Глава. 108.2. Головоногий моллюск (177)

Чжао Чжунхэна так и продолжала переполнять буря эмоций.

Когда красное свечение на небе рассеялось, а солнце село, морская гладь, потерявшая свой свет и ставшая абсолютно чёрной, внезапно претерпела странные изменения.

За гаванью, на поверхности моря, зажглись бесчисленные яркие огни, озаряя небеса. Это великолепие стало очень заметным и привлекло внимание всех, кто был в портах Семи Кровавых Глаз.

Шум и гам стали нарастать. Из дхармических лодок стали выходить фигуры, и даже на берегу собралось множество людей, чтобы посмотреть.

В этот момент яркие огни за пределами гавани превратились в светящиеся нити, которые быстро скользнули по водной глади. Они непрерывно блуждали, постепенно скапливаясь в плотные группы.

Вскоре вся морская поверхность была устлана ими. Это выглядело как звёздное небо с метеорами, проносящимися по нему.

Вскоре множество сверкающих лучей света проплыли мимо главных ворот, наводняя все порты.

Практики Семи Кровавых Глаз были поражены этим зрелищем. Сюй Цин, стоящий на дхармической лодке, взирал на это со странным блеском в глазах.

Он заметил, что источниками света были улиткоподобные существа, умещающиеся в ладони.

Их вытянутые тела, казалось, обладали естественной способностью излучать свет. Они мерцали друг за другом, порождая неповторимую красоту.

— Головоногие моллюски[1]... — вспомнил Сюй Цин описание в морском архиве.

В архиве было мало сведений о головоногих моллюсках. Там отмечалось, что с наступлением ярко-красного заката с золотым отливом, это явление иногда появляется в море. Больше там не было конкретных подробностей, просто сообщалось о том, что оно безвредно.

Но Сюй Цин знал из толстой книги по медицине, оставленной гроссмейстером Баем, что головоногие моллюски — ценный лекарственный ингредиент. Они эффективно работали в качестве гармонизирующего средства и использовались для уменьшения взрывного действия в лекарствах.

Старшая сестра Дин и Чжао Чжунхэн, ещё не покинувшие 79 гавань, тоже увидели это. Старшая сестра Дин казалась очарованной великолепием моря.

Чжао Чжунхэн, стоявший в стороне, быстро сказал:

— Старшая сестра, я знаю, что это. Это головоногие моллюски. Иногда, во время ярко-красного заката, они всплывают на поверхность. Они бесполезны, так как умеют только светиться. Кроме красоты, они ни на что не годны.

Он взглянул на Сюй Цина вдали, громко говоря.

Но Сюй Цин оставался всё таким же спокойным. Он не обращал внимания на Чжао Чжунхэна, и даже не вслушивался в его речь. В данный момент он полностью сосредоточился на море.

Под накатывающимися волнами головоногие моллюски ярко светились, переплетаясь друг с другом. Некоторые плыли как будто в унисон, а другие метались совершенно хаотично. Те, кто двигался в унисон, держались близко друг к другу. Те же, кто двигался беспорядочно, сталкивались с другими, а затем уходили в другом направлении, как будто они что-то искали.

Именно последнее интересовали Сюй Цина. Он молча ждал подходящего момента.

Не все головоногие моллюски становились лекарственными. Он ждал самцов, которые не находили партнёршу. Из-за внутренних изменений именно они превращались в ценный для культивации лекарственный материал.

Молчание Сюй Цина ещё больше усилило самодовольство Чжао Чжунхэна. Он надменно задрал подбородок.

— В записях секты указано, что они бесполезны. Они недолго продержаться, прежде чем исчезнут.

Старшая сестра Дин смотрела на моллюсков. Услышав слова Чжао Чжунхэна, на её лице отразилось некоторое отвращение, и она негромко произнесла:

— Хорошо иметь возможность сиять. Они не только сверкают сами по себе, но и светят тем, кто за ними наблюдает. Это лучше, чем что-то тёмное и вообще не имеющее света

Чжао Чжунхэн поднял брови и хотел что-то сказать, но в этот момент Сюй Цин, не обращавший никакого внимания на этих двоих, вдруг прищурился. Он протянул руку в направлении воды и сделал хватательный жест.

Внезапно окружающий водяной пар превратился в капли воды и сформировал большую руку, которая устремилась к моллюскам.

Она схватила одного и вернулась к Сюй Цину. Когда большая рука рассеялась, моллюск оказался в его руке.

Каменная раковина была покрыта спиральными узорами, а свет, исходящий тела, стал тускнеть.

Когда он был готов погаснуть, из руки Сюй Цина вырвался ледяной поток. Холод окутал моллюска, превратив его в кусок льда.

