Глава 59. Бал (часть 10)

– Ой! Похоже, всё готово! – Флам лучезарно улыбнулся, глядя на готовое зелье в солнечном свете через окно.

– Что это за зелье? – поинтересовался я.

Флам злобно улыбнулся.

– Пухуху, это афродизиак, который предположительно очень полезен для мужчин.

Я был ошеломлён его шепотом мне на ухо. Неважно, насколько это было хорошо для мужчины, зачем тебе делать это во время занятий?

Хотя, конечно, я делал то же самое.

– Тогда тебе лучше не позволять солнцу освещать его. Это снизит эффективность.

Флам поспешно спрятал афродизиак в своих объятиях.

– Похоже, у тебя есть способности к магии, если ты даже знаешь такие вещи.

Я почувствовал укол от его слов, но пожал плечами, как будто ничего не случилось.

– Это общеизвестно. Общеизвестно. Это также есть в учебнике, распространяемом сегодня. Это будет на тесте в конце обучения, так что, возможно, тебе следует немного больше учиться.

– Ахахаха, это так? – Флам смущённо почесал затылок.

Понг!

Мой базовый набор магии алхимии вызвал ту же реакцию, что и у Флама.

– Ой! У тебя тоже всё готово? Что ты приготовил?

Я взял свой готовый реагент, чтобы проверить, хорошо ли он приготовлен.

– Вухухуху, если афродизиак господина Флама считается нормальным, должен ли я назвать свой Т. О. П. среди них?

Флам сглотнул сухую слюну, как будто был очарован ярким светом моего афродизиака, который сильно отличался от его собственного.

– Глоть! Т. О. П? Лучший? Дай мне взглянуть.

Я легко отбросила руку, которая потянулась за моим сияющим афродизиаком.

– Эй! Должен ли образованный человек так себя вести?!

– Эй! Когда дело доходит до омоложения тела, такого не бывает! Брось это!

Флам цеплялся за меня, пытаясь забрать мой афродизиак, и мне пришлось удерживать его одной рукой, одновременно вытягивая руку с афродизиаком как можно дальше.

Кстати, почему этот парень такой сильный?

Флам был слишком силён, чтобы просто оставить его в покое, я действительно был не в состоянии просто оттолкнуть его от себя.

Этот парень кажется серьёзным? Его глаза были полны жадности, как будто он действительно нуждался в афродизиаке.

– Ах!

Пока я сосредоточился на Флама, профессор, отвечающий за сегодняшний урок магии, взял афродизиак из моей руки и выпил его на месте. Мы с Фламом могли только пялиться на пустую бутылку из-под зелья, как собака, которая гоняется за курицей, только для того, чтобы курица взлетела на крышу.

– Ах, ах.

Флам был разочарован, увидев пустую склянку из-под зелья, с выражением отчаяния, выходящим за рамки простого разочарования.

– На что вы смотрите? Разве это не было сделано для меня? Вы же никак не могли приготовить и принять афродизиак во время занятий, верно?

Профессор посмотрел на меня и Флама, прикоснувшись к своей слегка поседевшей бороде.

– Ах, ха-ха-ха. Что ж.

Оставив меня в затруднительном положении, профессор протянул руку Фламу.

– Хм, так что давай сюда.

Говоря это, профессор магии повернул голову с лёгким румянцем, возможно, потому, что был смущён.

«Ты жадный старик».

Флам поколебался, по очереди глядя на афродизиак и руку профессора, а затем выпил его на месте.

Как и ожидалось от Флама! Сделай то, что я не мог сделать! Заставь других содрогнуться! Заставь кого-нибудь восхищаться тобой!

– Кууу! Это не очень вкусно.

Флам протянул профессору пустую бутылку из-под зелья. Мы все, включая профессора, рассмеялись.

– Хахахахаха.

– Хахахахаха.

– Хахахахаха.

– Я вычитаю баллы с вас обоих, – неохотно сказал старик в конце концов.

* * *

В пространстве за огромным банкетным залом школы магии деловито суетились служанки Арелии. Это было потому, что сегодня должен был состояться бал в честь её дня рождения, церемония её совершеннолетия.

