внизу.

Четыре острова задрожали. У Семи Кровавых Глаз были определённые цели для атаки — все магические артефакты и практики Формирования Ядра.

Следующий момент ознаменовался крахом всех магических артефактов на островах. Практики Формирования Ядра, которым негде было укрыться, оказались скованными заклинаниями и подавленны один за другим.

Теперь среди мерфолков на четырех островах не осталось ни одного культиватора Формирования Ядра!

После этого, по взмаху руки Седьмого мастера, всё фиолетовое море света в небе опустилось и окутало четыре острова внизу. Оно создало всеобъемлющую формацию, которая обрушилась на мерфолков внутри.

Послышались горестные вопли, и многочисленные мерфолки начали истекать кровью.

Практики Конденсации Ци не сильно пострадали, но те, кто находился на Возведении Основании, обнаружили, что их культивация была подавлена и упала на целую стадию — на великую завершённость Конденсации Ци.

В это же время в Запретном море за пределами четырёх островов вспыхнул пурпурный свет телепортации, и показались ученики седьмого пика.

Они не удивлялись, оказавшись над Запретным морем. Напротив, они тут же достали свои дхармические лодки и приземлились в море.

Среди них был и Сюй Цин.

В этот момент Седьмой мастер, парящий в небесах, спокойно произнёс:

— Начинается великое состязание седьмого пика. Вы, волчата, можете идти. Множество рас наблюдают за этим, поэтому убивайте хорошо. И пусть каждое убийство приносит славу Семи Кровавым Глазам!

Он взмахнул рукавом и вызвал шторм в окружающем море, который ускорил дхармические лодки. Словно острые клинки, они вонзались в четыре острова мерфолков!

В один момент тысячи дхармических лодок, используя силу шторма, достигли свои целей и рассредоточились по разным островам.

Сюй Цин потрясённо посмотрел на огромное количество устрашающих и внушительных дхармических лодок в небе, а затем перевёл взгляд на разрушенный остров впереди, покрытый фиолетовым светом. Его разум был взволнован.

Для него это была лишь кратковременная телепортация, но он не ожидал, что к моменту его прибытия, исход битвы будет уже предопределён. Всё действительно происходило так, как говорил капитан. По настоящему важные дела решались людьми на горе.

Для таких, как он, простых учеников, смысл этого великого состязания заключался в том, чтобы разбогатеть, при условии, конечно, что у них хватит сил для этого.

Глаза Сюй Цина вспыхнули решимостью. Он изменил направление своей дхармической лодки и поплыл к Северному острову.

Его целью были священная реликвия для Возведения Основания и пилюли Возведения Основания. Несмотря на то что эффект от первого предмета был заурядным, но он намеревался продать его за полмиллиона духовных камней…

Многие участники соревнования разделяли его мысли, и большинство из них были на верхних уровнях Конденсации Ци. С высоты видно, что более тысячи дхармических лодок устремились к Северному острову.

Некоторые, чьи дхармические лодки были сосредоточены на скорости, уже прибыли.

Но Сюй Цин не отставал. Добравшись до берега, он убрал дхармическую лодку и помчался к джунглям впереди.

Как раз перед тем, как он достиг линии деревьев, его глаза вспыхнули холодной аурой. Он молниеносно ускорился, уклоняясь от града стрел, вылетающих из джунглей.

В пышных зелёных зарослях находилось несколько мерфолков, которые увидели прибытие Сюй Цина. Их взгляд наполнился жаждой убийства, и они с рёвом бросились к нему. Но Сюй Цин не замедлился и продолжил движение.

От взмаха его кинжала полетели головы. После убийства трёх человек подряд, он внезапно сделал выпад назад, нанося удар за собой. Брызнула кровь: он вспорол живот мерфолку, который собирался напасть на него сзади.

В то же время, другие мерфолки в окружающих джунглях со злобой и кровожадностью кинулись к Сюй Цину.

Его глаза сузились. Хотя он и испытывал неприязнь к морским жителям, но он прибыл сюда ради Лампы Дыхания Духа, поэтому не хотел терять время и собирался уйти.

Но перед ним продолжали появляться мерфолки, и в конечном итоге они окружили его.

Сюй Цин понимал, что уйти не получится, поэтому просто понёсся вперёд.

Вскоре после этого он покинул место схватки. С его кинжала капала кровь, когда он углубился в джунгли.

В этот момент на четырёх островах разгорались ожесточённые сражения между учениками седьмого пика и мерфолками.
Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    В сторону четырёх островов чтобы схватить их. Первый абзац поправить надо
    Читать дальше