Глава 27. Новое задание системы •
Распорядившись несколькими крепостными, Гэвис вернулся к дороге и сел на ровный камень. Он был вне себя от радости, не ожидая, что в этом мире есть чеснок.
Да, тот «сорняк», который так поразил Гэвиса, был чесноком.
Сначала Гэвис не был уверен, просто внешне растение было похоже. Потом он понюхал, и, наконец, решился откусить немного и попробовать. Оказалось, что вкус был почти таким же, как у земного чеснока.
Это окончательно убедило его, что это иномирная версия чеснока.
Хотя чеснок — это всего лишь приправа, и в этом мире люди ещё не открыли его ценности, но Гэвис знал, насколько вкусным становится чеснок в сочетании с устрицами и другими морепродуктами.
Он уже решил: сегодня сначала соберёт немного чеснока, вернётся и лично приготовит жареные устрицы с чесночным соусом, чтобы посмотреть, каков будет вкус.
Если вкус будет таким же, как в прошлой жизни, Гэвис хотел специально обучить нескольких поваров готовить жареные устрицы, чтобы они от имени Гэвиса несколько раз приготовили их для прибрежных аристократов. Гэвис был уверен, что, попробовав их, аристократы этого мира определённо сойдут с ума от этого способа приготовления. В конце концов, это блюдо было проверено земными гурманами. Если аристократы захотят ещё.
Тогда останется только один способ — чтобы люди, посланные Гэвисом, научили их. Заплатив немного блестящих золотых монет, можно будет научиться готовить чесночный соус.
Гэвис верил, что своим кулинарным мастерством он определённо сможет покорить деревенщин этого мира. До переселения он рано начал жить один, обычно сам готовил себе еду, поэтому многому научился в интернете в плане кулинарии, да и талант у него был, так что блюда получались неплохими.
Тогда, если каждый аристократ заплатит по одной золотой монете, он сможет неплохо заработать.
Пока Гэвис предавался мечтам о том, как он будет зарабатывать кучу денег на других аристократах, незаметно прошло полчаса. Гэвис, витавший в облаках, был возвращён к реальности голосами крепостных:
— Господин лорд, вся трава, которую вы просили, уже собрана.
Услышав их, Гэвис посмотрел на них и увидел, что каждый крепостной держит в руках большую охапку чеснока. Только из-за отсутствия мешков всё было связано сорняками. Количество было немаленьким.
Гэвис удовлетворённо кивнул крепостным:
— Хм, очень хорошо.
Затем Гэвис подозвал Лори и велел ему дать каждому крепостному по три медных монеты. Лори под возбуждённые взгляды крепостных по очереди положил медные монеты в их грубые руки.
— Благодарим господина лорда за награду. — Крепостные были очень рады. Три медные монеты — столько они зарабатывали за целый день работы на кого-то другого. А сейчас они получили дневной заработок всего за полчаса. Конечно, они были очень счастливы. Самое главное, эти деньги дал сам господин лорд.
— Хм, продолжайте работать. Хорошо работайте, и в будущем жизнь наладится! — Гэвис с улыбкой кивнул этим усердным крепостным, а затем сел на лошадь. Чеснок Лори и остальные погрузили на повозку. Хорошо, что сегодня они взяли с собой повозку, иначе как бы они его довезли — это была бы проблема. Гэвис был очень рад, что сегодня взял с собой повозку.
Увидев, что Гэвис и его люди уезжают, крепостные поспешно поклонились на прощание.
— Господин лорд, счастливого пути!
Проехав по грунтовой дороге пять-шесть минут, Гэвис добрался до въезда в третью деревню. Те несколько крепостных, которых он встретил на поле, были из этой деревни.
Эта деревня находилась дальше всех от Приморского города, у края Сумрачного леса. Когда Гэвис прибыл сюда, всё так же стражник отправился за старостой, а затем староста собрал крепостных, находившихся в деревне. После всей этой процедуры Гэвис собрался уезжать, но как раз когда он сказал, что уезжает, староста этой деревни с видом, будто хочет что-то сказать, но не решается, привлёк внимание Гэвиса.
— Ты ещё что-то хочешь сказать? — Гэвис знал, что эти крепостные немного боятся аристократов, поэтому спросил прямо.
Староста, увидев, что Гэвис сам спросил, больше не колебался и тут же заговорил:
— Господин лорд, за нашей деревней, у Сумрачного леса, появился большой волк. Он уже утащил двух овец из деревни.
Две овцы для и без того бедных крепостных были большим состоянием.
— О? Только один большой волк? Вы пытались его убить? — Гэвису стало немного любопытно. В конце концов, в этой деревне было более трёхсот человек. Даже если бы это была стая волков, жители деревни, объединив усилия, смогли бы поймать волка или прогнать его.
Старый староста поспешно рассказал всё, что знал:
— Господин лорд, тот большой волк один, это старый белый волк, но он очень большой, почти с корову ростом. И… и он ещё умеет выпускать из пасти лезвия ветра. В прошлый раз, когда мы пытались его окружить, двое были ранены и до сих пор лечатся. Но, к счастью, тогда нас было много, и мы его напугали.
— Умеет выпускать лезвия ветра? Магический зверь? — Гэвис был очень удивлён. Судя по описанию старосты, тот белый волк определённо был одним из магических зверей, скорее всего, штормовым волком. Штормовые волки обычно обитали в глубине лесов или степей. Присутствие штормового волка означало, что поблизости есть ещё и немаленькая волчья стая.
Динь!
Системное задание: Деревня на ваших землях подвергается нападению магического зверя. Ради безопасности ваших подданных, вы, как лорд, несёте за это ответственность.