Арелия оставалась неподвижной, чтобы занятые служанки могли без помех закончить её макияж. Она знала, сколько усилий приложили служанки за сегодняшний день, поэтому терпела это удушающее чувство. Её день рождения был завтра, однако бал по случаю дня рождения продолжался три дня. День рождения Императора отмечался в течение недели, а наследного принца и Императрицы – пять дней, так что её день рождения был довольно коротким. Конечно, это было потому, что ей исполнилось 16 лет, и она стала взрослой, поэтому он проходил в течение трёх дней. В остальном, как правило, это были просто двухдневные балы.

Обычно она не должна надеяться на бал, независимо от того, была ли она замужем по политическим мотивам или нет, если только муж не был влиятельным человеком. Арелия не думала, что нужно устраивать бал, потому что это раздражало, но для обычных дворян было обычным делом мечтать о таком масштабном банкете по случаю дня рождения.

– О боже, Ваше Императорское Высочество! Вы такая хорошенькая! – все служанки восклицали и хвалили принцессу.

Арелии было больно просто показывать своё лицо служанкам, но всё равно было приятно слышать, что она хорошенькая.

Тук-тук!

Кто-то постучал в дверь комнаты, предназначенной для Арелии. Несмотря на то, что это было всего лишь временное жилище, в Империи было мало людей, которые имели право приходить туда, где жила принцесса Императорской семьи.

– Кто это? – спросила Арелия.

– Я пойду и выясню.

Когда Арелия спросила, одна из служанок немедленно подошла к двери и спросила через трубу, соединённую со стражником снаружи комнаты.

– Кто пришёл навестить нас?

Солдат ответил в трубке резким и дрожащим голосом:

– Генерал Уильям здесь со своей племянницей.

Стражнику было практически невозможно помешать ему постучать. Обычно он должен был сам постучать и объявить о таком важном посетителе громким голосом, но Уильяму не нравилась суета, и он, должно быть, остановил солдата.

– Ваше Императорское Высочество! Генерал Уильям прибыл с визитом! – служанка вскрикнула от удивления.

– Пусть он войдет, – спокойно сказала Арелия.

Служанка осторожно открыла дверь.

– Я приношу свои извинения. Сейчас мне делают макияж, так что немного неестественно двигать головой. Я тоже приношу свои извинения Юрии.

Уильям улыбнулся.

– Нет, это моя вина, так как я пришёл внезапно.

– Это верно. Во всём виноват дядя. Как вы могли подумать о том, чтобы войти в гардеробную, где женщина наносит макияж? Это женский туалет. Женский туалет!

Юрия покачала головой. Не было ничего плохого в том, чтобы позвонить в место, где можно накраситься, в туалет, но Уильям был взволнован словами племянницы.

Если подумать, когда он огляделся, там были только женщины.

– Хм, мне очень жаль. Может, нам уйти?

Арелия стала свидетелем редкого случая, когда Уильям был удивлён через зеркало, и это её позабавило.

– Нет, всё в порядке. Юрия, ты не можешь смеяться над генералом Уильямом, – хотя это была шутка, пришедшаяся ей по вкусу, она боялась придирок служанок, если она раскроет свои внутренние чувства.

– Нет, всё в порядке. Мы с моей племянницей очень близки, так что это обычное дело. Ха-ха-ха, – Уильям взъерошил волосы Юрии, когда говорил.

– Хо-хо-хо, я завидую. Кстати, что привело сюда генерала? – спросила Арелия.

– Ах, я пришёл, чтобы передать свои приветствия и передать Юрию Вашему Императорскому Высочеству, так что моя работа выполнена, – почтительно поклонившись, он направился к выходу из комнаты. – Я ещё раз осмотрю периметр. Пожалуйста, позаботьтесь хорошенько о моей племяннице.

Когда её дядя вышел, Юрия принесла стул и села рядом с туалетным столиком, где Арелия делала макияж.

– Вау, очень красиво! Это заставляет меня ревновать, – Юрия захлопала в ладоши и залюбовалась лицом принцессы.

