Глава 3438. «Призыв о помощи» •
— Я всё видел своими глазами, дедушка! — поспешил оправдаться богато одетый юноша. — Одну из девушек звали Лэн Шуан, я точно слышал! А ещё та, в красном, похоже, знакома с этими рабами. Она назвала кого-то Гу Сянъи. И ещё! Они остановились в гостинице неподалёку, сняли её целиком!
Юноша запнулся, а затем добавил:
— Я ходил посмотреть. Там и мужчины, и женщины — все как на подбор, очень красивые. На простых людей не похожи. — Он задумался на мгновение, а после заключил:
— Должно быть, это какие-то аристократы.
Старик, услышав эти слова, заметно напрягся. В этот момент раздался испуганный вопль, и все присутствующие обернулись на звук. На их глазах мужчина с веером в руке одним лёгким движением лишил Хозяина города всей его силы!
Хозяин города вместе со стариком рухнули на землю, истекая кровью. Они в ужасе смотрели на мужчину с веером, на губах которого играла лёгкая улыбка.
— Вот это да! Хозяин города только что послал за подкреплением в соседние города! Смотрите, сигнальные огни в небе! — воскликнул кто-то из аристократов.
Стало ясно, что ситуация выходит из-под контроля. Городские ворота разрушены, Хозяин города свергнут, стража валяется на земле полуживая… Теперь, когда подан сигнал о помощи, Хозяева соседних городов не заставят себя ждать, и тогда начнётся настоящая бойня!
Пожалуй, никто из присутствующих, за исключением патриарха семьи Чэнь, не понимал, что если и будет битва, то закончиться она может только их полным уничтожением. Старик побледнел как полотно, но всё ещё не мог поверить своим ушам.
Наконец, до них донёсся голос мужчины с веером:
— Кто ты такой, что посмел ранить меня?! — старик, лежавший на земле, вытер кровь с губ и уставился на мужчину, который, несмотря на происходящее, напоминал беззаботного аристократа.
— Запомни, презренный, — Ду Фань неторопливо обмахивался веером, скользя взглядом по поверженным, — меня зовут Ду Фань.
Ду Фань!
Ду Фань!
Эти два слова, словно удар молнии, поразили патриарха семьи Чэнь. Его тело затряслось, ноги подкосились, и он отшатнулся на несколько шагов.
— Дедушка! Дедушка, что с тобой? — богато одетый юноша поспешил поддержать старика.
— Отец, что случилось? — обеспокоенно спросил мужчина средних лет.
— Наши люди… Они… Они ведь не могли обидеть кого-то из… из них? — с трудом выговорил старик, хватая сына за руку.
Присутствовавшие аристократы переглянулись и сделали своим людям едва заметный знак остановиться. Все поняли, что старик знает, кто эти люди.
— Нет, отец, что ты! — поспешил успокоить его сын, осознав серьёзность ситуации. — Без твоего приказа никто бы не посмел.
Он видел, как легко эти люди утихомирили толпу, и понимал, что связываться с ними себе дороже.
— Ну и хорошо… Ну и слава богу… — пробормотал старик, облегчённо выдыхая.
В этот момент один из стражников, видя, что ситуация вышла из-под контроля, нерешительно произнёс:
— Господин, хозяин… Прошлой ночью ваш сын… Он остановил на улице девушку в красном и… И…
Не успел он закончить фразу, как патриарх Чэнь, вытаращив глаза, захрипел и пошатнулся.