Так он сохранился именно в том состоянии, в котором находился до угасания.

Сюй Цин улыбнулся, глядя на лёд в руке, и продолжил наблюдать за морем.

В 79 гавани были и другие, кто действовал так же. Они знали о лечебной ценности головоногих моллюсков и ловили их.

И не только они. Ученики из других гаваней тоже действовали. Некоторые даже прилетели с гор, чтобы начать отлов.

Большинство были практиками со второго пика.

Эта сцена стала ударом для Чжао Чжунхэна, который только что заявил о бесполезности моллюсков. Он на мгновение застыл, озадаченный происходящим.

Увидев всё это, старшая сестра Дин с любопытством направилась обратно к лодке Сюй Цин.

— Младший брат Сюй, почему ты и другие так рьяно ловите этих моллюсков? — спросила она, привычно обращаясь к Сюй Цину, и протянула ему духовный талон.

— В момент смерти самец превращается в редкий лекарственный компонент, который очень полезен для культивации, — не принимая духовный талон, Сюй Цин всё же объяснил Дин Сюэ.

Это было связано с тем, что он помнил о нефритовых пластинках, которые она дала ему бесплатно. Поэтому он поделился подробностями:

— Головоногие моллюски, также известные как звёздчатые улитки или змеиные камни, представляют собой моллюсков с мягким телом и принадлежат к классу беспозвоночных организмов. Они предпочитают жить в трещинах скал на морском дне и выходят на поверхность только в брачный сезон. Каждый раз, когда они появляются, красный закат становится золотым. Хотя они распространены по всему Запретному морю вокруг континента Южного Феникса, время их размножения не определено, и их трудно отследить. Из-за этого их редко можно увидеть вблизи суши. Они эффективны в преобразовании инородной силы в духовную энергию.

— Они сладкие, холодные и слегка ядовитые по своей природе, и могут успокаивать разум. В сочетании с концепцией крайностей инь и ян и морской водой их можно очистить в пилюлю вознесения духа.

— Однако многие новые методы используют головного моллюска в качестве паразитического тела, превращая его в естественную печь для изготовления качественных пилюль. Он также помогает гармонизировать и нейтрализовать сильные лекарственные эффекты.

После того как Сюй Цин закончил объяснения, он продолжил смотреть на море, высматривая моллюсков.

Старшая сестра Дин не всё понимала из того, что он говорил, но, тем не менее, была чрезвычайно впечатлена. Её глаза заблестели, и она спросила:

— Тогда почему они светятся?

— Это происходит потому, что во время размножения моллюски поднимаются на поверхность и используют своё свечение для привлечения противоположного пола.

— Именно поэтому и зажигаются их огоньки. После прикосновения друг к другу, если свет двух сторон сияет гармонично, значит они — пара. Но если свет самца не совпадает со светом самки, она его отвергает. В конце концов, если самец не сможет найти подходящую партнёршу, его свет угаснет, и он умрёт.

Сюй Цин закончил фразу движением правой руки и поймал ещё одного моллюска, который соответствовал требованиям.

Лицо старшей сестры Дин светилось восхищением. Она знала, что Сюй Цин сейчас занят, поэтому и не стала его беспокоить, предпочтя наблюдать и учиться.

Она пристально следила за каждым его движением, и вскоре ей удалось разгадать метод и начать помогать.

Хотя Сюй Цин не нуждалась в помощи и, по сути, чувствовал, что она ему скорее мешает. Но учитывая нефритовые пластинки, он не выразил недовольства и дал старшей сестре Дин возможность заниматься этим вместе с ним.

Время шло, и учеников становилось всё больше. Так прошла ночь.

Когда наступило утро, все головоногие моллюски, переплетённые у берегов Семи Кровавых Глаз, один за другим ушли в глубины моря. На поверхности остались лишь безжизненные тела самцов, которые очень быстро распались, став частью Запретного моря.

Старшая сестра Дин, которая была занята всю ночь, но была явно счастлива, тоже решила попрощаться и уйти в этот момент.

За её изящной фигурой с горестным видом следовал Чжао Чжунхэн.

Он посмотрел на спину старшей сестры Дин перед собой, и в его взгляде загорелось желание. В своих мыслях он поклялся.

«Дин Сюэ, рано или поздно ты будешь моей».

___________________

[1] Головоногие моллюски — реально существующий подкласс вымерших существ, именуемых аммонитами.
Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Онлайн Офлайн
    + 00 -
    Девчонка нормальная, но Эр Ген не может в романтику)
    А тот рогатый всю ночь наблюдал просто? Такой кринж, гена, прекращай чушь писать
    Читать дальше