Глава 110. Колесница солнца (179)

«Великан с драконьей колесницей?» — Сюй Цин призадумался, вспоминая, как после морского путешествия он отправился в морской архив, чтобы сообщить об этом.

Вскоре после этого он ушёл на Красные Равнины. И теперь, когда он вернулся, казалось логичным, что кто-то хотел спросить об этой колеснице. Но было странно, что этот человек желал говорить лично.

Если это правда, то Сюй Цин мог судить, что вопрос о великане с драконьей колесницей действительно имел большое значение. Это объясняло, почему старейшина Чжао проявил к нему интерес.

Сюй Цин понимал, что от этого приглашения нельзя отказаться.

Кивнув, он убрал свою дхармическую лодку и сошёл на берег. Когда он поднял глаза на управляющего Ли, тот улыбнулся и сказал:

— Советую тебе не заставлять старейшину ждать. Поскольку я тоже поднялся с подножия горы, то не верю, что при твоём уровне культивации ты не подготовил талисман полёта.

— Так ты желаешь, чтобы я понёс тебя, или сделаешь это сам? — управляющий Ли смотрел на Сюй Цина.

Сюй Цин достал талисман полёта и, прикрепив его к ноге, шагнул прямо в воздух.

Управляющий Ли улыбнулся. Он превратился в радужный свет и устремился к седьмому пику.

Сюй Цин последовал за ним.

Приближаясь к седьмому пику, Сюй Цин чувствовал волнение. Это был его второй визит в это место.

Первый раз произошёл, когда он присоединился к секте.

Он помнил слова круглолицего практика:

«Возможно, это единственный раз, когда вы поднимитесь на гору!»

Если судить по сегодняшнему дню, то это высказывание было верным. В конце концов, не каждый мог достичь Возведения Основания. Даже ему приходилось думать, как получить все необходимые ресурсы.

Несмотря на сплетение мыслей и чувств, Сюй Цин по-прежнему не терял бдительности. Он не мог полностью доверять словам собеседника, но другого выбора у него не было.

Таким образом седьмой пик постепенно становился отчётливее. Большая часть горы была покрыта зеленью, а горные тропы извивались к вершине, соединяясь с дворцовыми постройками. Вдоль горы можно было также заметить площадки и пещеры, служащие жилищами.

Они быстро пролетели над различными зданиями, а также мимо того места, где Сюй Цин получил даосский халат и дхармическую лодку. И наконец, в районе вершины горы, перед Сюй Цином предстал величественный зал.

Этот зал был ещё более впечатляющим, чем всё то, что они видели по пути. Он был выложен из зеленовато-белых духовных плиток, украшенных резьбой, а по углам стояли статуи загадочных существ. Они были настолько реалистичны, что, казалось, вот-вот готовы взмыть в небо.

Перед залом возвышались две огромные каменные статуи, похожие на гигантов, от которых исходило сильное давление.

Дверь зала была открыта, но почему-то внутри ничего нельзя было разглядеть, всё было как в тумане.

Управляющий Ли спустился, и Сюй Цин приземлился вместе с ним.

В этот момент его охватило сильнейшее предчувствие опасности. Окружающие невидимые колебания формаций, казалось, могли в любой момент уничтожить его. Но ещё страшнее было то, что находилось в зале.

Казалось, что внутри обитает невообразимо свирепый зверь, дыхание которого превращалось в бурю, сотрясающую душу.

Управляющий Ли с почтением склонил голову и произнёс:

— Старейшина, я привёл Сюй Цина.

— Входите, — донёсся хриплый старческий голос из зала.

Для Сюй Цина этот голос прозвучал как раскат грома, отчего ему стало тяжело дышать. Он едва устоял на ногах.

Поклонившись, он с трудом выпрямился и начал медленно идти вперёд. От каждого шага у него на лбу выступал пот. Огромное давление из зала заставляло его разум гудеть, и чем ближе он подходил, тем сильнее его била дрожь.

Однако в этом давлении не было злобы, казалось, оно было высвобождено инстинктивно. Поэтому, хотя Сюй Цин и испытывал трудности, но опираясь на силу своего тела и культивацию, он смог продержаться и пройти в зал.

Переступив порог, он понял, почему всё внутри казалось размытым. Всё в зале... было искажено.

Будь то сиденья, каменные колонны, или даже окружающие стены — всё непрерывно колебалось и искривлялось в его глазах. Причиной всего этого был старик, сидевший на троне в дальнем конце зала.

Его лицо нельзя было разглядеть, лишь фиолетовый даосский халат и белые волосы. От его тела, казалось, исходила невидимая сила, из-за чего область, охваченная ею, не могла быть по-настоящему различима.

— Приветствую старейшину, — преодолевая головокружение из-за искажений, Сюй Цин сложил руки и поклонился.

— Расскажи мне подробно о драконьей колеснице золотого ворона[1], которую ты видел, — хотя старик говорил спокойно, его слова эхом отдавались в голове Сюй Цина.

Сюй Цин глубоко вдохнул: скрывать было нечего, это была случайная встреча, поэтому он решил сообщить об этом. После того как старейшина заговорил, Сюй Цин рассказал всё без утайки.

Старейшина Чжао молча слушал.

Когда Сюй Цин закончил, в зале повисла мёртвая тишина. Сюй Цин испытывал большое давление, но стойко его выдерживал.

Спустя долгое время старейшина Чжао безэмоционально вымолвил:

— Ты упустил возможность.

Сюй Цин молчал.

— Но это также спасло тебе жизнь.

Сюй Цин на мгновение замешкался. Борясь с головокружением, он обхватил кулак ладонью и заговорил:

— Старейшина, могу я спросить, что такое... драконья колесница?