Служанки были сбиты с толку резкой небрежной речью и поведением Юрии. Но Арелия ответила небрежно, как будто ничего не случилось:

– Ты тоже хочешь накраситься? Мои служанки очень хороши в макияже.

После первого дня в школе магии они закончили тем, что пошли перекусить. Арелия и Юрия решили непринуждённо поговорить друг с другом, пока ели парфе, так что эта сцена была естественной. Но служанки, которые не знали о сложившейся ситуации, были озадачены.

– О, мне действительно можно?

Когда глаза Юрии заблестели, Арелия расхохоталась.

– Хо-хо-хо, ты тоже женщина. Когда я впервые встретила тебя, ты, казалось, не знала ничего, кроме магии.

– Нет, ну, это редкая возможность, – Юрия смутилась.

– Мммм… Чтобы хорошо выглядеть для человека по имени Ден? – Арелия мягко улыбнулась, увидев, как щёки собеседницы слегка покраснели.

Пораженная Юрия запнулась, когда сказала:

– Ах, н-нет. Что ты имеешь в виду?

– Да, по этому поводу, когда мы пошли поесть парфе, у вас с Элис была жаркая дискуссия о человеке по имени Ден.

Юрия повысила голос:

– Жаркая дискуссия! Это было не до такой степени!

– Мммм. Разве? – лукаво спросила Арелия.

Юрия повернула голову с покрасневшим лицом и избегала её взгляда.

– Значит, ты не будешь краситься? – продолжала спрашивать принцесса.

– Я… я сделаю это, – сказала Юрия, надув губы. Арелия нашла её милой.

Естественно, Юрия села рядом с принцессой, позволив служанкам сделать себе макияж.

– Позже я познакомлю тебя со всеми людьми в меблированных комнатах, в котором я остановилась. Поскольку все ходят в школу, они все будут на балу, – застенчиво сказала Юрия.

Арелия улыбнулась.

– Я с нетерпением жду этого.

* * *

Я посмотрел на себя в зеркало. В зеркале, как обычно, стоял красивый мужчина. Что отличалось от обычного, так это то, что я был одет в костюм, что было редкостью. Если бы я надевал его почаще, то не казался бы себе настолько неуместным.

Я слегка взмахнул руками, попробовал сесть и встать.

Роскошный костюм госпожи Арциллы, который она мне одолжила, идеально сидел на моём теле и не заставлял двигаться неестественно. Кроме того, может быть, потому, что это был роскошный шёлк, он был приятным на ощупь. Я надел шляпу в тон, взял трость и обернулся.

Позади меня был Альфонсо, который продолжал двигаться, как будто его костюм был неудобным, и Лисбон, который неторопливо сидел на диване в школьной форме рыцаря.

– Костюм очень красивый. Спасибо, госпожа Арцилла.

Я поздоровался с госпожой Арциллой несколько преувеличенно, поклонившись, согнув руки внутрь.

– Нет необходимости так благодарить. К счастью, костюмы, которые носил мой сын, всё ещё остались, – госпожа Арцилла небрежно улыбнулась, попивая чай.

У нас с Альфонсо не было униформы, чтобы использовать её в качестве парадного одеяния, как у Лисбона. В случае Альфонсо школа рыцарей низкого ранга предоставляла только учебную форму, а не настоящую форму. Ну, вступительный возраст в школу рыцарей низкого ранга составлял в основном шестнадцать лет, было бы пустой тратой времени давать ученикам, которые всё ещё росли, парадную форму, ведь разнообразные парады и торжества, требующие её ношения, случались довольно редко. Говорили, что это приемлемо для редких церемоний поднятия национального флага, но этого было недостаточно, чтобы надеть её на бал в честь дня рождения принцессы.

Хотя я не знал подробностей, потому что не был учеником рыцарской школы. Учитывая, что уровень приёма был высоким, ученики школы рыцарей, как правило, были богаты, поэтому случаи, когда у Альфонсо не было официальной одежды, были на самом деле редки.

Закладка