Требование задания: Уничтожить этого магического волка, угрожающего безопасности ваших подданных.
Награда за задание: 2 очка энергии.
Системное задание появилось очень внезапно. Когда Гэвис услышал этот звук, он чуть ли не задрожал всем телом. С тех пор как он узнал о пользе функции поиска и диковинных плодов, Гэвис всё время с нетерпением ждал, когда система снова выдаст задание.
Неожиданно оно появилось через несколько дней, да ещё и с наградой в два очка. Это означало, что в будущем возможно и увеличение, и ему не придётся беспокоиться о том, что он не сможет накопить достаточно очков энергии для обмена на диковинные плоды.
Хотя это задание было немного опасным — в конце концов, это был магический зверь, да ещё и способный выпускать лезвия ветра, да и тело размером с корову нельзя было недооценивать, — если не повезёт, можно было и погибнуть. Однако Гэвис не боялся. Он верил, что, если дать ему немного времени, он сможет прорваться в культивации.
«Похоже, мне нужно вернуться и усердно культивировать, как можно скорее прорваться через стадию рыцаря-ученика и достичь бронзовой сферы, — мысленно размышлял Гэвис. — Тогда, столкнувшись с этим магическим волком, даже если не смогу его убить, по крайней мере, смогу себя защитить».
— Когда вы в последний раз сталкивались с этим волком?
На самом деле, даже если бы система не выдала задание, Гэвису всё равно пришлось бы устранить эту угрозу, потому что защита подданных — это обязанность лорда. Эти крепостные были его частной собственностью, и потеря каждого из них была убытком.
Теперь, когда появилось задание от системы, Гэвис ещё больше заинтересовался, поэтому ему нужно было подробно узнать обо всём.
— Господин лорд, тот волк приходит примерно раз в четыре-пять дней. Два дня назад он снова приходил и утащил одну овцу. После той облавы жители деревни больше не осмеливаются его окружать. Они лишь издалека видели, как он утащил овцу к краю леса, там её съел, а потом скрылся в Сумрачном лесу.
Выслушав старосту, Гэвис задумался, а затем сказал:
— Вот что: вы в эти несколько дней сначала заприте остальных овец в каком-нибудь сарае. Когда тот волк снова появится, сразу же пошлите кого-нибудь в замок сообщить мне, я тут же приеду. Помните, когда волк появится, пусть все жители деревни спрячутся по домам, закроют двери и не издают ни звука.
Гэвис определённо должен был вернуться в замок. В конце концов, на землях было ещё столько дел, да и нужно было возвращаться культивировать. Он не мог всё время сидеть здесь и ждать появления волка, оставалось только велеть жителям деревни спрятать овец.
Таким образом, когда тот волк придёт и не найдёт еды, он определённо не захочет уходить, и у Гэвиса будет время приехать. Он беспокоился, что волк, не найдя еды, нападёт на жителей деревни, поэтому специально подчеркнул, чтобы жители деревни хорошо спрятались.
— Слушаюсь, господин лорд, я сейчас же сообщу жителям деревни, — поспешно кивнул староста. Раз господин лорд решит эту проблему, старый староста больше не беспокоился. И без приказа Гэвиса жители деревни, увидев появление того белого волка, в эти несколько дней будут послушно прятаться по домам.
— Очень хорошо, тогда я уезжаю. Помните, когда в следующий раз тот волк придёт, сразу же пошлите кого-нибудь в замок сообщить мне.
— Я запомнил, господин лорд. Счастливого вам пути.
Гэвис кивнул, а затем, сев на лошадь, покинул эту деревню. Уже вечерело, а ему ещё нужно было съездить и разведать, что там затеял Ланни в буферной зоне.
* * *
Земли Гэвиса имели форму прямоугольника, вытянутого с севера на юг и узкого с запада на восток. На западе простиралась горная цепь длиной больше сотни километров, которая как раз отделяла земли Гэвиса от земель Ланни. Только на краю Сумрачного леса, то есть на юго-западе земель Гэвиса, был участок равнинной местности, и единственная буферная зона между землями Гэвиса и Ланни находилась именно там.
Проехав почти два часа, и когда до буферной зоны оставалась ещё половина пути, Гэвис почувствовал, что от солнца у него пересохло во рту. Поэтому он нашёл тенистое место, чтобы немного отдохнуть, иначе, если он получит солнечный удар, в этом мире не было никаких чудодейственных лекарств.
— Дайте и ему немного воды, чтобы он не умер от жажды по дороге. — Гэвис, сев, залпом выпил полбурдюка воды и только тогда почувствовал прохладу во всём теле. Увидев, что привязанный к повозке человек уже еле дышит, он велел охранявшему его стражнику дать ему воды.
Хотя этого человека по прибытии в Приморский город должны были повесить, и он это заслужил, но пока он не умер, Гэвис, получивший современное образование, не стал бы его намеренно мучить.
— Да, господин лорд. — Этот стражник раньше немало натерпелся от Бенни и двух его прихвостней, поэтому в душе он их ненавидел.
По дороге он, хотя и не осмеливался мстить, но, например, сейчас, после остановки, возница намеренно оставил этого человека на солнцепёке, а чеснок и лошадей отвёл в тень.
Услышав слова Гэвиса, он не осмелился ослушаться, вытащил кляп изо рта подчинённого Бенни, а затем грубо влил ему воду в рот.
Увидев действия того стражника, Гэвис ничего не сказал. Око за око, нечего его жалеть. Дать ему воды — это был лишь гуманный поступок Гэвиса, как человека из современного мира. А изображать из себя святошу он не собирался. Вспомнить хотя бы ту девушку, которую они обесчестили, — кто её пожалел?