В зале надолго воцарилась тишина, а затем снова раздался старческий голос:

— Поскольку ты видел её своими глазами, нет ничего плохого в том, чтобы рассказать тебе.

— Это императорская колесница солнца!

Последние слова потрясли Сюй Цина.

— Внутри драконьей колесницы выгравировано секретное искусство «Золотой ворон, очищающий десять тысяч духов». С древних времён и по сей день оно считается одним из очень редких тайных искусств императорского уровня.

— Немногие люди могут столкнуться с колесницей солнца, и ещё меньше тех, кто имеет возможность увидеть это тайное искусство, не говоря уже о том, чтобы изучить его, — в этот момент в голосе старика послышалось эмоциональное колебание, похожее на сожаление.

«Тайное искусство?» — мысли Сюй Цина вернулись к великану с драконьей колесницей, которых он видел.

— Вот почему я сказал, что ты упустил возможность. Удача была не на твоей стороне.

— За многие годы только верховному лорду Альянса Семи Сект удалось воспользоваться этим шансом. Когда он был молод, он мельком увидел внутреннюю часть драконьей колесницы и, таким образом, получил фрагмент тайного искусства.

— После этого драконья карета опустилась на дно моря. Прошло сто лет. Теперь, когда она появилась снова, ясно, что она ищет предначертанного человека. Когда тайное искусство будет снова постигнуто, она погрузится обратно в морские глубины и уснёт, ожидая следующего пробуждения.

Сюй Цина захлестнула волна чувств. Эти откровения стали крайне шокирующими для него. По всей видимости, это были секреты, о которых простой ученик, как он, не должен был знать.

— Я рассказываю тебе всё это потому, что мы не можем поместить такую информацию в морской архив, и, следовательно, не можем дать тебе награду в виде духовных камней. Поэтому это будет считаться компенсацией.

— К тому же судя по твоей культивации, ты близок к прорыву, и скоро начнётся великое состязание седьмого пика. Постарайся использовать все возможности.

Как только старческий голос затих, огромная сила накрыла Сюй Цина со всех сторон. Он не мог устоять и отступил, пока не оказался за пределами зала. Обстановка внутри снова стала туманной.

Сюй Цин, глядя на зал, сложил руки и поклонился.

Всё его тело стало мокрым от пота. За то короткое время, что он пробыл в зале, на него было оказано огромное давление. А старейшина Чжао, сидящий на троне, произвёл на него впечатление гораздо более страшного и могущественного существа, чем любые звери в запретной зоне, которых он видел ранее.

Управляющий Ли всё ещё ждал снаружи. Увидев выходящего Сюй Цина, он улыбнулся.

— Сюй Цин, я провожу тебя, — во время этих слов его тело взмыло вверх.

Сюй Цин глубоко вздохнул и последовал за ним. Пока они летели, горный ветер высушил пот на его теле, однако чувство ужаса перед мощью старейшины Чжао было тем, что ветер не мог выдуть.

— Старейшина Чжао — это не просто один из старейшин, — начал управляющий Ли, бросая взгляд на Сюй Цина.

— На седьмом пике среди тринадцати старейшин он — третий по рангу.

— К тому же я слышал, как Чжао Чжунхэн высказывался о тебе. По словам старейшины… хоть этот парень и дурак, но характер у него неплохой, — за пределами седьмого пика управляющий Ли многозначительно произнёс это и удалился.

Сюй Цин посмотрел ему вслед, а затем вошёл в город.

Он прекрасно понимал, что последнее предложение было предупреждением — не стоит пытаться тайно устранить Чжао Чжунхэна из-за каких-то мелочей.

У Сюй Цина пока не возникало таких мыслей.

— У Чжао Чжунхэна хороший дедушка.

— А ещё... скоро начнётся великое состязание, — Сюй Цин гулял по городу со спокойным выражением лица и постепенно успокаивал волнение, вызванное давлением старейшины Чжао. Он вспомнил о большом арбалете из Алмазной Секты и, сменив направление, направился в Транспортный Отдел.

Он собирался усилить свою дхармическую лодку перед соревнованиями.

В настоящее время был полдень, и все люди в городе суетились по разным делам. С безразличием и спешкой Сюй Цин прошёл мимо фруктового ларька, на прилавке которого лежали необычайно редкие и крупные яблоки.

Посмотрев на них, он купил их все и дальше продолжить свой путь в портовый район.

Проходя мимо переулка Сюй Цин, казалось, что-то заметил. Он внезапно обернулся и увидел, как из темноты у входа в переулок показалась фигура молодого человека.

Это был юноша с грязным лицом, одетый в серый даосский халат и пальто из собачьей шкуры под ним. Им оказался тот самый немой парень из Отдела Убийств.

Похоже, он ждал там уже долгое время. Когда он обнаружил Сюй Цина, то сразу же подтащил к нему труп. Он выдавил на своём жёстком лице угодливое выражение, а затем быстро убежал, даже не оглядываясь.

Сюй Цин нахмурился, глядя на окровавленный труп перед собой.

Это был разыскиваемый преступник. За исключением неповреждённой головы, всё его тело было изуродовано, словно его до смерти истерзал дикий зверь.

___________________

[1] Колесница золотого ворона, она же колесница солнца. Старейшина Чжао действительно по-разному её называет, но, если вы помните, в 82 главе была рассказана история о золотом вороне Чи Яне, который являлся солнцем этого мира. Поэтому в данном случае золотой ворон и солнце — синонимы. Судя по названию, колесница имеет какое-то отношение к этому существу, но пока никакой точной информации нет.
Закладка

Комментариев 2


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    Дальше будет рассказана история колесницы и ее владельца
    Читать дальше
  2. Офлайн
    + 00 -
    Ничего гг не упустил - вот наберется силушек, найдет колесницу и заберет это тайное искусство boast
    Читать дальше